-rw-r--r-- | i18n/it/aqpkg.ts | 30 |
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts index d660a3f..5d5030d 100644 --- a/i18n/it/aqpkg.ts +++ b/i18n/it/aqpkg.ts | |||
@@ -188,77 +188,91 @@ | |||
188 | <translation>Rimozione valore stato...</translation> | 188 | <translation>Rimozione valore stato...</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>status file - </source> | 191 | <source>status file - </source> |
192 | <translation>file di stato - </translation> | 192 | <translation>file di stato - </translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>package - </source> | 195 | <source>package - </source> |
196 | <translation>pacchetto - </translation> | 196 | <translation>pacchetto - </translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Couldn't open status file - </source> | 199 | <source>Couldn't open status file - </source> |
200 | <translation>Impossibile aprire file di stato - </translation> | 200 | <translation>Impossibile aprire file di stato - </translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 203 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
204 | <translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation> | 204 | <translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 207 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
208 | <translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation> | 208 | <translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Could not open :</source> | 211 | <source>Could not open :</source> |
212 | <translation>Impossibile aprire :</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Impossibile aprire :</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Creating directory </source> | 215 | <source>Creating directory </source> |
216 | <translation>Creazione directory </translation> | 216 | <translation type="obsolete">Creazione directory </translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Linked %1 to %2</source> | 219 | <source>Linked %1 to %2</source> |
220 | <translation>Creato link da %1 a %2</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Creato link da %1 a %2</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | 223 | <source>Failed to link %1 to %2</source> |
224 | <translation>Creazione link da %1 a %2 fallita</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Creazione link da %1 a %2 fallita</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Removed %1</source> | 227 | <source>Removed %1</source> |
228 | <translation>Eliminato %1</translation> | 228 | <translation type="obsolete">Eliminato %1</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Failed to remove %1</source> | 231 | <source>Failed to remove %1</source> |
232 | <translation>Impossibile eliminare %1</translation> | 232 | <translation type="obsolete">Impossibile eliminare %1</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Removed </source> | 235 | <source>Removed </source> |
236 | <translation>Eliminato </translation> | 236 | <translation type="obsolete">Eliminato </translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Failed to remove </source> | 239 | <source>Failed to remove </source> |
240 | <translation>Impossibile eliminare </translation> | 240 | <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation> |
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Symbolic linking failed! | ||
248 | </source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Symbolic linking succeeded. | ||
253 | </source> | ||
254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | 255 | </message> |
242 | </context> | 256 | </context> |
243 | <context> | 257 | <context> |
244 | <name>MainWindow</name> | 258 | <name>MainWindow</name> |
245 | <message> | 259 | <message> |
246 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 260 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
247 | <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> | 261 | <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> |
248 | </message> | 262 | </message> |
249 | <message> | 263 | <message> |
250 | <source>Type the text to search for here.</source> | 264 | <source>Type the text to search for here.</source> |
251 | <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> | 265 | <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> |
252 | </message> | 266 | </message> |
253 | <message> | 267 | <message> |
254 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 268 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
255 | <translation>Premi qui per nascondere la toolbar "Quick Jump".</translation> | 269 | <translation>Premi qui per nascondere la toolbar "Quick Jump".</translation> |
256 | </message> | 270 | </message> |
257 | <message> | 271 | <message> |
258 | <source>Update lists</source> | 272 | <source>Update lists</source> |
259 | <translation>Aggiorna liste</translation> | 273 | <translation>Aggiorna liste</translation> |
260 | </message> | 274 | </message> |
261 | <message> | 275 | <message> |
262 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 276 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
263 | <translation>Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> | 277 | <translation>Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> |
264 | </message> | 278 | </message> |