summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/libopie.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libopie.ts307
1 files changed, 199 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/it/libopie.ts b/i18n/it/libopie.ts
index eb41edc..d03ea63 100644
--- a/i18n/it/libopie.ts
+++ b/i18n/it/libopie.ts
@@ -3,166 +3,257 @@
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Ancora</translation> 6 <translation type="obsolete">Ancora</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Ancora...</translation> 10 <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source> 16 <source>Hue:</source>
17 <translation>Tinta:</translation> 17 <translation type="obsolete">Tinta:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Sat:</source> 20 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 21 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Val:</source> 24 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 25 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Red:</source> 28 <source>Red:</source>
29 <translation>Rosso:</translation> 29 <translation type="obsolete">Rosso:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Green:</source> 32 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 33 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Blue:</source> 36 <source>Blue:</source>
37 <translation>Blu:</translation> 37 <translation type="obsolete">Blu:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source> 40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation>Alpha channel:</translation> 41 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Select color</source> 44 <source>Select color</source>
45 <translation>Seleziona colore</translation> 45 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>OFileDialog</name> 49 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>FileDialog</source> 51 <source>FileDialog</source>
52 <translation>FileDialog</translation> 52 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open</source> 55 <source>Open</source>
56 <translation>Apri</translation> 56 <translation type="obsolete">Apri</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Save</source> 59 <source>Save</source>
60 <translation>Salva</translation> 60 <translation type="obsolete">Salva</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileSelector</name> 64 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Documents</source> 66 <source>Documents</source>
67 <translation>Documenti</translation> 67 <translation type="obsolete">Documenti</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Files</source> 70 <source>Files</source>
71 <translation>File</translation> 71 <translation type="obsolete">File</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>All Files</source> 74 <source>All Files</source>
75 <translation>Tutti i File</translation> 75 <translation type="obsolete">Tutti i File</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Tutti</translation> 79 <translation type="obsolete">Tutti</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
83 <translation>Nome:</translation> 83 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Salva</translation> 87 <translation type="obsolete">&amp;Salva</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>C&amp;ancella</translation> 91 <translation type="obsolete">C&amp;ancella</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Name</source> 94 <source>Name</source>
95 <translation>Nome</translation> 95 <translation type="obsolete">Nome</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Size</source> 98 <source>Size</source>
99 <translation>Dimensione</translation> 99 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
103 <translation>Data</translation> 103 <translation type="obsolete">Data</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Mime Type</source> 106 <source>Mime Type</source>
107 <translation>Mime Type</translation> 107 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation>Imposta Permessi</translation> 111 <translation type="obsolete">Imposta Permessi</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Delete</source> 114 <source>Delete</source>
115 <translation>Cancella</translation> 115 <translation type="obsolete">Cancella</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to delete 118 <source>Do you really want to delete
119</source> 119</source>
120 <translation>Vuoi veramente cancellare</translation> 120 <translation type="obsolete">Vuoi veramente cancellare</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Yes</source> 123 <source>Yes</source>
124 <translation>Sì</translation> 124 <translation type="obsolete">Sì</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>No</source> 127 <source>No</source>
128 <translation>No</translation> 128 <translation type="obsolete">No</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>OFontMenu</name> 132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Large</source> 134 <source>Large</source>
135 <translation>Grande</translation> 135 <translation type="obsolete">Grande</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Medium</source> 138 <source>Medium</source>
139 <translation>Medio</translation> 139 <translation type="obsolete">Medio</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Small</source> 142 <source>Small</source>
143 <translation>Piccolo</translation> 143 <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>OFontSelector</name> 147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Style</source> 149 <source>Style</source>
150 <translation>Stile</translation> 150 <translation type="obsolete">Stile</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
154 <translation>Dimensione</translation> 154 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
158 <translation>Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation> 158 <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>ORecurranceBase</name>
163 <message>
164 <source>Repeating Event </source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>None</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Day</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Week</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Month</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Year</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Every:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Frequency</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>End On:</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>No End Date</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Repeat On</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Mon</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Tue</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Wed</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Thu</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Fri</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Sat</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Sun</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Every</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Var1</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Var 2</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>WeekVar</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 250 </message>
160</context> 251</context>
161<context> 252<context>
162 <name>OTimePickerDialogBase</name> 253 <name>OTimePickerDialogBase</name>
163 <message> 254 <message>
164 <source>TimePicker</source> 255 <source>TimePicker</source>
165 <translation>TimePicker</translation> 256 <translation type="obsolete">TimePicker</translation>
166 </message> 257 </message>
167 <message> 258 <message>
168 <source>Time:</source> 259 <source>Time:</source>
@@ -181,291 +272,291 @@
181 <name>QObject</name> 272 <name>QObject</name>
182 <message> 273 <message>
183 <source>Summary:</source> 274 <source>Summary:</source>
184 <translation>Summario:</translation> 275 <translation type="obsolete">Summario:</translation>
185 </message> 276 </message>
186 <message> 277 <message>
187 <source>Description:</source> 278 <source>Description:</source>
188 <translation>Descrizione:</translation> 279 <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
189 </message> 280 </message>
190 <message> 281 <message>
191 <source>Priority:</source> 282 <source>Priority:</source>
192 <translation>Priorità:</translation> 283 <translation type="obsolete">Priorità:</translation>
193 </message> 284 </message>
194 <message> 285 <message>
195 <source>Progress:</source> 286 <source>Progress:</source>
196 <translation>Avanzamento:</translation> 287 <translation type="obsolete">Avanzamento:</translation>
197 </message> 288 </message>
198 <message> 289 <message>
199 <source>Deadline:</source> 290 <source>Deadline:</source>
200 <translation>Scadenza:</translation> 291 <translation type="obsolete">Scadenza:</translation>
201 </message> 292 </message>
202 <message> 293 <message>
203 <source>Category:</source> 294 <source>Category:</source>
204 <translation>Categoria:</translation> 295 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
205 </message> 296 </message>
206 <message> 297 <message>
207 <source>Alarmed Notification:</source> 298 <source>Alarmed Notification:</source>
208 <translation>Avviso Sonoro:</translation> 299 <translation type="obsolete">Avviso Sonoro:</translation>
209 </message> 300 </message>
210 <message> 301 <message>
211 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 302 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
212 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation> 303 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
213 </message> 304 </message>
214 <message> 305 <message>
215 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 306 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
216 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation> 307 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
217 </message> 308 </message>
218 <message> 309 <message>
219 <source>Email Addresses: </source> 310 <source>Email Addresses: </source>
220 <translation>Indirizzi Email: </translation> 311 <translation type="obsolete">Indirizzi Email: </translation>
221 </message> 312 </message>
222 <message> 313 <message>
223 <source>Home Phone: </source> 314 <source>Home Phone: </source>
224 <translation>Telefono Casa: </translation> 315 <translation type="obsolete">Telefono Casa: </translation>
225 </message> 316 </message>
226 <message> 317 <message>
227 <source>Home Fax: </source> 318 <source>Home Fax: </source>
228 <translation>Fax Casa: </translation> 319 <translation type="obsolete">Fax Casa: </translation>
229 </message> 320 </message>
230 <message> 321 <message>
231 <source>Home Mobile: </source> 322 <source>Home Mobile: </source>
232 <translation>Cellulare Casa: </translation> 323 <translation type="obsolete">Cellulare Casa: </translation>
233 </message> 324 </message>
234 <message> 325 <message>
235 <source>Home Web Page: </source> 326 <source>Home Web Page: </source>
236 <translation>Pagina Web Casa: </translation> 327 <translation type="obsolete">Pagina Web Casa: </translation>
237 </message> 328 </message>
238 <message> 329 <message>
239 <source>Business Web Page: </source> 330 <source>Business Web Page: </source>
240 <translation>Pagina Web Ufficio: </translation> 331 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio: </translation>
241 </message> 332 </message>
242 <message> 333 <message>
243 <source>Office: </source> 334 <source>Office: </source>
244 <translation>Ufficio: </translation> 335 <translation type="obsolete">Ufficio: </translation>
245 </message> 336 </message>
246 <message> 337 <message>
247 <source>Business Phone: </source> 338 <source>Business Phone: </source>
248 <translation>Telefono Ufficio: </translation> 339 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio: </translation>
249 </message> 340 </message>
250 <message> 341 <message>
251 <source>Business Fax: </source> 342 <source>Business Fax: </source>
252 <translation>Fax Ufficio: </translation> 343 <translation type="obsolete">Fax Ufficio: </translation>
253 </message> 344 </message>
254 <message> 345 <message>
255 <source>Business Mobile: </source> 346 <source>Business Mobile: </source>
256 <translation>Cellulare Ufficio: </translation> 347 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio: </translation>
257 </message> 348 </message>
258 <message> 349 <message>
259 <source>Business Pager: </source> 350 <source>Business Pager: </source>
260 <translation>Cercapersone Ufficio: </translation> 351 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio: </translation>
261 </message> 352 </message>
262 <message> 353 <message>
263 <source>Profession: </source> 354 <source>Profession: </source>
264 <translation>Professione: </translation> 355 <translation type="obsolete">Professione: </translation>
265 </message> 356 </message>
266 <message> 357 <message>
267 <source>Assistant: </source> 358 <source>Assistant: </source>
268 <translation>Assistente: </translation> 359 <translation type="obsolete">Assistente: </translation>
269 </message> 360 </message>
270 <message> 361 <message>
271 <source>Manager: </source> 362 <source>Manager: </source>
272 <translation>Direttore: </translation> 363 <translation type="obsolete">Direttore: </translation>
273 </message> 364 </message>
274 <message> 365 <message>
275 <source>Male</source> 366 <source>Male</source>
276 <translation>Maschile</translation> 367 <translation type="obsolete">Maschile</translation>
277 </message> 368 </message>
278 <message> 369 <message>
279 <source>Female</source> 370 <source>Female</source>
280 <translation>Femminile</translation> 371 <translation type="obsolete">Femminile</translation>
281 </message> 372 </message>
282 <message> 373 <message>
283 <source>Gender: </source> 374 <source>Gender: </source>
284 <translation>Sesso: </translation> 375 <translation type="obsolete">Sesso: </translation>
285 </message> 376 </message>
286 <message> 377 <message>
287 <source>Spouse: </source> 378 <source>Spouse: </source>
288 <translation>Coniuge: </translation> 379 <translation type="obsolete">Coniuge: </translation>
289 </message> 380 </message>
290 <message> 381 <message>
291 <source>Birthday: </source> 382 <source>Birthday: </source>
292 <translation>Compleanno: </translation> 383 <translation type="obsolete">Compleanno: </translation>
293 </message> 384 </message>
294 <message> 385 <message>
295 <source>Anniversary: </source> 386 <source>Anniversary: </source>
296 <translation>Anniversario: </translation> 387 <translation type="obsolete">Anniversario: </translation>
297 </message> 388 </message>
298 <message> 389 <message>
299 <source>Nickname: </source> 390 <source>Nickname: </source>
300 <translation>Alias: </translation> 391 <translation type="obsolete">Alias: </translation>
301 </message> 392 </message>
302 <message> 393 <message>
303 <source>Name Title</source> 394 <source>Name Title</source>
304 <translation>Titolo</translation> 395 <translation type="obsolete">Titolo</translation>
305 </message> 396 </message>
306 <message> 397 <message>
307 <source>First Name</source> 398 <source>First Name</source>
308 <translation>Nome</translation> 399 <translation type="obsolete">Nome</translation>
309 </message> 400 </message>
310 <message> 401 <message>
311 <source>Middle Name</source> 402 <source>Middle Name</source>
312 <translation>Secondo Nome</translation> 403 <translation type="obsolete">Secondo Nome</translation>
313 </message> 404 </message>
314 <message> 405 <message>
315 <source>Last Name</source> 406 <source>Last Name</source>
316 <translation>Cognome</translation> 407 <translation type="obsolete">Cognome</translation>
317 </message> 408 </message>
318 <message> 409 <message>
319 <source>Suffix</source> 410 <source>Suffix</source>
320 <translation>Suffisso</translation> 411 <translation type="obsolete">Suffisso</translation>
321 </message> 412 </message>
322 <message> 413 <message>
323 <source>File As</source> 414 <source>File As</source>
324 <translation>Visualizza Come</translation> 415 <translation type="obsolete">Visualizza Come</translation>
325 </message> 416 </message>
326 <message> 417 <message>
327 <source>Job Title</source> 418 <source>Job Title</source>
328 <translation>Titolo</translation> 419 <translation type="obsolete">Titolo</translation>
329 </message> 420 </message>
330 <message> 421 <message>
331 <source>Department</source> 422 <source>Department</source>
332 <translation>Dipartimento</translation> 423 <translation type="obsolete">Dipartimento</translation>
333 </message> 424 </message>
334 <message> 425 <message>
335 <source>Company</source> 426 <source>Company</source>
336 <translation>Società</translation> 427 <translation type="obsolete">Società</translation>
337 </message> 428 </message>
338 <message> 429 <message>
339 <source>Business Phone</source> 430 <source>Business Phone</source>
340 <translation>Telefono Ufficio</translation> 431 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation>
341 </message> 432 </message>
342 <message> 433 <message>
343 <source>Business Fax</source> 434 <source>Business Fax</source>
344 <translation>Fax Ufficio</translation> 435 <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation>
345 </message> 436 </message>
346 <message> 437 <message>
347 <source>Business Mobile</source> 438 <source>Business Mobile</source>
348 <translation>Cellulare Ufficio</translation> 439 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation>
349 </message> 440 </message>
350 <message> 441 <message>
351 <source>Default Email</source> 442 <source>Default Email</source>
352 <translation>Email Principale</translation> 443 <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
353 </message> 444 </message>
354 <message> 445 <message>
355 <source>Emails</source> 446 <source>Emails</source>
356 <translation>Altre Email</translation> 447 <translation type="obsolete">Altre Email</translation>
357 </message> 448 </message>
358 <message> 449 <message>
359 <source>Home Phone</source> 450 <source>Home Phone</source>
360 <translation>Telefono Casa</translation> 451 <translation type="obsolete">Telefono Casa</translation>
361 </message> 452 </message>
362 <message> 453 <message>
363 <source>Home Fax</source> 454 <source>Home Fax</source>
364 <translation>Fax Casa</translation> 455 <translation type="obsolete">Fax Casa</translation>
365 </message> 456 </message>
366 <message> 457 <message>
367 <source>Home Mobile</source> 458 <source>Home Mobile</source>
368 <translation>Cellulare Casa</translation> 459 <translation type="obsolete">Cellulare Casa</translation>
369 </message> 460 </message>
370 <message> 461 <message>
371 <source>Business Street</source> 462 <source>Business Street</source>
372 <translation>Indirizzo Ufficio</translation> 463 <translation type="obsolete">Indirizzo Ufficio</translation>
373 </message> 464 </message>
374 <message> 465 <message>
375 <source>Business City</source> 466 <source>Business City</source>
376 <translation>Città Ufficio</translation> 467 <translation type="obsolete">Città Ufficio</translation>
377 </message> 468 </message>
378 <message> 469 <message>
379 <source>Business State</source> 470 <source>Business State</source>
380 <translation>Provincia Ufficio</translation> 471 <translation type="obsolete">Provincia Ufficio</translation>
381 </message> 472 </message>
382 <message> 473 <message>
383 <source>Business Zip</source> 474 <source>Business Zip</source>
384 <translation>CAP Ufficio</translation> 475 <translation type="obsolete">CAP Ufficio</translation>
385 </message> 476 </message>
386 <message> 477 <message>
387 <source>Business Country</source> 478 <source>Business Country</source>
388 <translation>Paese Ufficio</translation> 479 <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation>
389 </message> 480 </message>
390 <message> 481 <message>
391 <source>Business Pager</source> 482 <source>Business Pager</source>
392 <translation>Cercapersone Ufficio</translation> 483 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation>
393 </message> 484 </message>
394 <message> 485 <message>
395 <source>Business WebPage</source> 486 <source>Business WebPage</source>
396 <translation>Pagina Web Ufficio</translation> 487 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation>
397 </message> 488 </message>
398 <message> 489 <message>
399 <source>Office</source> 490 <source>Office</source>
400 <translation>Ufficio</translation> 491 <translation type="obsolete">Ufficio</translation>
401 </message> 492 </message>
402 <message> 493 <message>
403 <source>Profession</source> 494 <source>Profession</source>
404 <translation>Professione</translation> 495 <translation type="obsolete">Professione</translation>
405 </message> 496 </message>
406 <message> 497 <message>
407 <source>Assistant</source> 498 <source>Assistant</source>
408 <translation>Assistente</translation> 499 <translation type="obsolete">Assistente</translation>
409 </message> 500 </message>
410 <message> 501 <message>
411 <source>Manager</source> 502 <source>Manager</source>
412 <translation>Direttore</translation> 503 <translation type="obsolete">Direttore</translation>
413 </message> 504 </message>
414 <message> 505 <message>
415 <source>Home Street</source> 506 <source>Home Street</source>
416 <translation>Indirizzo Casa</translation> 507 <translation type="obsolete">Indirizzo Casa</translation>
417 </message> 508 </message>
418 <message> 509 <message>
419 <source>Home City</source> 510 <source>Home City</source>
420 <translation>Città Casa</translation> 511 <translation type="obsolete">Città Casa</translation>
421 </message> 512 </message>
422 <message> 513 <message>
423 <source>Home State</source> 514 <source>Home State</source>
424 <translation>Provincia Casa</translation> 515 <translation type="obsolete">Provincia Casa</translation>
425 </message> 516 </message>
426 <message> 517 <message>
427 <source>Home Zip</source> 518 <source>Home Zip</source>
428 <translation>CAP Casa</translation> 519 <translation type="obsolete">CAP Casa</translation>
429 </message> 520 </message>
430 <message> 521 <message>
431 <source>Home Country</source> 522 <source>Home Country</source>
432 <translation>Paese Casa</translation> 523 <translation type="obsolete">Paese Casa</translation>
433 </message> 524 </message>
434 <message> 525 <message>
435 <source>Home Web Page</source> 526 <source>Home Web Page</source>
436 <translation>Pagina Web Casa</translation> 527 <translation type="obsolete">Pagina Web Casa</translation>
437 </message> 528 </message>
438 <message> 529 <message>
439 <source>Spouse</source> 530 <source>Spouse</source>
440 <translation>Coniuge</translation> 531 <translation type="obsolete">Coniuge</translation>
441 </message> 532 </message>
442 <message> 533 <message>
443 <source>Gender</source> 534 <source>Gender</source>
444 <translation>Sesso</translation> 535 <translation type="obsolete">Sesso</translation>
445 </message> 536 </message>
446 <message> 537 <message>
447 <source>Birthday</source> 538 <source>Birthday</source>
448 <translation>Compleanno</translation> 539 <translation type="obsolete">Compleanno</translation>
449 </message> 540 </message>
450 <message> 541 <message>
451 <source>Anniversary</source> 542 <source>Anniversary</source>
452 <translation>Anniversario</translation> 543 <translation type="obsolete">Anniversario</translation>
453 </message> 544 </message>
454 <message> 545 <message>
455 <source>Nickname</source> 546 <source>Nickname</source>
456 <translation>Alias</translation> 547 <translation type="obsolete">Alias</translation>
457 </message> 548 </message>
458 <message> 549 <message>
459 <source>Children</source> 550 <source>Children</source>
460 <translation>Figli</translation> 551 <translation type="obsolete">Figli</translation>
461 </message> 552 </message>
462 <message> 553 <message>
463 <source>Notes</source> 554 <source>Notes</source>
464 <translation>Note</translation> 555 <translation type="obsolete">Note</translation>
465 </message> 556 </message>
466 <message> 557 <message>
467 <source>Groups</source> 558 <source>Groups</source>
468 <translation>Gruppi</translation> 559 <translation type="obsolete">Gruppi</translation>
469 </message> 560 </message>
470</context> 561</context>
471</TS> 562</TS>