-rw-r--r-- | i18n/it/kpacman.ts | 119 |
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/it/kpacman.ts b/i18n/it/kpacman.ts index fb73268..5adda5f 100644 --- a/i18n/it/kpacman.ts +++ b/i18n/it/kpacman.ts @@ -1,232 +1,249 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predefiniti</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia Tasti Direzionali</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasto non associato</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nuovo</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pausa</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hall of fame</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Esci</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nacondi Cursore Mouse</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Seleziona schema grafico</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pausa in Background</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Continua in Primo Piano</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia &tasti...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ + +Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) + +Un pacman per il Desktop KDE + +Il programa è basato sui sorgenti di ksnake +di Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). +Il design è stato influenzato fortemente dal pacman +(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. + +Vorrei ringraziare la mia ragazza Elke Krueers per +gli ultimi 10 anni della sua amicizia. +</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> <source>Configuration Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore di Configurazioneù</translation> </message> <message> <source>There are no schemes defined, or no scheme is selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non ci sono schemi definiti, o non è +stato selezionato nessuno schema.</translation> </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il bitfont non può essere costruito. + +Il file '@FONTNAME@' non esiste, +oppure è in un formato sconosciuto.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FINE PARTITA</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GIOCATORE 1</translation> </message> <message> <source>READY!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PRONTO!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PAUSA</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PERSONAGGIO</translation> </message> <message> <source>/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NICKNAME</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-SHADOW</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PREMI CURSORE PER INIZIARE</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 1UP </translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PUTEGGIO</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 2UP </translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> CONGRATULAZIONI </translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> SEI ARRIVATO </translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> UN PUTEGGIO NEI PRIMI 10. </translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LIV PUNT. NOME DATA</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PAUSA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il pixmap non può essere costruito. + +Il file '@PIXMAPNAME@' non esiste, +oppure è in un formato sconosciuto.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore di Inizializzazione</translation> </message> </context> </TS> |