summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/formatter.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/it/formatter.ts b/i18n/it/formatter.ts
index 89ddfbe..25df914 100644
--- a/i18n/it/formatter.ts
+++ b/i18n/it/formatter.ts
@@ -2,100 +2,74 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>FormatterApp</name> 4 <name>FormatterApp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Formatter</source> 6 <source>Formatter</source>
7 <translation>Formatter</translation> 7 <translation>Formatter</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Storage Type</source> 10 <source>Storage Type</source>
11 <translation>Tipo Storage</translation> 11 <translation>Tipo Storage</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>File Systems</source> 14 <source>File Systems</source>
15 <translation>File System</translation> 15 <translation>File System</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Format</source> 18 <source>Format</source>
19 <translation>Formatta</translation> 19 <translation>Formatta</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Main</source> 22 <source>Main</source>
23 <translation>Principale</translation> 23 <translation>Principale</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>CAUTION:
27Changing parameters on this
28page may cause your system
29to stop functioning properly!!</source>
30 <translation type="obsolete">ATTENZIONE:
31Cambiare i parametri su questa
32pagina può causare il non corretto
33funzionamento del tuo sistema!!</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit fstab</source> 26 <source>Edit fstab</source>
37 <translation>Modifica fstab</translation> 27 <translation>Modifica fstab</translation>
38 </message> 28 </message>
39 <message> 29 <message>
40 <source>Check Disk</source> 30 <source>Check Disk</source>
41 <translation>Controlla Disco</translation> 31 <translation>Controlla Disco</translation>
42 </message> 32 </message>
43 <message> 33 <message>
44 <source>Device</source> 34 <source>Device</source>
45 <translation>Device</translation> 35 <translation>Device</translation>
46 </message> 36 </message>
47 <message> 37 <message>
48 <source>Mount Point</source> 38 <source>Mount Point</source>
49 <translation>Mount Point</translation> 39 <translation>Mount Point</translation>
50 </message> 40 </message>
51 <message> 41 <message>
52 <source>Advanced</source> 42 <source>Advanced</source>
53 <translation>Avanzate</translation> 43 <translation>Avanzate</translation>
54 </message> 44 </message>
55 <message> 45 <message>
56 <source>Format?!?</source>
57 <translation type="obsolete">Formatto?!?</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Really format 46 <source>Really format
61</source> 47</source>
62 <translation>Formatto veramente 48 <translation>Formatto veramente
63</translation> 49</translation>
64 </message> 50 </message>
65 <message> 51 <message>
66 <source>
67with </source>
68 <translation type="obsolete">
69con </translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source> filesystem?!?
73You will loose all data!!</source>
74 <translation type="obsolete"> filesystem?!?
75Perderai tutti i dati!!</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source> 52 <source>Yes</source>
79 <translation>Sì</translation> 53 <translation>Sì</translation>
80 </message> 54 </message>
81 <message> 55 <message>
82 <source>No</source> 56 <source>No</source>
83 <translation>No</translation> 57 <translation>No</translation>
84 </message> 58 </message>
85 <message> 59 <message>
86 <source>Could not format. 60 <source>Could not format.
87Unknown type</source> 61Unknown type</source>
88 <translation>Impossibile formattare. 62 <translation>Impossibile formattare.
89Tipo sconosciuto</translation> 63Tipo sconosciuto</translation>
90 </message> 64 </message>
91 <message> 65 <message>
92 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
93 <translation>Ok</translation> 67 <translation>Ok</translation>
94 </message> 68 </message>
95 <message> 69 <message>
96 <source>Formatter Output</source> 70 <source>Formatter Output</source>
97 <translation>Ouput Formatter</translation> 71 <translation>Ouput Formatter</translation>
98 </message> 72 </message>
99 <message> 73 <message>
100 <source>Trying to umount.</source> 74 <source>Trying to umount.</source>
101 <translation>Tento di smontare.</translation> 75 <translation>Tento di smontare.</translation>
@@ -108,74 +82,60 @@ Tipo sconosciuto</translation>
108 <source>&amp;OK</source> 82 <source>&amp;OK</source>
109 <translation>&amp;OK</translation> 83 <translation>&amp;OK</translation>
110 </message> 84 </message>
111 <message> 85 <message>
112 <source>Could not umount. 86 <source>Could not umount.
113Device is busy!</source> 87Device is busy!</source>
114 <translation>Impossibile smontare. 88 <translation>Impossibile smontare.
115Device occupato!</translation> 89Device occupato!</translation>
116 </message> 90 </message>
117 <message> 91 <message>
118 <source>Trying to format.</source> 92 <source>Trying to format.</source>
119 <translation>Tento di formattare.</translation> 93 <translation>Tento di formattare.</translation>
120 </message> 94 </message>
121 <message> 95 <message>
122 <source>No such device!</source> 96 <source>No such device!</source>
123 <translation>Nessun device!</translation> 97 <translation>Nessun device!</translation>
124 </message> 98 </message>
125 <message> 99 <message>
126 <source> 100 <source>
127has been successfully formatted.</source> 101has been successfully formatted.</source>
128 <translation> 102 <translation>
129è stato formattato con successo.</translation> 103è stato formattato con successo.</translation>
130 </message> 104 </message>
131 <message> 105 <message>
132 <source>Trying to mount.</source>
133 <translation type="obsolete">Tento di montare.</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 106 <source>Card mount failed!</source>
137 <translation>Mount Card fallito!</translation> 107 <translation>Mount Card fallito!</translation>
138 </message> 108 </message>
139 <message> 109 <message>
140 <source>
141has been successfully mounted.</source>
142 <translation type="obsolete">
143è stato montato con successo.</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>You can now close the output window.</source> 110 <source>You can now close the output window.</source>
147 <translation>Ora puoi chiudere la finestra di output.</translation> 111 <translation>Ora puoi chiudere la finestra di output.</translation>
148 </message> 112 </message>
149 <message> 113 <message>
150 <source>Internal</source> 114 <source>Internal</source>
151 <translation>Interno</translation> 115 <translation>Interno</translation>
152 </message> 116 </message>
153 <message> 117 <message>
154 <source>Storage Type : </source>
155 <translation type="obsolete">Tipo Storage : </translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 118 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
159</source> 119</source>
160 <translation>Totali: %1 kB ( %d mB) 120 <translation>Totali: %1 kB ( %d mB)
161</translation> 121</translation>
162 </message> 122 </message>
163 <message> 123 <message>
164 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 124 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
165</source> 125</source>
166 <translation>Usati: %1 kB ( %d mB) 126 <translation>Usati: %1 kB ( %d mB)
167</translation> 127</translation>
168 </message> 128 </message>
169 <message> 129 <message>
170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 130 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
171 <translation>Disponibili: %1 kB ( %d mB)</translation> 131 <translation>Disponibili: %1 kB ( %d mB)</translation>
172 </message> 132 </message>
173 <message> 133 <message>
174 <source>CAUTION: 134 <source>CAUTION:
175Changing parameters on this 135Changing parameters on this
176page may cause your system 136page may cause your system
177to stop functioning properly!</source> 137to stop functioning properly!</source>
178 <translation>ATTENZIONE: 138 <translation>ATTENZIONE:
179Cambiare i parametri su questa 139Cambiare i parametri su questa
180pagina può causare il non corretto 140pagina può causare il non corretto
181funzionamento del sistema!</translation> 141funzionamento del sistema!</translation>