summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/mailit.ts345
1 files changed, 227 insertions, 118 deletions
diff --git a/i18n/it/mailit.ts b/i18n/it/mailit.ts
index 68eb895..49a834a 100644
--- a/i18n/it/mailit.ts
+++ b/i18n/it/mailit.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allegati</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>File type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo file</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,7 @@
<source>attach...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>allega...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding attachments</source>
+ <translation>Allega attachment</translation>
</message>
@@ -24,3 +29,3 @@
<source>Edit Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica Account</translation>
</message>
@@ -28,3 +33,3 @@
<source>Create new Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea nuovo Account</translation>
</message>
@@ -32,3 +37,3 @@
<source>Account name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome account</translation>
</message>
@@ -36,3 +41,3 @@
<source>Your name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
@@ -40,3 +45,3 @@
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Email</translation>
</message>
@@ -44,3 +49,3 @@
<source>POP username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>username POP</translation>
</message>
@@ -48,3 +53,3 @@
<source>POP password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>password POP</translation>
</message>
@@ -52,3 +57,3 @@
<source>POP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>server POP</translation>
</message>
@@ -56,3 +61,3 @@
<source>SMTP server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>server SMTP</translation>
</message>
@@ -60,3 +65,3 @@
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizza</translation>
</message>
@@ -64,3 +69,3 @@
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione Mesaggio (k)</translation>
</message>
@@ -71,3 +76,3 @@
<source>Idle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In attesa</translation>
</message>
@@ -75,3 +80,3 @@
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Messaggio</translation>
</message>
@@ -79,3 +84,3 @@
<source>Accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Account</translation>
</message>
@@ -83,3 +88,3 @@
<source>Get Mail in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ricevi</translation>
</message>
@@ -87,3 +92,3 @@
<source>Edit account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifica account</translation>
</message>
@@ -91,3 +96,3 @@
<source>Delete account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancella account</translation>
</message>
@@ -95,3 +100,3 @@
<source>Send mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invia messaggio</translation>
</message>
@@ -99,3 +104,3 @@
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrivi</translation>
</message>
@@ -103,3 +108,3 @@
<source>Cancel transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancella invio</translation>
</message>
@@ -107,3 +112,3 @@
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
@@ -111,3 +116,3 @@
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oggetto</translation>
</message>
@@ -115,3 +120,3 @@
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
@@ -119,3 +124,3 @@
<source>Inbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posta in arrivo</translation>
</message>
@@ -123,3 +128,3 @@
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
@@ -127,3 +132,3 @@
<source>Outbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posta in uscita</translation>
</message>
@@ -131,3 +136,3 @@
<source>No account selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun account selezionato</translation>
</message>
@@ -135,3 +140,3 @@
<source>You must create an account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Devi creare un account</translation>
</message>
@@ -139,3 +144,3 @@
<source>Main operation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toolbar principale</translation>
</message>
@@ -143,3 +148,3 @@
<source>getMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ricevi</translation>
</message>
@@ -147,3 +152,3 @@
<source>select account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>seleziona account</translation>
</message>
@@ -152,3 +157,4 @@
Press and hold to select the desired account.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi per ricevere i messaggi da tutti gli account disponibili.
+ Tieni premuto per selezionare l&apos;account desiderato.</translation>
</message>
@@ -156,3 +162,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
@@ -160,3 +166,3 @@
<source>No account associated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun account associato</translation>
</message>
@@ -166,3 +172,37 @@ associated to this mail
it can not be downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non c&apos;è nessun account attivo
+associato a questo messaggio
+ non può quindi essere scaricato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Risposta sconosciuta dal server&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;host non trovato&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;connessione rifiutata&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;errore pacchetto socket&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Login failed
+Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Login fallito
+Controlla username e password&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving error</source>
+ <translation>Ricezione errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK
+</source>
+ <translation>OK
+</translation>
</message>
@@ -174,3 +214,4 @@ associated to this mail
mail with subject: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile trovare i file nel
+messaggio con oggetto: </translation>
</message>
@@ -179,3 +220,4 @@ mail with subject: </source>
Mail has NOT been sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Il messaggio NON è stato inviato</translation>
</message>
@@ -183,3 +225,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Attachment error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore nell&apos;allegato</translation>
</message>
@@ -188,3 +230,4 @@ Mail has NOT been sent</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK
+</translation>
</message>
@@ -195,3 +238,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Write mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrivi messaggio</translation>
</message>
@@ -199,3 +242,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Examine mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Leggi messaggio</translation>
</message>
@@ -203,3 +246,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Central view area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista centrale</translation>
</message>
@@ -207,3 +250,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
<source>Mail not downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messaggio non scaricato</translation>
</message>
@@ -213,3 +256,13 @@ has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il messaggio che hai selezionato
+non è ancora stato scaricato.
+ Vuoi procedere ora ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mailit</source>
+ <translation>Mailit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Mail</source>
+ <translation>Leggi Posta</translation>
</message>
@@ -220,3 +273,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connessione stabilita</translation>
</message>
@@ -224,3 +277,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Error Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
@@ -228,3 +281,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Retrieving </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ricevi </translation>
</message>
@@ -232,3 +285,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Completing message </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messaggio in completamento</translation>
</message>
@@ -236,3 +289,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>No new Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun nuovo messaggio</translation>
</message>
@@ -240,3 +293,3 @@ has not been downloaded yet.
<source> new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> nuovi messaggi</translation>
</message>
@@ -244,3 +297,7 @@ has not been downloaded yet.
<source>No new messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun nuovo messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS lookup</source>
+ <translation>richiesta DNS</translation>
</message>
@@ -251,3 +308,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>The mail subject should be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserire qui l&apos;oggetto del messaggio</translation>
</message>
@@ -255,3 +312,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Recipients can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserire qui i destinatari</translation>
</message>
@@ -259,3 +316,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se vuoi inviare copie del messaggio inserire qui i destinatari</translation>
</message>
@@ -263,3 +320,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di OPIE</translation>
</message>
@@ -267,3 +324,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Enter your mail text here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserire qui il testo del messaggio</translation>
</message>
@@ -271,3 +328,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per mettere in cosa il messaggio</translation>
</message>
@@ -275,3 +332,3 @@ has not been downloaded yet.
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questo è una lista di tutti gli allegati nel messaggio</translation>
</message>
@@ -284,3 +341,8 @@ mailhas attachments.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questo è l&apos;elenco della posta in arrivo.
+Qui si trovano i mesaggi ricevuti che possono
+essere visti premendoci sopra 2 volte.
+L&apos;icona blu degli allegati indica se il messaggio
+ha allegati.
+</translation>
</message>
@@ -290,3 +352,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questo è l&apos;elenco della posta in uscita.
+Qui si trovano i messaggi in coda per essere spediti e possono
+essere controllati premendoci sopra 2 volte.</translation>
</message>
@@ -294,3 +358,7 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Choose the recipients from this list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scegli i destinatari da questa lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
+ <translation>Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di Opie</translation>
</message>
@@ -301,3 +369,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Visualizza</translation>
</message>
@@ -305,3 +373,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Messaggio</translation>
</message>
@@ -309,3 +377,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Precedente</translation>
</message>
@@ -313,3 +381,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Successivo</translation>
</message>
@@ -317,3 +385,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Attatchments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allegati</translation>
</message>
@@ -321,3 +389,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Text Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato Testo</translation>
</message>
@@ -325,3 +393,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
@@ -329,3 +397,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inoltra</translation>
</message>
@@ -333,3 +401,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per inoltrare il messaggio selezionato</translation>
</message>
@@ -337,3 +405,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Read the previous mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leggi il messaggio predente nella lista</translation>
</message>
@@ -341,3 +409,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Read the next mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leggi il messaggio successivo nella lista</translation>
</message>
@@ -345,3 +413,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per aggiungeri allegati nel messaggio</translation>
</message>
@@ -350,3 +418,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ci sono 2 modi per visualizzare il messaggio:
+&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; mostra il messaggio come HTML con caratteristiche avanzate (le righe non vengono spezzate)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; mostra il messaggio come testo&lt;/LI&gt;Premi qui per seleziona tra questi 2 modi</translation>
</message>
@@ -354,3 +423,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per eliminare il messaggio selezionato</translation>
</message>
@@ -358,3 +427,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ricezione</translation>
</message>
@@ -362,3 +431,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>Click here to download the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per ricevere il messaggio selezionato</translation>
</message>
@@ -366,3 +435,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rispondi</translation>
</message>
@@ -370,3 +439,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
<source>reply to mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rispondi al messaggio</translation>
</message>
@@ -375,3 +444,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
Press and hold for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato
+Tieni premuto per avere più opzioni.</translation>
</message>
@@ -379,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Reply all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rispondi a tutti</translation>
</message>
@@ -383,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato ed agli indirizzi in CC:</translation>
</message>
@@ -390,3 +460,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>DNS lookup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>richiesta DNS</translation>
</message>
@@ -394,3 +464,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connessione stabilita</translation>
</message>
@@ -398,3 +468,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Sending: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In trasmissione: </translation>
</message>
@@ -402,3 +472,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Sent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inviati </translation>
</message>
@@ -406,3 +476,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source> messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> messaggi</translation>
</message>
@@ -413,3 +483,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installa</translation>
</message>
@@ -417,3 +487,27 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per installare l&apos;allegato in Documenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exploring attatchments</source>
+ <translation>Guarda attatchment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attatchment</source>
+ <translation>Attatchment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed</source>
+ <translation>Installato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sì</translation>
</message>
@@ -424,3 +518,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>&amp;Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Messaggio</translation>
</message>
@@ -428,3 +522,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aggiungi</translation>
</message>
@@ -432,3 +526,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Enque mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invia messaggio</translation>
</message>
@@ -436,3 +530,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>New mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo messaggio</translation>
</message>
@@ -440,3 +534,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A:</translation>
</message>
@@ -444,3 +538,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>CC:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -448,3 +542,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Subject:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oggetto:</translation>
</message>
@@ -452,3 +546,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -456,3 +550,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allegato</translation>
</message>
@@ -460,3 +554,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per inserire allegati nel messaggio</translation>
</message>
@@ -464,3 +558,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questo pulsante mette in coda i tuoi messaggi</translation>
</message>
@@ -468,3 +562,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Click here to create a new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premi qui per creare un nuovo messaggio</translation>
</message>
@@ -472,3 +566,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>No recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun destinatario</translation>
</message>
@@ -476,3 +570,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Send mail to whom?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A chi vuoi scrivere?</translation>
</message>
@@ -481,3 +575,4 @@ Press and hold for more options.</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK
+</translation>
</message>
@@ -485,3 +580,3 @@ Press and hold for more options.</source>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Separatore destinatari non corretto</translation>
</message>
@@ -490,3 +585,4 @@ Press and hold for more options.</source>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I destinatari devono essere separati da ;
+e devono avere indirizzi di posta validi</translation>
</message>
@@ -494,3 +590,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Separatore copia carbone non corretto</translation>
</message>
@@ -499,3 +595,4 @@ and be valid emailaddresses</source>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I destinatari in CC devono essere separati da ;
+e devono avere indirizzi di posta validi</translation>
</message>
@@ -503,3 +600,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>Re: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re: </translation>
</message>
@@ -507,3 +604,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>======forwarded message from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======inizio messaggio inoltrato da </translation>
</message>
@@ -513,3 +610,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> ======
+
+</translation>
</message>
@@ -517,3 +616,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source>FWD: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FWD: </translation>
</message>
@@ -523,3 +622,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======fine messaggio inoltrato======
+
+</translation>
</message>
@@ -527,3 +628,11 @@ and be valid emailaddresses</source>
<source> wrote on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> scritto su </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMail</source>
+ <translation>EMail</translation>
</message>