-rw-r--r-- | i18n/it/advancedfm.ts | 7 |
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/advancedfm.ts b/i18n/it/advancedfm.ts index ac14e2f..d5fc160 100644 --- a/i18n/it/advancedfm.ts +++ b/i18n/it/advancedfm.ts | |||
@@ -245,96 +245,103 @@ Vuoi veramente eliminarlo?</translation> | |||
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>Error</source> | 246 | <source>Error</source> |
247 | <translation>Errore</translation> | 247 | <translation>Errore</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Cannot remove current directory | 250 | <source>Cannot remove current directory |
251 | from bookmarks. | 251 | from bookmarks. |
252 | It is not bookmarked!</source> | 252 | It is not bookmarked!</source> |
253 | <translation>Impossibile rimuovere la directory corrente | 253 | <translation>Impossibile rimuovere la directory corrente |
254 | dai bookmark. | 254 | dai bookmark. |
255 | Non è inserita nei bookmark!</translation> | 255 | Non è inserita nei bookmark!</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>File Search</source> | 258 | <source>File Search</source> |
259 | <translation>Cerca File</translation> | 259 | <translation>Cerca File</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Really delete %1 | 262 | <source>Really delete %1 |
263 | and all it's contents ?</source> | 263 | and all it's contents ?</source> |
264 | <translation>Vuoi veramente eliminare %1 | 264 | <translation>Vuoi veramente eliminare %1 |
265 | e tutto il suo contenuto ?</translation> | 265 | e tutto il suo contenuto ?</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Really delete | 268 | <source>Really delete |
269 | %1?</source> | 269 | %1?</source> |
270 | <translation>Vuoi veramente eliminare | 270 | <translation>Vuoi veramente eliminare |
271 | %1?</translation> | 271 | %1?</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>AdvancedFm :: </source> | 274 | <source>AdvancedFm :: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source> kB free</source> | 278 | <source> kB free</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Switch to View 1</source> | 282 | <source>Switch to View 1</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Switch to View 2</source> | 286 | <source>Switch to View 2</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Not Yet Implemented</source> | 290 | <source>Not Yet Implemented</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | ||
294 | <source>Could not copy | ||
295 | %1 | ||
296 | to | ||
297 | %2</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
293 | </context> | 300 | </context> |
294 | <context> | 301 | <context> |
295 | <name>Output</name> | 302 | <name>Output</name> |
296 | <message> | 303 | <message> |
297 | <source>Save output to file (name only)</source> | 304 | <source>Save output to file (name only)</source> |
298 | <translation>Salva output su file (solo nome)</translation> | 305 | <translation>Salva output su file (solo nome)</translation> |
299 | </message> | 306 | </message> |
300 | <message> | 307 | <message> |
301 | <source>Output</source> | 308 | <source>Output</source> |
302 | <translation>Output</translation> | 309 | <translation>Output</translation> |
303 | </message> | 310 | </message> |
304 | <message> | 311 | <message> |
305 | <source>Process could not start</source> | 312 | <source>Process could not start</source> |
306 | <translation>Il processo non può essere iniziato</translation> | 313 | <translation>Il processo non può essere iniziato</translation> |
307 | </message> | 314 | </message> |
308 | <message> | 315 | <message> |
309 | <source>Error | 316 | <source>Error |
310 | </source> | 317 | </source> |
311 | <translation>Errore | 318 | <translation>Errore |
312 | </translation> | 319 | </translation> |
313 | </message> | 320 | </message> |
314 | <message> | 321 | <message> |
315 | <source> | 322 | <source> |
316 | Finished | 323 | Finished |
317 | </source> | 324 | </source> |
318 | <translation> | 325 | <translation> |
319 | Terminato | 326 | Terminato |
320 | </translation> | 327 | </translation> |
321 | </message> | 328 | </message> |
322 | </context> | 329 | </context> |
323 | <context> | 330 | <context> |
324 | <name>filePermissions</name> | 331 | <name>filePermissions</name> |
325 | <message> | 332 | <message> |
326 | <source>Set File Permissions</source> | 333 | <source>Set File Permissions</source> |
327 | <translation>Imposta Permessi File</translation> | 334 | <translation>Imposta Permessi File</translation> |
328 | </message> | 335 | </message> |
329 | <message> | 336 | <message> |
330 | <source>Set file permissions for:</source> | 337 | <source>Set file permissions for:</source> |
331 | <translation>Imposta permessi file per:</translation> | 338 | <translation>Imposta permessi file per:</translation> |
332 | </message> | 339 | </message> |
333 | <message> | 340 | <message> |
334 | <source>owner</source> | 341 | <source>owner</source> |
335 | <translation>proprietario</translation> | 342 | <translation>proprietario</translation> |
336 | </message> | 343 | </message> |
337 | <message> | 344 | <message> |
338 | <source>group</source> | 345 | <source>group</source> |
339 | <translation>gruppo</translation> | 346 | <translation>gruppo</translation> |
340 | </message> | 347 | </message> |