-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index e0106c7..f715e71 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -118,3 +118,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | |||
118 | 118 | ||
119 | Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> | 119 | Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
139 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> | 139 | <translation>Premi qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -146,3 +146,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation> | 147 | <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per modificarlo.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
155 | <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.</translation> | 155 | <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per eliminarla.</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -158,3 +158,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
158 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 158 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
159 | <translation>Seleziona il grafico desiderato e clicca su bottone Disegna.</translation> | 159 | <translation>Seleziona il grafico desiderato e Premi sul pulsante Disegna.</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
@@ -162,3 +162,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
162 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 162 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
163 | <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> | 163 | <translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
@@ -182,3 +182,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> | 183 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Clicca qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> | 199 | <translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ da password</translation> | |||
247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
248 | <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> | 248 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ da password</translation> | |||
255 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 255 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
256 | <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> | 256 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -272,3 +272,3 @@ da password</translation> | |||
272 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 272 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
273 | <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. | 273 | <translation>Premi per creare una nuova nota spese. |
274 | 274 | ||
@@ -284,5 +284,5 @@ Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> | |||
284 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 284 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
285 | <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per modificarla. | 285 | <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per modificarla. |
286 | 286 | ||
287 | Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> | 287 | Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o Premi e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
@@ -296,3 +296,3 @@ Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome dell | |||
296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
297 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo. | 297 | <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per eliminarlo. |
298 | 298 | ||
@@ -314,3 +314,3 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
314 | <source>Click here to configure this app.</source> | 314 | <source>Click here to configure this app.</source> |
315 | <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> | 315 | <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
@@ -453,3 +453,3 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
453 | <source>Eletronics</source> | 453 | <source>Eletronics</source> |
454 | <translation>Elettronica</translation> | 454 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
@@ -519,2 +519,6 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | ||
521 | <source>Electronics</source> | ||
522 | <translation>Elettronica</translation> | ||
523 | </message> | ||
520 | </context> | 524 | </context> |