summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts551
1 files changed, 485 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 04db676..4befc99 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -2,2 +2,240 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name>
4 <message>
5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
197 <message>
198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 241 <name>QCheckDetailsBase</name>
@@ -5,3 +243,3 @@
5 <source>Transaction Details</source> 243 <source>Transaction Details</source>
6 <translation>Dettagli Traduzione</translation> 244 <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation>
7 </message> 245 </message>
@@ -12,3 +250,3 @@
12 <source>Automobile</source> 250 <source>Automobile</source>
13 <translation>Automobile</translation> 251 <translation type="obsolete">Automobile</translation>
14 </message> 252 </message>
@@ -16,3 +254,3 @@
16 <source>Bills</source> 254 <source>Bills</source>
17 <translation>Conti</translation> 255 <translation type="obsolete">Conti</translation>
18 </message> 256 </message>
@@ -20,3 +258,3 @@
20 <source>CDs</source> 258 <source>CDs</source>
21 <translation>CD</translation> 259 <translation type="obsolete">CD</translation>
22 </message> 260 </message>
@@ -24,3 +262,3 @@
24 <source>Clothing</source> 262 <source>Clothing</source>
25 <translation>Vestiti</translation> 263 <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
26 </message> 264 </message>
@@ -28,3 +266,3 @@
28 <source>Computer</source> 266 <source>Computer</source>
29 <translation>Computer</translation> 267 <translation type="obsolete">Computer</translation>
30 </message> 268 </message>
@@ -32,3 +270,3 @@
32 <source>DVDs</source> 270 <source>DVDs</source>
33 <translation>DVD</translation> 271 <translation type="obsolete">DVD</translation>
34 </message> 272 </message>
@@ -36,3 +274,3 @@
36 <source>Eletronics</source> 274 <source>Eletronics</source>
37 <translation>Elettronica</translation> 275 <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
38 </message> 276 </message>
@@ -40,3 +278,3 @@
40 <source>Entertainment</source> 278 <source>Entertainment</source>
41 <translation>Intrattenimento</translation> 279 <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
42 </message> 280 </message>
@@ -44,3 +282,3 @@
44 <source>Food</source> 282 <source>Food</source>
45 <translation>Cibo</translation> 283 <translation type="obsolete">Cibo</translation>
46 </message> 284 </message>
@@ -48,3 +286,3 @@
48 <source>Gasoline</source> 286 <source>Gasoline</source>
49 <translation>Benzina</translation> 287 <translation type="obsolete">Benzina</translation>
50 </message> 288 </message>
@@ -52,3 +290,3 @@
52 <source>Misc</source> 290 <source>Misc</source>
53 <translation>Varie</translation> 291 <translation type="obsolete">Varie</translation>
54 </message> 292 </message>
@@ -56,3 +294,3 @@
56 <source>Movies</source> 294 <source>Movies</source>
57 <translation>Film</translation> 295 <translation type="obsolete">Film</translation>
58 </message> 296 </message>
@@ -60,3 +298,3 @@
60 <source>Rent</source> 298 <source>Rent</source>
61 <translation>Affitto</translation> 299 <translation type="obsolete">Affitto</translation>
62 </message> 300 </message>
@@ -64,3 +302,3 @@
64 <source>Travel</source> 302 <source>Travel</source>
65 <translation>Viaggio</translation> 303 <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
66 </message> 304 </message>
@@ -68,3 +306,3 @@
68 <source>Debit Charge</source> 306 <source>Debit Charge</source>
69 <translation>Debito</translation> 307 <translation type="obsolete">Debito</translation>
70 </message> 308 </message>
@@ -72,3 +310,3 @@
72 <source>Written Check</source> 310 <source>Written Check</source>
73 <translation>Assegno</translation> 311 <translation type="obsolete">Assegno</translation>
74 </message> 312 </message>
@@ -76,3 +314,3 @@
76 <source>Transfer</source> 314 <source>Transfer</source>
77 <translation>Trasferimento</translation> 315 <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
78 </message> 316 </message>
@@ -80,3 +318,3 @@
80 <source>Credit Card</source> 318 <source>Credit Card</source>
81 <translation>Carta di Credito</translation> 319 <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
82 </message> 320 </message>
@@ -84,3 +322,3 @@
84 <source>Work</source> 322 <source>Work</source>
85 <translation>Lavoro</translation> 323 <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
86 </message> 324 </message>
@@ -88,3 +326,3 @@
88 <source>Family Member</source> 326 <source>Family Member</source>
89 <translation>Familiare</translation> 327 <translation type="obsolete">Familiare</translation>
90 </message> 328 </message>
@@ -92,3 +330,3 @@
92 <source>Misc. Credit</source> 330 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation>Credito</translation> 331 <translation type="obsolete">Credito</translation>
94 </message> 332 </message>
@@ -96,3 +334,3 @@
96 <source>Automatic Payment</source> 334 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation>Pagamento Automatico</translation> 335 <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation>
98 </message> 336 </message>
@@ -100,3 +338,3 @@
100 <source>Cash</source> 338 <source>Cash</source>
101 <translation>Contante</translation> 339 <translation type="obsolete">Contante</translation>
102 </message> 340 </message>
@@ -107,3 +345,3 @@
107 <source>Account Transaction</source> 345 <source>Account Transaction</source>
108 <translation>Transazioni Conto</translation> 346 <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
109 </message> 347 </message>
@@ -111,3 +349,3 @@
111 <source>$</source> 349 <source>$</source>
112 <translation>E</translation> 350 <translation type="obsolete">E</translation>
113 </message> 351 </message>
@@ -115,3 +353,3 @@
115 <source>Category:</source> 353 <source>Category:</source>
116 <translation>Categoria:</translation> 354 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
117 </message> 355 </message>
@@ -119,3 +357,3 @@
119 <source>Description:</source> 357 <source>Description:</source>
120 <translation>Descrizione:</translation> 358 <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
121 </message> 359 </message>
@@ -123,3 +361,3 @@
123 <source>Type:</source> 361 <source>Type:</source>
124 <translation>Tipo:</translation> 362 <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
125 </message> 363 </message>
@@ -127,3 +365,3 @@
127 <source>Amount:</source> 365 <source>Amount:</source>
128 <translation>Ammontare:</translation> 366 <translation type="obsolete">Ammontare:</translation>
129 </message> 367 </message>
@@ -131,3 +369,3 @@
131 <source>Automobile</source> 369 <source>Automobile</source>
132 <translation>Automobile</translation> 370 <translation type="obsolete">Automobile</translation>
133 </message> 371 </message>
@@ -135,3 +373,3 @@
135 <source>Bills</source> 373 <source>Bills</source>
136 <translation>Conti</translation> 374 <translation type="obsolete">Conti</translation>
137 </message> 375 </message>
@@ -139,3 +377,3 @@
139 <source>CDs</source> 377 <source>CDs</source>
140 <translation>CD</translation> 378 <translation type="obsolete">CD</translation>
141 </message> 379 </message>
@@ -143,3 +381,3 @@
143 <source>Clothing</source> 381 <source>Clothing</source>
144 <translation>Vestiti</translation> 382 <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
145 </message> 383 </message>
@@ -147,3 +385,3 @@
147 <source>Computer</source> 385 <source>Computer</source>
148 <translation>Computer</translation> 386 <translation type="obsolete">Computer</translation>
149 </message> 387 </message>
@@ -151,3 +389,3 @@
151 <source>DVDs</source> 389 <source>DVDs</source>
152 <translation>DVD</translation> 390 <translation type="obsolete">DVD</translation>
153 </message> 391 </message>
@@ -155,3 +393,3 @@
155 <source>Eletronics</source> 393 <source>Eletronics</source>
156 <translation>Elettronica</translation> 394 <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
157 </message> 395 </message>
@@ -159,3 +397,3 @@
159 <source>Entertainment</source> 397 <source>Entertainment</source>
160 <translation>Intrattenimento</translation> 398 <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
161 </message> 399 </message>
@@ -163,3 +401,3 @@
163 <source>Food</source> 401 <source>Food</source>
164 <translation>Cibo</translation> 402 <translation type="obsolete">Cibo</translation>
165 </message> 403 </message>
@@ -167,3 +405,3 @@
167 <source>Gasoline</source> 405 <source>Gasoline</source>
168 <translation>Benzina</translation> 406 <translation type="obsolete">Benzina</translation>
169 </message> 407 </message>
@@ -171,3 +409,3 @@
171 <source>Misc</source> 409 <source>Misc</source>
172 <translation>Varie</translation> 410 <translation type="obsolete">Varie</translation>
173 </message> 411 </message>
@@ -175,3 +413,3 @@
175 <source>Movies</source> 413 <source>Movies</source>
176 <translation>Film</translation> 414 <translation type="obsolete">Film</translation>
177 </message> 415 </message>
@@ -179,3 +417,3 @@
179 <source>Rent</source> 417 <source>Rent</source>
180 <translation>Affitto</translation> 418 <translation type="obsolete">Affitto</translation>
181 </message> 419 </message>
@@ -183,3 +421,3 @@
183 <source>Travel</source> 421 <source>Travel</source>
184 <translation>Viaggio</translation> 422 <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
185 </message> 423 </message>
@@ -187,3 +425,3 @@
187 <source>Check Number:</source> 425 <source>Check Number:</source>
188 <translation>Numero:</translation> 426 <translation type="obsolete">Numero:</translation>
189 </message> 427 </message>
@@ -191,3 +429,3 @@
191 <source>Extra Fee:</source> 429 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation>Spesa Extra:</translation> 430 <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation>
193 </message> 431 </message>
@@ -195,3 +433,3 @@
195 <source>Additional Notes:</source> 433 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation>Note Aggiuntive:</translation> 434 <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation>
197 </message> 435 </message>
@@ -199,3 +437,3 @@
199 <source>Date:</source> 437 <source>Date:</source>
200 <translation>Data:</translation> 438 <translation type="obsolete">Data:</translation>
201 </message> 439 </message>
@@ -203,3 +441,3 @@
203 <source>Debit Charge</source> 441 <source>Debit Charge</source>
204 <translation>Debito</translation> 442 <translation type="obsolete">Debito</translation>
205 </message> 443 </message>
@@ -207,3 +445,3 @@
207 <source>Written Check</source> 445 <source>Written Check</source>
208 <translation>Assegno</translation> 446 <translation type="obsolete">Assegno</translation>
209 </message> 447 </message>
@@ -211,3 +449,3 @@
211 <source>Transfer</source> 449 <source>Transfer</source>
212 <translation>Trasferimento</translation> 450 <translation type="obsolete">Trasferimento</translation>
213 </message> 451 </message>
@@ -215,3 +453,3 @@
215 <source>Credit Card</source> 453 <source>Credit Card</source>
216 <translation>Carta di Credito</translation> 454 <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation>
217 </message> 455 </message>
@@ -219,3 +457,3 @@
219 <source>Deposit</source> 457 <source>Deposit</source>
220 <translation>Deposito</translation> 458 <translation type="obsolete">Deposito</translation>
221 </message> 459 </message>
@@ -223,3 +461,3 @@
223 <source>Payment</source> 461 <source>Payment</source>
224 <translation>Pagamento</translation> 462 <translation type="obsolete">Pagamento</translation>
225 </message> 463 </message>
@@ -230,3 +468,3 @@
230 <source>Account Graph</source> 468 <source>Account Graph</source>
231 <translation>Grafico Conto</translation> 469 <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation>
232 </message> 470 </message>
@@ -237,3 +475,3 @@
237 <source>Main Menu</source> 475 <source>Main Menu</source>
238 <translation>Menu Principale</translation> 476 <translation type="obsolete">Menu Principale</translation>
239 </message> 477 </message>
@@ -241,3 +479,3 @@
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 479 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation>Seleziona i libri qui sotto o premi l&apos;icona &quot;Nuovo&quot; nella barra.</translation> 480 <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l&apos;icona &quot;Nuovo&quot; nella barra.</translation>
243 </message> 481 </message>
@@ -248,3 +486,3 @@
248 <source>Check Book Name</source> 486 <source>Check Book Name</source>
249 <translation>Controlla Nome Libro</translation> 487 <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation>
250 </message> 488 </message>
@@ -252,3 +490,3 @@
252 <source>Name...</source> 490 <source>Name...</source>
253 <translation>Nome...</translation> 491 <translation type="obsolete">Nome...</translation>
254 </message> 492 </message>
@@ -256,3 +494,3 @@
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 494 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation>Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation> 495 <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation>
258 </message> 496 </message>
@@ -260,3 +498,3 @@
260 <source>&amp;Done</source> 498 <source>&amp;Done</source>
261 <translation>&amp;Fatto</translation> 499 <translation type="obsolete">&amp;Fatto</translation>
262 </message> 500 </message>
@@ -267,3 +505,3 @@
267 <source>Account Transactions</source> 505 <source>Account Transactions</source>
268 <translation>Transazioni Conto</translation> 506 <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation>
269 </message> 507 </message>
@@ -271,3 +509,3 @@
271 <source>$0.00</source> 509 <source>$0.00</source>
272 <translation>E0.00</translation> 510 <translation type="obsolete">E0.00</translation>
273 </message> 511 </message>
@@ -275,3 +513,3 @@
275 <source>Balance:</source> 513 <source>Balance:</source>
276 <translation>Bilancio:</translation> 514 <translation type="obsolete">Bilancio:</translation>
277 </message> 515 </message>
@@ -282,3 +520,3 @@
282 <source>Out of Space</source> 520 <source>Out of Space</source>
283 <translation>Spazio Esaurito</translation> 521 <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
284 </message> 522 </message>
@@ -291,3 +529,3 @@ Please free up some space and
291try again.</source> 529try again.</source>
292 <translation>Impossibile creare il file di 530 <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di
293configurazione per questa 531configurazione per questa
@@ -298,2 +536,183 @@ riprovare.</translation>
298</context> 536</context>
537<context>
538 <name>Transaction</name>
539 <message>
540 <source>Transaction for </source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Withdrawal</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Deposit</source>
553 <translation type="unfinished">Deposito</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Date:</source>
557 <translation type="unfinished">Data:</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Select date of transaction here.</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Number:</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Enter check number here.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Description:</source>
573 <translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Enter description of transaction here.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Category:</source>
581 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Select transaction category here.</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Type:</source>
589 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Select transaction type here.
593
594The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Amount:</source>
599 <translation type="unfinished">Ammontare:</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Enter the amount of transaction here.
603
604The value entered should always be positive.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Fee:</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
613
614The value entered should always be positive.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Notes:</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Automobile</source>
627 <translation type="unfinished">Automobile</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Bills</source>
631 <translation type="unfinished">Conti</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>CDs</source>
635 <translation type="unfinished">CD</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Clothing</source>
639 <translation type="unfinished">Vestiti</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Computer</source>
643 <translation type="unfinished">Computer</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>DVDs</source>
647 <translation type="unfinished">DVD</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Eletronics</source>
651 <translation type="unfinished">Elettronica</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Entertainment</source>
655 <translation type="unfinished">Intrattenimento</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Food</source>
659 <translation type="unfinished">Cibo</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Gasoline</source>
663 <translation type="unfinished">Benzina</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Misc</source>
667 <translation type="unfinished">Varie</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Movies</source>
671 <translation type="unfinished">Film</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Rent</source>
675 <translation type="unfinished">Affitto</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Travel</source>
679 <translation type="unfinished">Viaggio</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Debit Charge</source>
683 <translation type="unfinished">Debito</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Written Check</source>
687 <translation type="unfinished">Assegno</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Transfer</source>
691 <translation type="unfinished">Trasferimento</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Credit Card</source>
695 <translation type="unfinished">Carta di Credito</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Work</source>
699 <translation type="unfinished">Lavoro</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Family Member</source>
703 <translation type="unfinished">Familiare</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Misc. Credit</source>
707 <translation type="unfinished">Credito</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Automatic Payment</source>
711 <translation type="unfinished">Pagamento Automatico</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Cash</source>
715 <translation type="unfinished">Contante</translation>
716 </message>
717</context>
299</TS> 718</TS>