summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 84a8f8d..552ee9d 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -106,96 +106,100 @@ Uscire comunque?</translation>
106 <message> 106 <message>
107 <source>M</source> 107 <source>M</source>
108 <translation>L</translation> 108 <translation>L</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>T</source> 111 <source>T</source>
112 <translation>M</translation> 112 <translation>M</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>W</source> 115 <source>W</source>
116 <translation>M</translation> 116 <translation>M</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>F</source> 119 <source>F</source>
120 <translation>V</translation> 120 <translation>V</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>S</source> 123 <source>S</source>
124 <translation>S</translation> 124 <translation>S</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Monday</source> 127 <source>Monday</source>
128 <translation>Lunedì</translation> 128 <translation>Lunedì</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Tuesday</source> 131 <source>Tuesday</source>
132 <translation>Martedì</translation> 132 <translation>Martedì</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Wednesday</source> 135 <source>Wednesday</source>
136 <translation>Mercoledì</translation> 136 <translation>Mercoledì</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Thursday</source> 139 <source>Thursday</source>
140 <translation>Giovedì</translation> 140 <translation>Giovedì</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Friday</source> 143 <source>Friday</source>
144 <translation>Venerdì</translation> 144 <translation>Venerdì</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Saturday</source> 147 <source>Saturday</source>
148 <translation>Sabato</translation> 148 <translation>Sabato</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Sunday</source> 151 <source>Sunday</source>
152 <translation>Domenica</translation> 152 <translation>Domenica</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
154</context> 158</context>
155<context> 159<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 161 <message>
158 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
159 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
160 </message> 164 </message>
161</context> 165</context>
162<context> 166<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message> 168 <message>
165 <source>This is an all day event.</source> 169 <source>This is an all day event.</source>
166 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 170 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
170 <translation>Inizio</translation> 174 <translation>Inizio</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End</source> 177 <source>End</source>
174 <translation>Fine</translation> 178 <translation>Fine</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Edit</source> 181 <source>Edit</source>
178 <translation>Modifica</translation> 182 <translation>Modifica</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
182 <translation>Elimina</translation> 186 <translation>Elimina</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Beam</source> 189 <source>Beam</source>
186 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 190 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Time</source> 193 <source>Time</source>
190 <translation>Orario</translation> 194 <translation>Orario</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source> - </source> 197 <source> - </source>
194 <translation> - </translation> 198 <translation> - </translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
198 <translation>Copia</translation> 202 <translation>Copia</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Beam this occurence</source> 205 <source>Beam this occurence</source>
@@ -325,97 +329,97 @@ Uscire comunque?</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Defaults</source> 331 <source>Defaults</source>
328 <translation>Predefiniti</translation> 332 <translation>Predefiniti</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Location:</source> 335 <source>Location:</source>
332 <translation>Ubicazione:</translation> 336 <translation>Ubicazione:</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Office</source> 339 <source>Office</source>
336 <translation>Ufficio</translation> 340 <translation>Ufficio</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Home</source> 343 <source>Home</source>
340 <translation>Abitazione</translation> 344 <translation>Abitazione</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Category:</source> 347 <source>Category:</source>
344 <translation>Categoria:</translation> 348 <translation>Categoria:</translation>
345 </message> 349 </message>
346</context> 350</context>
347<context> 351<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 352 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 353 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 354 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 355 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
352 </message> 356 </message>
353</context> 357</context>
354<context> 358<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 359 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 360 <message>
357 <source>w</source> 361 <source>w</source>
358 <translation>w</translation> 362 <translation>w</translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 368 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Gen-00. Gen</translation> 369 <translation>00. Gen-00. Gen</translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 373 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 374 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 375 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 376 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="obsolete">LMMGVSDL</translation> 377 <translation type="unfinished">LMMGVSDL</translation>
374 </message> 378 </message>
375</context> 379</context>
376<context> 380<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 381 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 382 <message>
379 <source>w</source> 383 <source>w</source>
380 <translation>w</translation> 384 <translation>w</translation>
381 </message> 385 </message>
382</context> 386</context>
383<context> 387<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 388 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 389 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 390 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>S: 00,00</translation> 391 <translation>S: 00,00</translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>2</source> 394 <source>2</source>
391 <translation>2</translation> 395 <translation>2</translation>
392 </message> 396 </message>
393</context> 397</context>
394<context> 398<context>
395 <name>DateBookWeekView</name> 399 <name>DateBookWeekView</name>
396 <message> 400 <message>
397 <source>p</source> 401 <source>p</source>
398 <translation>p</translation> 402 <translation>p</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Mo</source> 405 <source>Mo</source>
402 <comment>Monday</comment> 406 <comment>Monday</comment>
403 <translation type="obsolete">Lun</translation> 407 <translation type="obsolete">Lun</translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Tu</source> 410 <source>Tu</source>
407 <comment>Tuesday</comment> 411 <comment>Tuesday</comment>
408 <translation type="obsolete">Mar</translation> 412 <translation type="obsolete">Mar</translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>We</source> 415 <source>We</source>
412 <comment>Wednesday</comment> 416 <comment>Wednesday</comment>
413 <translation type="obsolete">Mer</translation> 417 <translation type="obsolete">Mer</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>Th</source> 420 <source>Th</source>
417 <comment>Thursday</comment> 421 <comment>Thursday</comment>
418 <translation type="obsolete">Gio</translation> 422 <translation type="obsolete">Gio</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Fr</source> 425 <source>Fr</source>
@@ -479,137 +483,137 @@ Uscire comunque?</translation>
479 <translation>Nuovo Evento</translation> 483 <translation>Nuovo Evento</translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Location</source> 486 <source>Location</source>
483 <translation>Ubicazione</translation> 487 <translation>Ubicazione</translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Category</source> 490 <source>Category</source>
487 <translation>Categoria</translation> 491 <translation>Categoria</translation>
488 </message> 492 </message>
489 <message> 493 <message>
490 <source>Meeting</source> 494 <source>Meeting</source>
491 <translation>Appuntamento</translation> 495 <translation>Appuntamento</translation>
492 </message> 496 </message>
493 <message> 497 <message>
494 <source>Lunch</source> 498 <source>Lunch</source>
495 <translation>Pranzo</translation> 499 <translation>Pranzo</translation>
496 </message> 500 </message>
497 <message> 501 <message>
498 <source>Dinner</source> 502 <source>Dinner</source>
499 <translation>Cena</translation> 503 <translation>Cena</translation>
500 </message> 504 </message>
501 <message> 505 <message>
502 <source>Travel</source> 506 <source>Travel</source>
503 <translation>Viaggio</translation> 507 <translation>Viaggio</translation>
504 </message> 508 </message>
505 <message> 509 <message>
506 <source>Description </source> 510 <source>Description </source>
507 <translation>Descrizione</translation> 511 <translation>Descrizione</translation>
508 </message> 512 </message>
509 <message> 513 <message>
510 <source>Office</source> 514 <source>Office</source>
511 <translation>Ufficio</translation> 515 <translation>Ufficio</translation>
512 </message> 516 </message>
513 <message> 517 <message>
514 <source>Home</source> 518 <source>Home</source>
515 <translation>Abitazione</translation> 519 <translation>Abitazione</translation>
516 </message> 520 </message>
517 <message> 521 <message>
518 <source>Start - End </source> 522 <source>Start - End </source>
519 <translation>Inizio - Fine </translation> 523 <translation>Inizio - Fine </translation>
520 </message> 524 </message>
521 <message> 525 <message>
522 <source>Jan 02 00</source> 526 <source>Jan 02 00</source>
523 <translation>Gen 02 00</translation> 527 <translation>Gen 02 00</translation>
524 </message> 528 </message>
525 <message> 529 <message>
526 <source>Start time</source> 530 <source>Start time</source>
527 <translation type="obsolete">Ora inizio</translation> 531 <translation type="unfinished">Ora inizio</translation>
528 </message> 532 </message>
529 <message> 533 <message>
530 <source>All day</source> 534 <source>All day</source>
531 <translation>Tutto il giorno</translation> 535 <translation>Tutto il giorno</translation>
532 </message> 536 </message>
533 <message> 537 <message>
534 <source>Time zone</source> 538 <source>Time zone</source>
535 <translation>Fuso orario</translation> 539 <translation>Fuso orario</translation>
536 </message> 540 </message>
537 <message> 541 <message>
538 <source>&amp;Alarm</source> 542 <source>&amp;Alarm</source>
539 <translation>&amp;Allarme</translation> 543 <translation>&amp;Allarme</translation>
540 </message> 544 </message>
541 <message> 545 <message>
542 <source> minutes</source> 546 <source> minutes</source>
543 <translation> minuti</translation> 547 <translation> minuti</translation>
544 </message> 548 </message>
545 <message> 549 <message>
546 <source>Silent</source> 550 <source>Silent</source>
547 <translation>Basso</translation> 551 <translation>Basso</translation>
548 </message> 552 </message>
549 <message> 553 <message>
550 <source>Loud</source> 554 <source>Loud</source>
551 <translation>Alto</translation> 555 <translation>Alto</translation>
552 </message> 556 </message>
553 <message> 557 <message>
554 <source>Repeat</source> 558 <source>Repeat</source>
555 <translation>Ripetuto</translation> 559 <translation>Ripetuto</translation>
556 </message> 560 </message>
557 <message> 561 <message>
558 <source>No Repeat...</source> 562 <source>No Repeat...</source>
559 <translation>Non Ripetere...</translation> 563 <translation>Non Ripetere...</translation>
560 </message> 564 </message>
561 <message> 565 <message>
562 <source>Note...</source> 566 <source>Note...</source>
563 <translation>Note...</translation> 567 <translation>Note...</translation>
564 </message> 568 </message>
565 <message> 569 <message>
566 <source>Start Time</source> 570 <source>Start Time</source>
567 <translation type="unfinished">Inizio</translation> 571 <translation type="obsolete">Inizio</translation>
568 </message> 572 </message>
569</context> 573</context>
570<context> 574<context>
571 <name>DatebookAlldayDisp</name> 575 <name>DatebookAlldayDisp</name>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Info</source> 577 <source>Info</source>
574 <translation>Info</translation> 578 <translation>Info</translation>
575 </message> 579 </message>
576</context> 580</context>
577<context> 581<context>
578 <name>NoteEntryBase</name> 582 <name>NoteEntryBase</name>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Edit Note</source> 584 <source>Edit Note</source>
581 <translation>Modifica Nota</translation> 585 <translation>Modifica Nota</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 588 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
585 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 589 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
586 </message> 590 </message>
587</context> 591</context>
588<context> 592<context>
589 <name>QObject</name> 593 <name>QObject</name>
590 <message> 594 <message>
591 <source>Start</source> 595 <source>Start</source>
592 <translation>Inizio</translation> 596 <translation>Inizio</translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>End</source> 599 <source>End</source>
596 <translation>Fine</translation> 600 <translation>Fine</translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Every</source> 603 <source>Every</source>
600 <translation>Ogni</translation> 604 <translation>Ogni</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>%1 %2 every </source> 607 <source>%1 %2 every </source>
604 <translation>%1 %2 ogni </translation> 608 <translation>%1 %2 ogni </translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>The %1 every </source> 611 <source>The %1 every </source>
608 <translation>Il %1 ogni </translation> 612 <translation>Il %1 ogni </translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>The %1 %1 of every</source> 615 <source>The %1 %1 of every</source>
612 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> 616 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Every </source> 619 <source>Every </source>