summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/advancedfm.ts b/i18n/it/advancedfm.ts
index ac14e2f..d5fc160 100644
--- a/i18n/it/advancedfm.ts
+++ b/i18n/it/advancedfm.ts
@@ -245,96 +245,103 @@ Vuoi veramente eliminarlo?</translation>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Error</source> 246 <source>Error</source>
247 <translation>Errore</translation> 247 <translation>Errore</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Cannot remove current directory 250 <source>Cannot remove current directory
251from bookmarks. 251from bookmarks.
252It is not bookmarked!</source> 252It is not bookmarked!</source>
253 <translation>Impossibile rimuovere la directory corrente 253 <translation>Impossibile rimuovere la directory corrente
254dai bookmark. 254dai bookmark.
255Non è inserita nei bookmark!</translation> 255Non è inserita nei bookmark!</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>File Search</source> 258 <source>File Search</source>
259 <translation>Cerca File</translation> 259 <translation>Cerca File</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Really delete %1 262 <source>Really delete %1
263and all it&apos;s contents ?</source> 263and all it&apos;s contents ?</source>
264 <translation>Vuoi veramente eliminare %1 264 <translation>Vuoi veramente eliminare %1
265e tutto il suo contenuto ?</translation> 265e tutto il suo contenuto ?</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Really delete 268 <source>Really delete
269%1?</source> 269%1?</source>
270 <translation>Vuoi veramente eliminare 270 <translation>Vuoi veramente eliminare
271%1?</translation> 271%1?</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>AdvancedFm :: </source> 274 <source>AdvancedFm :: </source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source> kB free</source> 278 <source> kB free</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Switch to View 1</source> 282 <source>Switch to View 1</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Switch to View 2</source> 286 <source>Switch to View 2</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Not Yet Implemented</source> 290 <source>Not Yet Implemented</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message>
294 <source>Could not copy
295%1
296to
297%2</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
293</context> 300</context>
294<context> 301<context>
295 <name>Output</name> 302 <name>Output</name>
296 <message> 303 <message>
297 <source>Save output to file (name only)</source> 304 <source>Save output to file (name only)</source>
298 <translation>Salva output su file (solo nome)</translation> 305 <translation>Salva output su file (solo nome)</translation>
299 </message> 306 </message>
300 <message> 307 <message>
301 <source>Output</source> 308 <source>Output</source>
302 <translation>Output</translation> 309 <translation>Output</translation>
303 </message> 310 </message>
304 <message> 311 <message>
305 <source>Process could not start</source> 312 <source>Process could not start</source>
306 <translation>Il processo non può essere iniziato</translation> 313 <translation>Il processo non può essere iniziato</translation>
307 </message> 314 </message>
308 <message> 315 <message>
309 <source>Error 316 <source>Error
310</source> 317</source>
311 <translation>Errore 318 <translation>Errore
312</translation> 319</translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source> 322 <source>
316Finished 323Finished
317</source> 324</source>
318 <translation> 325 <translation>
319Terminato 326Terminato
320</translation> 327</translation>
321 </message> 328 </message>
322</context> 329</context>
323<context> 330<context>
324 <name>filePermissions</name> 331 <name>filePermissions</name>
325 <message> 332 <message>
326 <source>Set File Permissions</source> 333 <source>Set File Permissions</source>
327 <translation>Imposta Permessi File</translation> 334 <translation>Imposta Permessi File</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>Set file permissions for:</source> 337 <source>Set file permissions for:</source>
331 <translation>Imposta permessi file per:</translation> 338 <translation>Imposta permessi file per:</translation>
332 </message> 339 </message>
333 <message> 340 <message>
334 <source>owner</source> 341 <source>owner</source>
335 <translation>proprietario</translation> 342 <translation>proprietario</translation>
336 </message> 343 </message>
337 <message> 344 <message>
338 <source>group</source> 345 <source>group</source>
339 <translation>gruppo</translation> 346 <translation>gruppo</translation>
340 </message> 347 </message>