summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 33d7c37..a29a929 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -1,129 +1,130 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nuoca Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Modifica Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorie Vanno Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta
modificando le categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Modifica Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
@@ -718,185 +719,186 @@ riprovare.</translation>
<translation>Indirizzo Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Città Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Stato Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>CAP Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Paese Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Pagina Web Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nuovo Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Cos&apos;è...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Card CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Card SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memoria Interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Card MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Per scegliere il fuso orario,
+prego installare citytime.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 file</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Tutti i %1 file</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
</context>
</TS>