summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/drawpad.ts54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts
index c8de8c2..75e167a 100644
--- a/i18n/it/drawpad.ts
+++ b/i18n/it/drawpad.ts
@@ -159,3 +159,3 @@ le pagine?</translation>
159 <source>Click here to add a new sheet.</source> 159 <source>Click here to add a new sheet.</source>
160 <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> 160 <translation>Premi qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -163,3 +163,3 @@ le pagine?</translation>
163 <source>Click here to erase the current sheet.</source> 163 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
164 <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> 164 <translation>Premi qui per cancellare il foglio corrente.</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@ le pagine?</translation>
167 <source>Click here to remove the current sheet.</source> 167 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
168 <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> 168 <translation>Premi qui per eliminare il foglio corrente.</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@ le pagine?</translation>
171 <source>Click here to undo the last action.</source> 171 <source>Click here to undo the last action.</source>
172 <translation>Clicca qui per annullare l&apos;ultima azione.</translation> 172 <translation>Premi qui per annullare l&apos;ultima azione.</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@ le pagine?</translation>
175 <source>Click here to re-perform the last action.</source> 175 <source>Click here to re-perform the last action.</source>
176 <translation>Clicca qui per ri-eseguire l&apos;ultima azione.</translation> 176 <translation>Premi qui per ri-eseguire l&apos;ultima azione.</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@ le pagine?</translation>
179 <source>Click here to view the first page.</source> 179 <source>Click here to view the first page.</source>
180 <translation>Clicca qui per visualizzare la prima pagina.</translation> 180 <translation>Premi qui per visualizzare la prima pagina.</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@ le pagine?</translation>
183 <source>Click here to view the previous page.</source> 183 <source>Click here to view the previous page.</source>
184 <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina precedente.</translation> 184 <translation>Premi qui per visualizzare la pagina precedente.</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@ le pagine?</translation>
187 <source>Click here to view the next page.</source> 187 <source>Click here to view the next page.</source>
188 <translation>Clicca qui per visualizzare la pagina successiva.</translation> 188 <translation>Premi qui per visualizzare la pagina successiva.</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@ le pagine?</translation>
191 <source>Click here to view the last page.</source> 191 <source>Click here to view the last page.</source>
192 <translation>Clicca qui per visualizzare l&apos;ultima pagina.</translation> 192 <translation>Premi qui per visualizzare l&apos;ultima pagina.</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@ le pagine?</translation>
195 <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> 195 <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
196 <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare linee.</translation> 196 <translation>Premi qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare linee.</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@ le pagine?</translation>
199 <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> 199 <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
200 <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare rettangoli.</translation> 200 <translation>Premi qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare rettangoli.</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@ le pagine?</translation>
203 <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> 203 <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
204 <translation>Clicca qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare ellissi.</translation> 204 <translation>Premi qui per selezionare uno degli strumenti disponibili per disegnare ellissi.</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@ le pagine?</translation>
207 <source>Click here to select the text drawing tool.</source> 207 <source>Click here to select the text drawing tool.</source>
208 <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento per il testo.</translation> 208 <translation>Premi qui per selezionare lo strumento per il testo.</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@ le pagine?</translation>
211 <source>Click here to select the fill tool.</source> 211 <source>Click here to select the fill tool.</source>
212 <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di riempimento.</translation> 212 <translation>Premi qui per selezionare lo strumento di riempimento.</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@ le pagine?</translation>
215 <source>Click here to select the eraser tool.</source> 215 <source>Click here to select the eraser tool.</source>
216 <translation>Clicca qui per selezionare lo strumento di cancellazione.</translation> 216 <translation>Premi qui per selezionare lo strumento di cancellazione.</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@ le pagine?</translation>
219 <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> 219 <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
220 <translation>Clicca qui per selezionare la larghezza della penna per disegnare.</translation> 220 <translation>Premi qui per selezionare la larghezza della penna per disegnare.</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@ le pagine?</translation>
223 <source>Click here to select the color used when drawing.</source> 223 <source>Click here to select the color used when drawing.</source>
224 <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per disegnare.</translation> 224 <translation>Premi qui per selezionare il colore usato per disegnare.</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@ le pagine?</translation>
227 <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> 227 <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
228 <translation>Clicca qui per selezionare il colore usato per riempire le aree.</translation> 228 <translation>Premi qui per selezionare il colore usato per riempire le aree.</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -272,2 +272,6 @@ le pagine?</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>All Images</source>
275 <translation>Tutte le immagini</translation>
276 </message>
273</context> 277</context>
@@ -288,2 +292,6 @@ automatica</translation>
288 </message> 292 </message>
293 <message>
294 <source>All images</source>
295 <translation>Tutte le immagini</translation>
296 </message>
289</context> 297</context>
@@ -421,3 +429,3 @@ la pagina selezionata?</translation>
421 <source>Click here to add a new sheet.</source> 429 <source>Click here to add a new sheet.</source>
422 <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation> 430 <translation>Premi qui per aggiungere un nuovo foglio.</translation>
423 </message> 431 </message>
@@ -425,3 +433,3 @@ la pagina selezionata?</translation>
425 <source>Click here to erase the current sheet.</source> 433 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
426 <translation>Clicca qui per cancellare il foglio corrente.</translation> 434 <translation>Premi qui per cancellare il foglio corrente.</translation>
427 </message> 435 </message>
@@ -429,3 +437,3 @@ la pagina selezionata?</translation>
429 <source>Click here to remove the current sheet.</source> 437 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
430 <translation>Clicca qui per eliminare il foglio corrente.</translation> 438 <translation>Premi qui per eliminare il foglio corrente.</translation>
431 </message> 439 </message>
@@ -433,3 +441,3 @@ la pagina selezionata?</translation>
433 <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> 441 <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
434 <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione sù nella lista.</translation> 442 <translation>Premi qui per spostare il foglio corrente una posizione sù nella lista.</translation>
435 </message> 443 </message>
@@ -437,3 +445,3 @@ la pagina selezionata?</translation>
437 <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> 445 <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
438 <translation>Clicca qui per spostare il foglio corrente una posizione giù nella lista.</translation> 446 <translation>Premi qui per spostare il foglio corrente una posizione giù nella lista.</translation>
439 </message> 447 </message>