summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts66
1 files changed, 64 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index 5d81890..054082a 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -1,63 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DocTabSettings</name>
5 <message>
6 <source>Enable the Documents Tab</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>InputMethodSettings</name>
20 <message>
21 <source>Resize application on Popup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Enable floating and resizing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44</context>
45<context>
4 <name>LauncherSettings</name> 46 <name>LauncherSettings</name>
5 <message> 47 <message>
6 <source>Launcher Settings</source> 48 <source>Launcher Settings</source>
7 <translation>Impostazioni Launcher</translation> 49 <translation>Impostazioni Launcher</translation>
8 </message> 50 </message>
9 <message> 51 <message>
10 <source>Taskbar</source> 52 <source>Taskbar</source>
11 <translation>Taskbar</translation> 53 <translation>Taskbar</translation>
12 </message> 54 </message>
13 <message> 55 <message>
14 <source>O-Menu</source> 56 <source>O-Menu</source>
15 <translation>O-Menu</translation> 57 <translation>O-Menu</translation>
16 </message> 58 </message>
17 <message> 59 <message>
18 <source>Tabs</source> 60 <source>Tabs</source>
19 <translation>Tab</translation> 61 <translation>Tab</translation>
20 </message> 62 </message>
63 <message>
64 <source>InputMethods</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>DocTab</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
21</context> 71</context>
22<context> 72<context>
23 <name>MenuSettings</name> 73 <name>MenuSettings</name>
24 <message> 74 <message>
25 <source>Load applets in O-Menu:</source> 75 <source>Load applets in O-Menu:</source>
26 <translation>Carica applet nel O-Menu:</translation> 76 <translation>Carica applet nel O-Menu:</translation>
27 </message> 77 </message>
28 <message> 78 <message>
29 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 79 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
30 <translation>Mostra tab del Launcher nel O-Menu</translation> 80 <translation>Mostra tab del Launcher nel O-Menu</translation>
31 </message> 81 </message>
32 <message> 82 <message>
33 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
34 <translation>Controlla le applet che vuoi inserite nel O-Menu.</translation> 84 <translation>Controlla le applet che vuoi inserite nel O-Menu.</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
37 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 87 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
38 <translation>Aggiungi i contenuti dei Tab del Launcher come menu nel O-Menu.</translation> 88 <translation>Aggiungi i contenuti dei Tab del Launcher come menu nel O-Menu.</translation>
39 </message> 89 </message>
90 <message>
91 <source>Show Applications in subpopups</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
40</context> 94</context>
41<context> 95<context>
42 <name>QObject</name> 96 <name>QObject</name>
43 <message> 97 <message>
44 <source>Sample 1</source> 98 <source>Sample 1</source>
45 <translation>Esempio 1</translation> 99 <translation>Esempio 1</translation>
46 </message> 100 </message>
47 <message> 101 <message>
48 <source>Sample 2</source> 102 <source>Sample 2</source>
49 <translation>Esempio 2</translation> 103 <translation>Esempio 2</translation>
50 </message> 104 </message>
51 <message> 105 <message>
52 <source>Sample 3</source> 106 <source>Sample 3</source>
53 <translation>Esempio 3</translation> 107 <translation>Esempio 3</translation>
54 </message> 108 </message>
55</context> 109</context>
56<context> 110<context>
57 <name>TabDialog</name> 111 <name>TabDialog</name>
58 <message> 112 <message>
59 <source>Edit Tab</source> 113 <source>Edit Tab</source>
60 <translation>Modifica Tab</translation> 114 <translation>Modifica Tab</translation>
61 </message> 115 </message>
62 <message> 116 <message>
63 <source>Background</source> 117 <source>Background</source>
@@ -131,79 +185,87 @@
131 <translation>Launcher Tab:</translation> 185 <translation>Launcher Tab:</translation>
132 </message> 186 </message>
133 <message> 187 <message>
134 <source>foobar</source> 188 <source>foobar</source>
135 <translation>foobar</translation> 189 <translation>foobar</translation>
136 </message> 190 </message>
137 <message> 191 <message>
138 <source>New</source> 192 <source>New</source>
139 <translation>Nuovo</translation> 193 <translation>Nuovo</translation>
140 </message> 194 </message>
141 <message> 195 <message>
142 <source>Edit</source> 196 <source>Edit</source>
143 <translation>Modifica</translation> 197 <translation>Modifica</translation>
144 </message> 198 </message>
145 <message> 199 <message>
146 <source>Delete</source> 200 <source>Delete</source>
147 <translation>Elimina</translation> 201 <translation>Elimina</translation>
148 </message> 202 </message>
149 <message> 203 <message>
150 <source>Enable big busy indicator</source> 204 <source>Enable big busy indicator</source>
151 <translation>Abilita indicatore occupato grande</translation> 205 <translation>Abilita indicatore occupato grande</translation>
152 </message> 206 </message>
153 <message> 207 <message>
154 <source>Enable blinking busy indicator</source> 208 <source>Enable blinking busy indicator</source>
155 <translation>Abilita indicatore occupato lampeggiante</translation> 209 <translation type="obsolete">Abilita indicatore occupato lampeggiante</translation>
156 </message> 210 </message>
157 <message> 211 <message>
158 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 212 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
159 <translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation> 213 <translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation>
160 </message> 214 </message>
161 <message> 215 <message>
162 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 216 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
163 <translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation> 217 <translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation>
164 </message> 218 </message>
165 <message> 219 <message>
166 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 220 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
167 <translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation> 221 <translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation>
168 </message> 222 </message>
169 <message> 223 <message>
170 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 224 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
171 <translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation> 225 <translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation>
172 </message> 226 </message>
173 <message> 227 <message>
174 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 228 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
175 <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation> 229 <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation>
176 </message> 230 </message>
177 <message> 231 <message>
178 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 232 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
179 <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato lampeggiante per far partire le applicazioni nel Launcher.</translation> 233 <translation type="obsolete">Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato lampeggiante per far partire le applicazioni nel Launcher.</translation>
180 </message> 234 </message>
181 <message> 235 <message>
182 <source>All Tabs</source> 236 <source>All Tabs</source>
183 <translation>Tutti i Tab</translation> 237 <translation>Tutti i Tab</translation>
184 </message> 238 </message>
185 <message> 239 <message>
186 <source>Documents</source> 240 <source>Documents</source>
187 <translation>Documenti</translation> 241 <translation>Documenti</translation>
188 </message> 242 </message>
189 <message> 243 <message>
190 <source>Error</source> 244 <source>Error</source>
191 <translation>Errore</translation> 245 <translation>Errore</translation>
192 </message> 246 </message>
193 <message> 247 <message>
194 <source>Not implemented yet</source> 248 <source>Not implemented yet</source>
195 <translation>Ancora non implementato</translation> 249 <translation>Ancora non implementato</translation>
196 </message> 250 </message>
251 <message>
252 <source>Enable animated busy indicator</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
197</context> 259</context>
198<context> 260<context>
199 <name>TaskbarSettings</name> 261 <name>TaskbarSettings</name>
200 <message> 262 <message>
201 <source>Load applets in Taskbar:</source> 263 <source>Load applets in Taskbar:</source>
202 <translation>Carica applet nella Taskbar</translation> 264 <translation>Carica applet nella Taskbar</translation>
203 </message> 265 </message>
204 <message> 266 <message>
205 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 267 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
206 <translation>Controlla le applet che vuoi visualizzate nella Taskbar.</translation> 268 <translation>Controlla le applet che vuoi visualizzate nella Taskbar.</translation>
207 </message> 269 </message>
208</context> 270</context>
209</TS> 271</TS>