summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts63
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index ca1032d..b121546 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,389 +1,432 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Agenda</translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Impostazioni</translation> 14 <translation>Impostazioni</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuovo</translation> 18 <translation>Nuovo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Oggi</translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Giorno</translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Settimana</translation> 30 <translation>Settimana</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Lista Settimana</translation> 34 <translation>Lista Settimana</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mese</translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Allarme e Ora D&apos;inizio...</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista Predefinita</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 45 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 46than interval between repeats.</source>
55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più 47 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation> 48lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
57 </message> 49 </message>
58 <message> 50 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 51 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 52 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
61 </message> 53 </message>
62 <message> 54 <message>
63 <source>Edit Event</source> 55 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Modifica Evento</translation> 56 <translation>Modifica Evento</translation>
65 </message> 57 </message>
66 <message> 58 <message>
67 <source> minutes)</source> 59 <source> minutes)</source>
68 <translation> minuti)</translation> 60 <translation> minuti)</translation>
69 </message> 61 </message>
70 <message> 62 <message>
71 <source>OK</source> 63 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 64 <translation>OK</translation>
73 </message> 65 </message>
74 <message> 66 <message>
75 <source>Out of space</source> 67 <source>Out of space</source>
76 <translation>Spazio esaurito</translation> 68 <translation>Spazio esaurito</translation>
77 </message> 69 </message>
78 <message> 70 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 71 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 72your changes.
81Free up some space and try again. 73Free up some space and try again.
82 74
83Quit anyway?</source> 75Quit anyway?</source>
84 <translation>Impossibile salvare le 76 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche. 77modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare. 78Liberare dello spazio e riprovare.
87 79
88Uscire comunque?</translation> 80Uscire comunque?</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 83 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Sconosciuto)</translation> 84 <translation>(Sconosciuto)</translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Error!</source> 87 <source>Error!</source>
96 <translation>Errore!</translation> 88 <translation>Errore!</translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Fix it</source> 91 <source>Fix it</source>
100 <translation>Ripara</translation> 92 <translation>Ripara</translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>Continue</source> 95 <source>Continue</source>
104 <translation>Continua</translation> 96 <translation>Continua</translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Duplicate Event</source> 99 <source>Duplicate Event</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
102 <message>
103 <source>Edit...</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation>L</translation> 111 <translation>L</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation>M</translation> 115 <translation>M</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>W</source> 118 <source>W</source>
123 <translation>M</translation> 119 <translation>M</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>F</source> 122 <source>F</source>
127 <translation>V</translation> 123 <translation>V</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>S</source> 126 <source>S</source>
131 <translation>S</translation> 127 <translation>S</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
135 <translation>Lunedì</translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Martedì</translation> 135 <translation>Martedì</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Mercoledì</translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
147 <translation>Giovedì</translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
151 <translation>Venerdì</translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sabato</translation> 151 <translation>Sabato</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
159 <translation>Domenica</translation> 155 <translation>Domenica</translation>
160 </message> 156 </message>
161</context> 157</context>
162<context> 158<context>
163 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
164 <message> 160 <message>
165 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
166 <translation>:00p</translation> 162 <translation>:00p</translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
173 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 169 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
177 <translation>Inizio</translation> 173 <translation>Inizio</translation>
178 </message> 174 </message>
179 <message> 175 <message>
180 <source>End</source> 176 <source>End</source>
181 <translation>Fine</translation> 177 <translation>Fine</translation>
182 </message> 178 </message>
183 <message> 179 <message>
184 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
185 <translation>Modifica</translation> 181 <translation>Modifica</translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
189 <translation>Elimina</translation> 185 <translation>Elimina</translation>
190 </message> 186 </message>
191 <message> 187 <message>
192 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
193 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
194 </message> 190 </message>
195 <message> 191 <message>
196 <source>Time</source> 192 <source>Time</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source> - </source> 196 <source> - </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>Duplicate</source> 200 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 202 </message>
207</context> 203</context>
208<context> 204<context>
209 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
210 <message> 206 <message>
211 <source>:00 PM</source> 207 <source>:00 PM</source>
212 <translation>:00 PM</translation> 208 <translation>:00 PM</translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>:00 AM</source> 211 <source>:00 AM</source>
216 <translation>:00 AM</translation> 212 <translation>:00 AM</translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>PM</source> 215 <source>PM</source>
220 <translation>PM</translation> 216 <translation>PM</translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>AM</source> 219 <source>AM</source>
224 <translation>AM</translation> 220 <translation>AM</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>:00</source> 223 <source>:00</source>
228 <translation>:00</translation> 224 <translation>:00</translation>
229 </message> 225 </message>
230</context> 226</context>
231<context> 227<context>
232 <name>DateBookSettingsBase</name> 228 <name>DateBookSettingsBase</name>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Preferences</source> 230 <source>Preferences</source>
235 <translation>Impostazioni</translation> 231 <translation>Impostazioni</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Start viewing events</source> 234 <source>Start viewing events</source>
239 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 235 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Start Time:</source> 238 <source>Start Time:</source>
243 <translation>Ora inizio:</translation> 239 <translation>Ora inizio:</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>:00</source> 242 <source>:00</source>
247 <translation>:00</translation> 243 <translation>:00</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Alarm Settings</source> 246 <source>Alarm Settings</source>
251 <translation>Impostazioni Allarme</translation> 247 <translation>Impostazioni Allarme</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Alarm Preset</source> 250 <source>Alarm Preset</source>
255 <translation>Regolazione Allarme</translation> 251 <translation>Regolazione Allarme</translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source> minutes</source> 254 <source> minutes</source>
259 <translation> minuti</translation> 255 <translation> minuti</translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Misc</source> 258 <source>Misc</source>
263 <translation>Varie</translation> 259 <translation>Varie</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Row style:</source> 262 <source>Row style:</source>
267 <translation>Stile riga:</translation> 263 <translation>Stile riga:</translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Default</source> 266 <source>Default</source>
271 <translation>Predefinito</translation> 267 <translation>Predefinito</translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Medium</source> 270 <source>Medium</source>
275 <translation>Medio</translation> 271 <translation>Medio</translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
278 <source>Large</source> 274 <source>Large</source>
279 <translation>Grande</translation> 275 <translation>Grande</translation>
280 </message> 276 </message>
281 <message> 277 <message>
282 <source>Jump to current time (dayview)</source> 278 <source>Views</source>
283 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Default view:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Day</source>
287 <translation type="unfinished">Giorno</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Week</source>
291 <translation type="unfinished">Settimana</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Week List</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Month</source>
299 <translation type="unfinished">Mese</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Jump to current time</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Time display</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>None</source>
311 <translation type="unfinished">Nessuno</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Start</source>
315 <translation type="unfinished">Inizio</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Start-End</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 320 </message>
285</context> 321</context>
286<context> 322<context>
287 <name>DateBookWeek</name> 323 <name>DateBookWeek</name>
288 <message> 324 <message>
289 <source>This is an all day event.</source> 325 <source>This is an all day event.</source>
290 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 326 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
291 </message> 327 </message>
292</context> 328</context>
293<context> 329<context>
330 <name>DateBookWeekHeader</name>
331 <message>
332 <source>week</source>
333 <translation type="unfinished">settimana</translation>
334 </message>
335</context>
336<context>
294 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 337 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
295 <message> 338 <message>
296 <source>Y: </source> 339 <source>Y: </source>
297 <translation>A: </translation> 340 <translation>A: </translation>
298 </message> 341 </message>
299 <message> 342 <message>
300 <source>W: </source> 343 <source>W: </source>
301 <translation>S: </translation> 344 <translation>S: </translation>
302 </message> 345 </message>
303 <message> 346 <message>
304 <source>00. Jan-00. Jan</source> 347 <source>00. Jan-00. Jan</source>
305 <translation>00. Gen-00. Gen</translation> 348 <translation>00. Gen-00. Gen</translation>
306 </message> 349 </message>
307</context> 350</context>
308<context> 351<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 352 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
310 <message> 353 <message>
311 <source>W: %1</source> 354 <source>W: %1</source>
312 <translation>W: %1</translation> 355 <translation>W: %1</translation>
313 </message> 356 </message>
314</context> 357</context>
315<context> 358<context>
316 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 359 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
317 <message> 360 <message>
318 <source>W: 00,00</source> 361 <source>W: 00,00</source>
319 <translation>S: 00,00</translation> 362 <translation>S: 00,00</translation>
320 </message> 363 </message>
321 <message> 364 <message>
322 <source>2</source> 365 <source>2</source>
323 <translation>2</translation> 366 <translation>2</translation>
324 </message> 367 </message>
325 <message> 368 <message>
326 <source>00 Jan-00 Jan</source> 369 <source>00 Jan-00 Jan</source>
327 <translation>00 Gen-00 Gen</translation> 370 <translation>00 Gen-00 Gen</translation>
328 </message> 371 </message>
329</context> 372</context>
330<context> 373<context>
331 <name>DateBookWeekView</name> 374 <name>DateBookWeekView</name>
332 <message> 375 <message>
333 <source>M</source> 376 <source>M</source>
334 <comment>Monday</comment> 377 <comment>Monday</comment>
335 <translation>L</translation> 378 <translation>L</translation>
336 </message> 379 </message>
337 <message> 380 <message>
338 <source>T</source> 381 <source>T</source>
339 <comment>Tuesday</comment> 382 <comment>Tuesday</comment>
340 <translation>M</translation> 383 <translation>M</translation>
341 </message> 384 </message>
342 <message> 385 <message>
343 <source>W</source> 386 <source>W</source>
344 <comment>Wednesday</comment> 387 <comment>Wednesday</comment>
345 <translation>M</translation> 388 <translation>M</translation>
346 </message> 389 </message>
347 <message> 390 <message>
348 <source>T</source> 391 <source>T</source>
349 <comment>Thursday</comment> 392 <comment>Thursday</comment>
350 <translation>G</translation> 393 <translation>G</translation>
351 </message> 394 </message>
352 <message> 395 <message>
353 <source>F</source> 396 <source>F</source>
354 <comment>Friday</comment> 397 <comment>Friday</comment>
355 <translation>V</translation> 398 <translation>V</translation>
356 </message> 399 </message>
357 <message> 400 <message>
358 <source>S</source> 401 <source>S</source>
359 <comment>Saturday</comment> 402 <comment>Saturday</comment>
360 <translation>S</translation> 403 <translation>S</translation>
361 </message> 404 </message>
362 <message> 405 <message>
363 <source>S</source> 406 <source>S</source>
364 <comment>Sunday</comment> 407 <comment>Sunday</comment>
365 <translation>D</translation> 408 <translation>D</translation>
366 </message> 409 </message>
367 <message> 410 <message>
368 <source>p</source> 411 <source>p</source>
369 <translation>p</translation> 412 <translation>p</translation>
370 </message> 413 </message>
371</context> 414</context>
372<context> 415<context>
373 <name>DateEntry</name> 416 <name>DateEntry</name>
374 <message> 417 <message>
375 <source>Start Time</source> 418 <source>Start Time</source>
376 <translation>Inizio</translation> 419 <translation>Inizio</translation>
377 </message> 420 </message>
378 <message> 421 <message>
379 <source>End Time</source> 422 <source>End Time</source>
380 <translation>Fine</translation> 423 <translation>Fine</translation>
381 </message> 424 </message>
382 <message> 425 <message>
383 <source>Calendar</source> 426 <source>Calendar</source>
384 <translation>Agenda</translation> 427 <translation>Agenda</translation>
385 </message> 428 </message>
386 <message> 429 <message>
387 <source>Repeat...</source> 430 <source>Repeat...</source>
388 <translation>Ripeti...</translation> 431 <translation>Ripeti...</translation>
389 </message> 432 </message>