-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 282 |
1 files changed, 256 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index f715e71..71e1714 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -19,117 +19,117 @@ | |||
19 | <translation>Movimenti</translation> | 19 | <translation>Movimenti</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Charts</source> | 22 | <source>Charts</source> |
23 | <translation>Grafici</translation> | 23 | <translation>Grafici</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
27 | <translation>Nome:</translation> | 27 | <translation>Nome:</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Inserisci qui il nome della nota spese.</translation> | 31 | <translation>Inserisci qui il nome della nota spese.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Type:</source> | 34 | <source>Type:</source> |
35 | <translation>Tipo:</translation> | 35 | <translation>Tipo:</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
39 | <translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation> | 39 | <translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | 42 | <source>Savings</source> |
43 | <translation>Risparmio</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Risparmio</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Checking</source> | 46 | <source>Checking</source> |
47 | <translation>Deposito</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Deposito</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>CD</source> | 50 | <source>CD</source> |
51 | <translation>CD</translation> | 51 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Money market</source> | 54 | <source>Money market</source> |
55 | <translation>Mercato finanziario</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Mercato finanziario</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Mutual fund</source> | 58 | <source>Mutual fund</source> |
59 | <translation>Mutuo</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Mutuo</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Other</source> | 62 | <source>Other</source> |
63 | <translation>Altro</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Altro</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Bank:</source> | 66 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Banca:</translation> | 67 | <translation>Banca:</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
71 | <translation>Inserisci qui il nome della banca per questa nota spese.</translation> | 71 | <translation>Inserisci qui il nome della banca per questa nota spese.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Account number:</source> | 74 | <source>Account number:</source> |
75 | <translation>Numero conto:</translation> | 75 | <translation>Numero conto:</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
79 | <translation>Inserisci qui il numero di conto per questa nota spese.</translation> | 79 | <translation>Inserisci qui il numero di conto per questa nota spese.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>PIN number:</source> | 82 | <source>PIN number:</source> |
83 | <translation>Numero PIN:</translation> | 83 | <translation>Numero PIN:</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
87 | <translation>Inserisci qui il numero PIN per questa nota spese.</translation> | 87 | <translation>Inserisci qui il numero PIN per questa nota spese.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Starting balance:</source> | 90 | <source>Starting balance:</source> |
91 | <translation>Saldo iniziale:</translation> | 91 | <translation>Saldo iniziale:</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
95 | <translation>Inserisci qui il saldo iniziale per questa nota spese.</translation> | 95 | <translation>Inserisci qui il saldo iniziale per questa nota spese.</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Notes:</source> | 98 | <source>Notes:</source> |
99 | <translation>Note:</translation> | 99 | <translation>Note:</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation> | 103 | <translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | 106 | <source>Current balance: %10.00</source> |
107 | <translation>Saldo: %10.00</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Saldo: %10.00</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
111 | <translation>Quest'area mostra l'attuale saldo per questa nota spese.</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Quest'area mostra l'attuale saldo per questa nota spese.</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 115 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. | 117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. |
118 | 118 | ||
119 | Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation> | 119 | Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Date</source> | 122 | <source>Date</source> |
123 | <translation>Data</translation> | 123 | <translation>Data</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Description</source> | 126 | <source>Description</source> |
127 | <translation>Descrizione</translation> | 127 | <translation>Descrizione</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Amount</source> | 130 | <source>Amount</source> |
131 | <translation>Importo</translation> | 131 | <translation>Importo</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>New</source> | 134 | <source>New</source> |
135 | <translation>Nuovo</translation> | 135 | <translation>Nuovo</translation> |
@@ -163,119 +163,230 @@ Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation | |||
163 | <translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> | 163 | <translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Account balance</source> | 166 | <source>Account balance</source> |
167 | <translation>Saldo del conto</translation> | 167 | <translation>Saldo del conto</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Withdrawals by category</source> | 170 | <source>Withdrawals by category</source> |
171 | <translation>Prelievi per categoria</translation> | 171 | <translation>Prelievi per categoria</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Deposits by category</source> | 174 | <source>Deposits by category</source> |
175 | <translation>Depositi per categoria</translation> | 175 | <translation>Depositi per categoria</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Draw</source> | 178 | <source>Draw</source> |
179 | <translation>Disegna</translation> | 179 | <translation>Disegna</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> | 183 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | 186 | <source>Current balance: %1%2</source> |
187 | <translation>Saldo: %1%2</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Saldo: %1%2</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Delete transaction</source> | 190 | <source>Delete transaction</source> |
191 | <translation>Elimina movimento</translation> | 191 | <translation>Elimina movimento</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Password protect</source> | 194 | <source>Password protect</source> |
195 | <translation>Protetta da password</translation> | 195 | <translation>Protetta da password</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> | 199 | <translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Num</source> | 202 | <source>Num</source> |
203 | <translation>Num</translation> | 203 | <translation>Num</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Enter password</source> | 206 | <source>Enter password</source> |
207 | <translation>Inserisci password</translation> | 207 | <translation>Inserisci password</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Please enter your password:</source> | 210 | <source>Please enter your password:</source> |
211 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> | 211 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Confirm password</source> | 214 | <source>Confirm password</source> |
215 | <translation>Conferma password</translation> | 215 | <translation>Conferma password</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Please confirm your password:</source> | 218 | <source>Please confirm your password:</source> |
219 | <translation>Prego conferma la tua password:</translation> | 219 | <translation>Prego conferma la tua password:</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 222 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
223 | <translation>Prego inserisci la tua password per confermare l'eliminazione della protezione con password:</translation> | 223 | <translation>Prego inserisci la tua password per confermare l'eliminazione della protezione con password:</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | ||
226 | <source>Sort by:</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Entry Order</source> | ||
235 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Number</source> | ||
239 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Id</source> | ||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>SortDate</source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Balance</source> | ||
251 | <translation type="unfinished">Saldo</translation> | ||
252 | </message> | ||
225 | </context> | 253 | </context> |
226 | <context> | 254 | <context> |
227 | <name>Configuration</name> | 255 | <name>Configuration</name> |
228 | <message> | 256 | <message> |
229 | <source>Configure Checkbook</source> | 257 | <source>Configure Checkbook</source> |
230 | <translation>Configura Nota Spese</translation> | 258 | <translation>Configura Nota Spese</translation> |
231 | </message> | 259 | </message> |
232 | <message> | 260 | <message> |
233 | <source>Enter currency symbol:</source> | 261 | <source>Enter currency symbol:</source> |
234 | <translation>Inserisci simbolo valuta:</translation> | 262 | <translation>Inserisci simbolo valuta:</translation> |
235 | </message> | 263 | </message> |
236 | <message> | 264 | <message> |
237 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 265 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
238 | <translation>Inserisci qui il tuo simbolo valuta.</translation> | 266 | <translation>Inserisci qui il tuo simbolo valuta.</translation> |
239 | </message> | 267 | </message> |
240 | <message> | 268 | <message> |
241 | <source>Show whether checkbook is password | 269 | <source>Show whether checkbook is password |
242 | protected</source> | 270 | protected</source> |
243 | <translation>Mostra quando una nota spese è protetta | 271 | <translation>Mostra quando una nota spese è protetta |
244 | da password</translation> | 272 | da password</translation> |
245 | </message> | 273 | </message> |
246 | <message> | 274 | <message> |
247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 275 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
248 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> | 276 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> |
249 | </message> | 277 | </message> |
250 | <message> | 278 | <message> |
251 | <source>Show checkbook balances</source> | 279 | <source>Show checkbook balances</source> |
252 | <translation>Mostra i saldi delle note spese</translation> | 280 | <translation>Mostra i saldi delle note spese</translation> |
253 | </message> | 281 | </message> |
254 | <message> | 282 | <message> |
255 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
256 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> | 284 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> |
257 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | ||
287 | <source>&Settings</source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Type</source> | ||
292 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>New Account Type</source> | ||
296 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>&Account Types</source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Category</source> | ||
304 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>New Category</source> | ||
308 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>Expense</source> | ||
312 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Income</source> | ||
316 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>&Categories</source> | ||
320 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Payee</source> | ||
324 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>New Payee</source> | ||
328 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>&Payees</source> | ||
332 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>Open last checkbook</source> | ||
336 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | ||
340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>Show last checkbook tab</source> | ||
344 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Save new description as payee</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | ||
356 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | </context> | ||
359 | <context> | ||
360 | <name>ListEdit</name> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Add</source> | ||
363 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Delete</source> | ||
367 | <translation type="unfinished">Elimina</translation> | ||
368 | </message> | ||
258 | </context> | 369 | </context> |
259 | <context> | 370 | <context> |
260 | <name>MainWindow</name> | 371 | <name>MainWindow</name> |
261 | <message> | 372 | <message> |
262 | <source>Checkbook</source> | 373 | <source>Checkbook</source> |
263 | <translation>Nota Spese</translation> | 374 | <translation>Nota Spese</translation> |
264 | </message> | 375 | </message> |
265 | <message> | 376 | <message> |
266 | <source>New</source> | 377 | <source>New</source> |
267 | <translation>Nuova</translation> | 378 | <translation>Nuova</translation> |
268 | </message> | 379 | </message> |
269 | <message> | 380 | <message> |
270 | <source>Click here to create a new checkbook. | 381 | <source>Click here to create a new checkbook. |
271 | 382 | ||
272 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
273 | <translation>Premi per creare una nuova nota spese. | 384 | <translation>Premi per creare una nuova nota spese. |
274 | 385 | ||
275 | Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> | 386 | Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> |
276 | </message> | 387 | </message> |
277 | <message> | 388 | <message> |
278 | <source>Edit</source> | 389 | <source>Edit</source> |
279 | <translation>Modifica</translation> | 390 | <translation>Modifica</translation> |
280 | </message> | 391 | </message> |
281 | <message> | 392 | <message> |
@@ -311,48 +422,167 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
311 | <translation>Configura</translation> | 422 | <translation>Configura</translation> |
312 | </message> | 423 | </message> |
313 | <message> | 424 | <message> |
314 | <source>Click here to configure this app.</source> | 425 | <source>Click here to configure this app.</source> |
315 | <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> | 426 | <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> |
316 | </message> | 427 | </message> |
317 | <message> | 428 | <message> |
318 | <source>Checkbook Name</source> | 429 | <source>Checkbook Name</source> |
319 | <translation>Nome Nota Spese</translation> | 430 | <translation>Nome Nota Spese</translation> |
320 | </message> | 431 | </message> |
321 | <message> | 432 | <message> |
322 | <source>Balance</source> | 433 | <source>Balance</source> |
323 | <translation>Saldo</translation> | 434 | <translation>Saldo</translation> |
324 | </message> | 435 | </message> |
325 | <message> | 436 | <message> |
326 | <source>Enter password</source> | 437 | <source>Enter password</source> |
327 | <translation>Inserisci password</translation> | 438 | <translation>Inserisci password</translation> |
328 | </message> | 439 | </message> |
329 | <message> | 440 | <message> |
330 | <source>Please enter your password:</source> | 441 | <source>Please enter your password:</source> |
331 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> | 442 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> |
332 | </message> | 443 | </message> |
333 | </context> | 444 | </context> |
334 | <context> | 445 | <context> |
446 | <name>QWidget</name> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>Date</source> | ||
449 | <translation type="unfinished">Data</translation> | ||
450 | </message> | ||
451 | <message> | ||
452 | <source>Edit</source> | ||
453 | <translation type="unfinished">Modifica</translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>New</source> | ||
457 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
458 | </message> | ||
459 | <message> | ||
460 | <source>Delete</source> | ||
461 | <translation type="unfinished">Elimina</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>Savings</source> | ||
465 | <translation type="unfinished">Risparmio</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Checking</source> | ||
469 | <translation type="unfinished">Deposito</translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>CD</source> | ||
473 | <translation type="unfinished">CD</translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>Money market</source> | ||
477 | <translation type="unfinished">Mercato finanziario</translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>Mutual fund</source> | ||
481 | <translation type="unfinished">Mutuo</translation> | ||
482 | </message> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>Other</source> | ||
485 | <translation type="unfinished">Altro</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Expense</source> | ||
489 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Automobile</source> | ||
493 | <translation type="unfinished">Automobile</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Bills</source> | ||
497 | <translation type="unfinished">Conti</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>CDs</source> | ||
501 | <translation type="unfinished">CD</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Clothing</source> | ||
505 | <translation type="unfinished">Vestiti</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Computer</source> | ||
509 | <translation type="unfinished">Computer</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>DVDs</source> | ||
513 | <translation type="unfinished">DVD</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Electronics</source> | ||
517 | <translation type="unfinished">Elettronica</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Entertainment</source> | ||
521 | <translation type="unfinished">Intrattenimento</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Food</source> | ||
525 | <translation type="unfinished">Cibo</translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Gasoline</source> | ||
529 | <translation type="unfinished">Carburante</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Misc</source> | ||
533 | <translation type="unfinished">Varie</translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>Movies</source> | ||
537 | <translation type="unfinished">Film</translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>Rent</source> | ||
541 | <translation type="unfinished">Affitto</translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source>Travel</source> | ||
545 | <translation type="unfinished">Viaggio</translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Income</source> | ||
549 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Work</source> | ||
553 | <translation type="unfinished">Lavoro</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Family Member</source> | ||
557 | <translation type="unfinished">Parente</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Misc. Credit</source> | ||
561 | <translation type="unfinished">Spese Varie</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | </context> | ||
564 | <context> | ||
335 | <name>Transaction</name> | 565 | <name>Transaction</name> |
336 | <message> | 566 | <message> |
337 | <source>Transaction for </source> | 567 | <source>Transaction for </source> |
338 | <translation>Movimento per </translation> | 568 | <translation>Movimento per </translation> |
339 | </message> | 569 | </message> |
340 | <message> | 570 | <message> |
341 | <source>Withdrawal</source> | 571 | <source>Withdrawal</source> |
342 | <translation>Prelievo</translation> | 572 | <translation>Prelievo</translation> |
343 | </message> | 573 | </message> |
344 | <message> | 574 | <message> |
345 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 575 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
346 | <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> | 576 | <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> |
347 | </message> | 577 | </message> |
348 | <message> | 578 | <message> |
349 | <source>Deposit</source> | 579 | <source>Deposit</source> |
350 | <translation>Deposito</translation> | 580 | <translation>Deposito</translation> |
351 | </message> | 581 | </message> |
352 | <message> | 582 | <message> |
353 | <source>Date:</source> | 583 | <source>Date:</source> |
354 | <translation>Data:</translation> | 584 | <translation>Data:</translation> |
355 | </message> | 585 | </message> |
356 | <message> | 586 | <message> |
357 | <source>Select date of transaction here.</source> | 587 | <source>Select date of transaction here.</source> |
358 | <translation>Seleziona qui la data del movimento.</translation> | 588 | <translation>Seleziona qui la data del movimento.</translation> |
@@ -406,120 +636,120 @@ The value entered should always be positive.</source> | |||
406 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | 636 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> |
407 | </message> | 637 | </message> |
408 | <message> | 638 | <message> |
409 | <source>Fee:</source> | 639 | <source>Fee:</source> |
410 | <translation>Tassa:</translation> | 640 | <translation>Tassa:</translation> |
411 | </message> | 641 | </message> |
412 | <message> | 642 | <message> |
413 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 643 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
414 | 644 | ||
415 | The value entered should always be positive.</source> | 645 | The value entered should always be positive.</source> |
416 | <translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento. | 646 | <translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento. |
417 | 647 | ||
418 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | 648 | Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> |
419 | </message> | 649 | </message> |
420 | <message> | 650 | <message> |
421 | <source>Notes:</source> | 651 | <source>Notes:</source> |
422 | <translation>Note:</translation> | 652 | <translation>Note:</translation> |
423 | </message> | 653 | </message> |
424 | <message> | 654 | <message> |
425 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 655 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
426 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> | 656 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> |
427 | </message> | 657 | </message> |
428 | <message> | 658 | <message> |
429 | <source>Automobile</source> | 659 | <source>Automobile</source> |
430 | <translation>Automobile</translation> | 660 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> |
431 | </message> | 661 | </message> |
432 | <message> | 662 | <message> |
433 | <source>Bills</source> | 663 | <source>Bills</source> |
434 | <translation>Conti</translation> | 664 | <translation type="obsolete">Conti</translation> |
435 | </message> | 665 | </message> |
436 | <message> | 666 | <message> |
437 | <source>CDs</source> | 667 | <source>CDs</source> |
438 | <translation>CD</translation> | 668 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
439 | </message> | 669 | </message> |
440 | <message> | 670 | <message> |
441 | <source>Clothing</source> | 671 | <source>Clothing</source> |
442 | <translation>Vestiti</translation> | 672 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> |
443 | </message> | 673 | </message> |
444 | <message> | 674 | <message> |
445 | <source>Computer</source> | 675 | <source>Computer</source> |
446 | <translation>Computer</translation> | 676 | <translation type="obsolete">Computer</translation> |
447 | </message> | 677 | </message> |
448 | <message> | 678 | <message> |
449 | <source>DVDs</source> | 679 | <source>DVDs</source> |
450 | <translation>DVD</translation> | 680 | <translation type="obsolete">DVD</translation> |
451 | </message> | 681 | </message> |
452 | <message> | 682 | <message> |
453 | <source>Eletronics</source> | 683 | <source>Eletronics</source> |
454 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | 684 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> |
455 | </message> | 685 | </message> |
456 | <message> | 686 | <message> |
457 | <source>Entertainment</source> | 687 | <source>Entertainment</source> |
458 | <translation>Intrattenimento</translation> | 688 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> |
459 | </message> | 689 | </message> |
460 | <message> | 690 | <message> |
461 | <source>Food</source> | 691 | <source>Food</source> |
462 | <translation>Cibo</translation> | 692 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> |
463 | </message> | 693 | </message> |
464 | <message> | 694 | <message> |
465 | <source>Gasoline</source> | 695 | <source>Gasoline</source> |
466 | <translation>Carburante</translation> | 696 | <translation type="obsolete">Carburante</translation> |
467 | </message> | 697 | </message> |
468 | <message> | 698 | <message> |
469 | <source>Misc</source> | 699 | <source>Misc</source> |
470 | <translation>Varie</translation> | 700 | <translation type="obsolete">Varie</translation> |
471 | </message> | 701 | </message> |
472 | <message> | 702 | <message> |
473 | <source>Movies</source> | 703 | <source>Movies</source> |
474 | <translation>Film</translation> | 704 | <translation type="obsolete">Film</translation> |
475 | </message> | 705 | </message> |
476 | <message> | 706 | <message> |
477 | <source>Rent</source> | 707 | <source>Rent</source> |
478 | <translation>Affitto</translation> | 708 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> |
479 | </message> | 709 | </message> |
480 | <message> | 710 | <message> |
481 | <source>Travel</source> | 711 | <source>Travel</source> |
482 | <translation>Viaggio</translation> | 712 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> |
483 | </message> | 713 | </message> |
484 | <message> | 714 | <message> |
485 | <source>Debit Charge</source> | 715 | <source>Debit Charge</source> |
486 | <translation>Debito</translation> | 716 | <translation>Debito</translation> |
487 | </message> | 717 | </message> |
488 | <message> | 718 | <message> |
489 | <source>Written Check</source> | 719 | <source>Written Check</source> |
490 | <translation>Assegno</translation> | 720 | <translation>Assegno</translation> |
491 | </message> | 721 | </message> |
492 | <message> | 722 | <message> |
493 | <source>Transfer</source> | 723 | <source>Transfer</source> |
494 | <translation>Trasferimento</translation> | 724 | <translation>Trasferimento</translation> |
495 | </message> | 725 | </message> |
496 | <message> | 726 | <message> |
497 | <source>Credit Card</source> | 727 | <source>Credit Card</source> |
498 | <translation>Carta di Credito</translation> | 728 | <translation>Carta di Credito</translation> |
499 | </message> | 729 | </message> |
500 | <message> | 730 | <message> |
501 | <source>Work</source> | 731 | <source>Work</source> |
502 | <translation>Lavoro</translation> | 732 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> |
503 | </message> | 733 | </message> |
504 | <message> | 734 | <message> |
505 | <source>Family Member</source> | 735 | <source>Family Member</source> |
506 | <translation>Parente</translation> | 736 | <translation type="obsolete">Parente</translation> |
507 | </message> | 737 | </message> |
508 | <message> | 738 | <message> |
509 | <source>Misc. Credit</source> | 739 | <source>Misc. Credit</source> |
510 | <translation>Spese Varie</translation> | 740 | <translation type="obsolete">Spese Varie</translation> |
511 | </message> | 741 | </message> |
512 | <message> | 742 | <message> |
513 | <source>Automatic Payment</source> | 743 | <source>Automatic Payment</source> |
514 | <translation>Pagamento Automatico</translation> | 744 | <translation>Pagamento Automatico</translation> |
515 | </message> | 745 | </message> |
516 | <message> | 746 | <message> |
517 | <source>Cash</source> | 747 | <source>Cash</source> |
518 | <translation>Contante</translation> | 748 | <translation>Contante</translation> |
519 | </message> | 749 | </message> |
520 | <message> | 750 | <message> |
521 | <source>Electronics</source> | 751 | <source>Electronics</source> |
522 | <translation>Elettronica</translation> | 752 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> |
523 | </message> | 753 | </message> |
524 | </context> | 754 | </context> |
525 | </TS> | 755 | </TS> |