summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libqhandwriting.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libqhandwriting.ts136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/libqhandwriting.ts b/i18n/it/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..5d6a20c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Aiuto Calligrafia</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Quando usi il riconoscimento automatico della calligrafia scrivi lentamente, accuratamente e con fermezza.&lt;li&gt;Quando disegni i tuoi caratteri utilizza le linee guida.&lt;li&gt;Quando disegni un carattere con più segni, ognuno di questi deve essere disegnato prima che scompaiano i segni grigi.&lt;li&gt;Fai pratica utilizzando il Trainer.&lt;li&gt;Quando inserisci un tuo nuovo carattere assicurati che sia sufficentemente diverso dai caratteri già presenti.&lt;/ul&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Tips</source>
14 <translation>Suggerimenti</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Trainer</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation>Seleziona un carattere dall&apos;elenco. L&apos;area per scrivere sulla sinistra mostra un carattere di riferimento. Fai pratica scrivendo nell&apos;area sulla destra.</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Trovati: </translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Simili a: </translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message>
43 <source>New...</source>
44 <translation>Nuovo...</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Add</source>
48 <translation>Aggiungi</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Remove</source>
52 <translation>Elimina</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Default</source>
56 <translation>Predefinito</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Clear</source>
60 <translation>Cancella</translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message>
66 <source>Enter new character</source>
67 <translation>Inserisci un nuovo carattere</translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message>
73 <source>Form1</source>
74 <translation>Form1</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
78 <translation>Timeout carattere con più segni:</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ms</source>
82 <translation>ms</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Input areas displayed</source>
86 <translation>Aree di inserimento visualizzate</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Upper and lower case areas</source>
90 <translation>Aree caratteri maiuscoli e minuscoli</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation>Caratteri Minuscoli (cambia Caratteri Maiuscoli)</translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>QIMPenSetup</name>
99 <message>
100 <source>Setup Handwriting Input</source>
101 <translation>Impostazioni Inserimento Calligrafia</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Character Profile:</source>
105 <translation>Profilo Carattere:</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Preferences</source>
109 <translation>Preferenze</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Customize</source>
113 <translation>Personalizza</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>%1 ms</source>
117 <translation>%1 ms</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Out of space</source>
121 <translation>Spazio esaurito</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Unable to save information.
125Free up some space
126and try again.
127
128Quit anyway?</source>
129 <translation>Impossibile salvare le informazioni.
130Libera dello spazio
131e ritenta.
132
133Esci lo stesso?</translation>
134 </message>
135</context>
136</TS>