summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/formatter.ts64
1 files changed, 56 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/it/formatter.ts b/i18n/it/formatter.ts
index 46a05b3..89ddfbe 100644
--- a/i18n/it/formatter.ts
+++ b/i18n/it/formatter.ts
@@ -24,13 +24,13 @@
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>CAUTION: 26 <source>CAUTION:
27Changing parameters on this 27Changing parameters on this
28page may cause your system 28page may cause your system
29to stop functioning properly!!</source> 29to stop functioning properly!!</source>
30 <translation>ATTENZIONE: 30 <translation type="obsolete">ATTENZIONE:
31Cambiare i parametri su questa 31Cambiare i parametri su questa
32pagina può causare il non corretto 32pagina può causare il non corretto
33funzionamento del tuo sistema!!</translation> 33funzionamento del tuo sistema!!</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Edit fstab</source> 36 <source>Edit fstab</source>
@@ -51,30 +51,30 @@ funzionamento del tuo sistema!!</translation>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Advanced</source> 52 <source>Advanced</source>
53 <translation>Avanzate</translation> 53 <translation>Avanzate</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Format?!?</source> 56 <source>Format?!?</source>
57 <translation>Formatto?!?</translation> 57 <translation type="obsolete">Formatto?!?</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Really format 60 <source>Really format
61</source> 61</source>
62 <translation>Formatto veramente 62 <translation>Formatto veramente
63</translation> 63</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> 66 <source>
67with </source> 67with </source>
68 <translation> 68 <translation type="obsolete">
69con </translation> 69con </translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source> filesystem?!? 72 <source> filesystem?!?
73You will loose all data!!</source> 73You will loose all data!!</source>
74 <translation> filesystem?!? 74 <translation type="obsolete"> filesystem?!?
75Perderai tutti i dati!!</translation> 75Perderai tutti i dati!!</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Yes</source> 78 <source>Yes</source>
79 <translation>Sì</translation> 79 <translation>Sì</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -95,13 +95,13 @@ Tipo sconosciuto</translation>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Formatter Output</source> 96 <source>Formatter Output</source>
97 <translation>Ouput Formatter</translation> 97 <translation>Ouput Formatter</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Trying to umount.</source> 100 <source>Trying to umount.</source>
101 <translation>Tento di smontate.</translation> 101 <translation>Tento di smontare.</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>umount failed!</source> 104 <source>umount failed!</source>
105 <translation>umont fallito!</translation> 105 <translation>umont fallito!</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
@@ -127,35 +127,35 @@ Device occupato!</translation>
127has been successfully formatted.</source> 127has been successfully formatted.</source>
128 <translation> 128 <translation>
129è stato formattato con successo.</translation> 129è stato formattato con successo.</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Trying to mount.</source> 132 <source>Trying to mount.</source>
133 <translation>Tento di montare.</translation> 133 <translation type="obsolete">Tento di montare.</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 136 <source>Card mount failed!</source>
137 <translation>Mount Card fallito!</translation> 137 <translation>Mount Card fallito!</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source> 140 <source>
141has been successfully mounted.</source> 141has been successfully mounted.</source>
142 <translation> 142 <translation type="obsolete">
143è stato montato con successo.</translation> 143è stato montato con successo.</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>You can now close the output window.</source> 146 <source>You can now close the output window.</source>
147 <translation>Ora puoi chiudere la finestra di output.</translation> 147 <translation>Ora puoi chiudere la finestra di output.</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Internal</source> 150 <source>Internal</source>
151 <translation>Interno</translation> 151 <translation>Interno</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Storage Type : </source> 154 <source>Storage Type : </source>
155 <translation>Tipo Storage : </translation> 155 <translation type="obsolete">Tipo Storage : </translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 158 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
159</source> 159</source>
160 <translation>Totali: %1 kB ( %d mB) 160 <translation>Totali: %1 kB ( %d mB)
161</translation> 161</translation>
@@ -167,8 +167,56 @@ has been successfully mounted.</source>
167</translation> 167</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
171 <translation>Disponibili: %1 kB ( %d mB)</translation> 171 <translation>Disponibili: %1 kB ( %d mB)</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message>
174 <source>CAUTION:
175Changing parameters on this
176page may cause your system
177to stop functioning properly!</source>
178 <translation>ATTENZIONE:
179Cambiare i parametri su questa
180pagina può causare il non corretto
181funzionamento del sistema!</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Format?</source>
185 <translation>Formatto?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>
189with %1 filesystem?
190You will loose all data!!</source>
191 <translation>
192con il filesystem %1?
193Perderai tutti i dati!!</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Trying to umount %1.</source>
197 <translation>Tento di smontare %1.</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Trying to mount %1.</source>
201 <translation>Tento di montare %1.</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>%1
205has been successfully mounted.</source>
206 <translation>%1
207è stato montato con successo.</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Storage Type: %1</source>
211 <translation>Tipo Storage: %1</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Type: %1
215Formatted with %2
216%3, %4, %5</source>
217 <translation>Tipo: %1
218Formattato con %2
219%3, %4, %5</translation>
220 </message>
173</context> 221</context>
174</TS> 222</TS>