summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts59
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index b611dd8..02c46e6 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -653,255 +653,252 @@ riprovare.</translation>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business State</source> 654 <source>Business State</source>
655 <translation>Stato Lavoro</translation> 655 <translation>Stato Lavoro</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Zip</source> 658 <source>Business Zip</source>
659 <translation>CAP Lavoro</translation> 659 <translation>CAP Lavoro</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Country</source> 662 <source>Business Country</source>
663 <translation>Paese Lavoro</translation> 663 <translation>Paese Lavoro</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Pager</source> 666 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 667 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business WebPage</source> 670 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 671 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Office</source> 674 <source>Office</source>
675 <translation>Ufficio</translation> 675 <translation>Ufficio</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Profession</source> 678 <source>Profession</source>
679 <translation>Professione</translation> 679 <translation>Professione</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Assistant</source> 682 <source>Assistant</source>
683 <translation>Assistente</translation> 683 <translation>Assistente</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Manager</source> 686 <source>Manager</source>
687 <translation>Direttore</translation> 687 <translation>Direttore</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Street</source> 690 <source>Home Street</source>
691 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 691 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home City</source> 694 <source>Home City</source>
695 <translation>Città Abitazione</translation> 695 <translation>Città Abitazione</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home State</source> 698 <source>Home State</source>
699 <translation>Stato Abitazione</translation> 699 <translation>Stato Abitazione</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Zip</source> 702 <source>Home Zip</source>
703 <translation>CAP Abitazione</translation> 703 <translation>CAP Abitazione</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Country</source> 706 <source>Home Country</source>
707 <translation>Paese Abitazione</translation> 707 <translation>Paese Abitazione</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home Web Page</source> 710 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 711 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Spouse</source> 714 <source>Spouse</source>
715 <translation>Coniuge</translation> 715 <translation>Coniuge</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Gender</source> 718 <source>Gender</source>
719 <translation>Sesso</translation> 719 <translation>Sesso</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Birthday</source> 722 <source>Birthday</source>
723 <translation>Compleanno</translation> 723 <translation>Compleanno</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Anniversary</source> 726 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Anniversario</translation> 727 <translation>Anniversario</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Nickname</source> 730 <source>Nickname</source>
731 <translation>Alias</translation> 731 <translation>Alias</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Children</source> 734 <source>Children</source>
735 <translation>Figli</translation> 735 <translation>Figli</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Notes</source> 738 <source>Notes</source>
739 <translation>Note</translation> 739 <translation>Note</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Groups</source> 742 <source>Groups</source>
743 <translation>Gruppi</translation> 743 <translation>Gruppi</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>New Document</source> 746 <source>New Document</source>
747 <translation>Nuovo Documento</translation> 747 <translation>Nuovo Documento</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation type="unfinished">Lun</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation type="unfinished">Mar</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation type="unfinished">Mer</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation type="unfinished">Gio</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation type="unfinished">Ven</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation type="unfinished">Sab</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation type="unfinished">Dom</translation>
776 </message>
749</context> 777</context>
750<context> 778<context>
751 <name>QPEApplication</name> 779 <name>QPEApplication</name>
752 <message> 780 <message>
753 <source>%1 document</source> 781 <source>%1 document</source>
754 <translation>%1 documento</translation> 782 <translation>%1 documento</translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEDecoration</name> 786 <name>QPEDecoration</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
761 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 789 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>What&apos;s this...</source> 792 <source>What&apos;s this...</source>
765 <translation>Cos&apos;è...</translation> 793 <translation>Cos&apos;è...</translation>
766 </message> 794 </message>
767</context> 795</context>
768<context> 796<context>
769 <name>QPEManager</name> 797 <name>QPEManager</name>
770 <message> 798 <message>
771 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
772 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 800 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
773 </message> 801 </message>
774 <message> 802 <message>
775 <source>Click to close this window.</source> 803 <source>Click to close this window.</source>
776 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> 804 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
777 </message> 805 </message>
778 <message> 806 <message>
779 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 807 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
780 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 808 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
781 </message> 809 </message>
782 <message> 810 <message>
783 <source>Click to make this window moveable.</source> 811 <source>Click to make this window moveable.</source>
784 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> 812 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
788 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 816 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
789 </message> 817 </message>
790</context> 818</context>
791<context> 819<context>
792 <name>StorageInfo</name> 820 <name>StorageInfo</name>
793 <message> 821 <message>
794 <source>CF Card</source> 822 <source>CF Card</source>
795 <translation>Card CF</translation> 823 <translation>Card CF</translation>
796 </message> 824 </message>
797 <message> 825 <message>
798 <source>Hard Disk</source> 826 <source>Hard Disk</source>
799 <translation>Hard Disk</translation> 827 <translation>Hard Disk</translation>
800 </message> 828 </message>
801 <message> 829 <message>
802 <source>SD Card</source> 830 <source>SD Card</source>
803 <translation>Card SD</translation> 831 <translation>Card SD</translation>
804 </message> 832 </message>
805 <message> 833 <message>
806 <source>SCSI Hard Disk</source> 834 <source>SCSI Hard Disk</source>
807 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 835 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
808 </message> 836 </message>
809 <message> 837 <message>
810 <source>Internal Storage</source> 838 <source>Internal Storage</source>
811 <translation>Memoria Interna</translation> 839 <translation>Memoria Interna</translation>
812 </message> 840 </message>
813 <message> 841 <message>
814 <source>Internal Memory</source> 842 <source>Internal Memory</source>
815 <translation>Memoria Interna</translation> 843 <translation>Memoria Interna</translation>
816 </message> 844 </message>
817 <message> 845 <message>
818 <source>MMC Card</source> 846 <source>MMC Card</source>
819 <translation>Card MMC</translation> 847 <translation>Card MMC</translation>
820 </message> 848 </message>
821</context> 849</context>
822<context> 850<context>
823 <name>TZCombo</name> 851 <name>TZCombo</name>
824 <message> 852 <message>
825 <source>None</source> 853 <source>None</source>
826 <translation>Nessuna</translation> 854 <translation>Nessuna</translation>
827 </message> 855 </message>
828</context> 856</context>
829<context> 857<context>
830 <name>TimeString</name>
831 <message>
832 <source>Mon</source>
833 <translation>Lun</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tue</source>
837 <translation>Mar</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wed</source>
841 <translation>Mer</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thu</source>
845 <translation>Gio</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Fri</source>
849 <translation>Ven</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Sat</source>
853 <translation>Sab</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sun</source>
857 <translation>Dom</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>TimeZoneSelector</name> 858 <name>TimeZoneSelector</name>
862 <message> 859 <message>
863 <source>citytime executable not found</source> 860 <source>citytime executable not found</source>
864 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> 861 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <source>In order to choose the time zones, 864 <source>In order to choose the time zones,
868please install citytime.</source> 865please install citytime.</source>
869 <translation>Per scegliere il fuso orario, 866 <translation>Per scegliere il fuso orario,
870prego installare citytime.</translation> 867prego installare citytime.</translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
877 <translation>Spazio Esaurito</translation> 874 <translation>Spazio Esaurito</translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
881Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
882 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 879 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
883Liberare dello spazio di memoria e 880Liberare dello spazio di memoria e
884riprovare</translation> 881riprovare</translation>
885 </message> 882 </message>
886</context> 883</context>
887<context> 884<context>
888 <name>TypeCombo</name> 885 <name>TypeCombo</name>
889 <message> 886 <message>
890 <source>%1 files</source> 887 <source>%1 files</source>
891 <translation>%1 file</translation> 888 <translation>%1 file</translation>
892 </message> 889 </message>
893 <message> 890 <message>
894 <source>%1 %2</source> 891 <source>%1 %2</source>
895 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
896 <translation>%1 %2</translation> 893 <translation>%1 %2</translation>
897 </message> 894 </message>
898 <message> 895 <message>
899 <source>All %1 files</source> 896 <source>All %1 files</source>
900 <translation>Tutti i %1 file</translation> 897 <translation>Tutti i %1 file</translation>
901 </message> 898 </message>
902 <message> 899 <message>
903 <source>All files</source> 900 <source>All files</source>
904 <translation>Tutti i file</translation> 901 <translation>Tutti i file</translation>
905 </message> 902 </message>
906</context> 903</context>
907</TS> 904</TS>