summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index 054082a..74ff601 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -43,97 +43,97 @@
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
45<context> 45<context>
46 <name>LauncherSettings</name> 46 <name>LauncherSettings</name>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Launcher Settings</source> 48 <source>Launcher Settings</source>
49 <translation>Impostazioni Launcher</translation> 49 <translation>Impostazioni Launcher</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar</source> 52 <source>Taskbar</source>
53 <translation>Taskbar</translation> 53 <translation>Taskbar</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>O-Menu</source> 56 <source>O-Menu</source>
57 <translation>O-Menu</translation> 57 <translation>O-Menu</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Tabs</source> 60 <source>Tabs</source>
61 <translation>Tab</translation> 61 <translation>Tab</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>InputMethods</source> 64 <source>InputMethods</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>DocTab</source> 68 <source>DocTab</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>MenuSettings</name> 73 <name>MenuSettings</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Load applets in O-Menu:</source> 75 <source>Load applets in O-Menu:</source>
76 <translation>Carica applet nel O-Menu:</translation> 76 <translation>Carica applet nel O-Menu:</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 79 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
80 <translation>Mostra tab del Launcher nel O-Menu</translation> 80 <translation>Mostra tab del Launcher nel O-Menu</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
84 <translation>Controlla le applet che vuoi inserite nel O-Menu.</translation> 84 <translation>Controlla le applet che vuoi inserite nel O-Menu.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 87 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
88 <translation>Aggiungi i contenuti dei Tab del Launcher come menu nel O-Menu.</translation> 88 <translation>Aggiungi i contenuti dei Tab del Launcher come menu nel O-Menu.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Show Applications in subpopups</source> 91 <source>Show Applications in Subpopups</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>QObject</name> 96 <name>QObject</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Sample 1</source> 98 <source>Sample 1</source>
99 <translation>Esempio 1</translation> 99 <translation>Esempio 1</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Sample 2</source> 102 <source>Sample 2</source>
103 <translation>Esempio 2</translation> 103 <translation>Esempio 2</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Sample 3</source> 106 <source>Sample 3</source>
107 <translation>Esempio 3</translation> 107 <translation>Esempio 3</translation>
108 </message> 108 </message>
109</context> 109</context>
110<context> 110<context>
111 <name>TabDialog</name> 111 <name>TabDialog</name>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Edit Tab</source> 113 <source>Edit Tab</source>
114 <translation>Modifica Tab</translation> 114 <translation>Modifica Tab</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Background</source> 117 <source>Background</source>
118 <translation>Sfondo</translation> 118 <translation>Sfondo</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Font</source> 121 <source>Font</source>
122 <translation>Font</translation> 122 <translation>Font</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Icons</source> 125 <source>Icons</source>
126 <translation>Icone</translation> 126 <translation>Icone</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Previewing %1</source> 129 <source>Previewing %1</source>
130 <translation>Anteprima %1</translation> 130 <translation>Anteprima %1</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 133 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
134 <translation>Questa è un&apos;anteprima di come verrà visualizzato il Tab selezionato.</translation> 134 <translation>Questa è un&apos;anteprima di come verrà visualizzato il Tab selezionato.</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Use a custom font</source> 137 <source>Use a custom font</source>
138 <translation>Usa un font personalizzato</translation> 138 <translation>Usa un font personalizzato</translation>
139 </message> 139 </message>