summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/mailit.ts345
1 files changed, 227 insertions, 118 deletions
diff --git a/i18n/it/mailit.ts b/i18n/it/mailit.ts
index 68eb895..49a834a 100644
--- a/i18n/it/mailit.ts
+++ b/i18n/it/mailit.ts
@@ -1,170 +1,210 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AddAtt</name> 4 <name>AddAtt</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Remove</source> 6 <source>Remove</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Elimina</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Attached</source> 10 <source>Attached</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Allegati</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>File type</source> 14 <source>File type</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Tipo file</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>attach...</source> 18 <source>attach...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>allega...</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Adding attachments</source>
23 <translation>Allega attachment</translation>
19 </message> 24 </message>
20</context> 25</context>
21<context> 26<context>
22 <name>EditAccount</name> 27 <name>EditAccount</name>
23 <message> 28 <message>
24 <source>Edit Account</source> 29 <source>Edit Account</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Modifica Account</translation>
26 </message> 31 </message>
27 <message> 32 <message>
28 <source>Create new Account</source> 33 <source>Create new Account</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Crea nuovo Account</translation>
30 </message> 35 </message>
31 <message> 36 <message>
32 <source>Account name</source> 37 <source>Account name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Nome account</translation>
34 </message> 39 </message>
35 <message> 40 <message>
36 <source>Your name</source> 41 <source>Your name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Nome</translation>
38 </message> 43 </message>
39 <message> 44 <message>
40 <source>Email</source> 45 <source>Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Email</translation>
42 </message> 47 </message>
43 <message> 48 <message>
44 <source>POP username</source> 49 <source>POP username</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>username POP</translation>
46 </message> 51 </message>
47 <message> 52 <message>
48 <source>POP password</source> 53 <source>POP password</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>password POP</translation>
50 </message> 55 </message>
51 <message> 56 <message>
52 <source>POP server</source> 57 <source>POP server</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>server POP</translation>
54 </message> 59 </message>
55 <message> 60 <message>
56 <source>SMTP server</source> 61 <source>SMTP server</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>server SMTP</translation>
58 </message> 63 </message>
59 <message> 64 <message>
60 <source>Synchronize</source> 65 <source>Synchronize</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Sincronizza</translation>
62 </message> 67 </message>
63 <message> 68 <message>
64 <source>Mail Size (k)</source> 69 <source>Mail Size (k)</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Dimensione Mesaggio (k)</translation>
66 </message> 71 </message>
67</context> 72</context>
68<context> 73<context>
69 <name>EmailClient</name> 74 <name>EmailClient</name>
70 <message> 75 <message>
71 <source>Idle</source> 76 <source>Idle</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>In attesa</translation>
73 </message> 78 </message>
74 <message> 79 <message>
75 <source>&amp;Mail</source> 80 <source>&amp;Mail</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>&amp;Messaggio</translation>
77 </message> 82 </message>
78 <message> 83 <message>
79 <source>Accounts</source> 84 <source>Accounts</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Account</translation>
81 </message> 86 </message>
82 <message> 87 <message>
83 <source>Get Mail in</source> 88 <source>Get Mail in</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Ricevi</translation>
85 </message> 90 </message>
86 <message> 91 <message>
87 <source>Edit account</source> 92 <source>Edit account</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Modifica account</translation>
89 </message> 94 </message>
90 <message> 95 <message>
91 <source>Delete account</source> 96 <source>Delete account</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Cancella account</translation>
93 </message> 98 </message>
94 <message> 99 <message>
95 <source>Send mail</source> 100 <source>Send mail</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Invia messaggio</translation>
97 </message> 102 </message>
98 <message> 103 <message>
99 <source>Compose</source> 104 <source>Compose</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Scrivi</translation>
101 </message> 106 </message>
102 <message> 107 <message>
103 <source>Cancel transfer</source> 108 <source>Cancel transfer</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Cancella invio</translation>
105 </message> 110 </message>
106 <message> 111 <message>
107 <source>From</source> 112 <source>From</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Da</translation>
109 </message> 114 </message>
110 <message> 115 <message>
111 <source>Subject</source> 116 <source>Subject</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Oggetto</translation>
113 </message> 118 </message>
114 <message> 119 <message>
115 <source>Date</source> 120 <source>Date</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Data</translation>
117 </message> 122 </message>
118 <message> 123 <message>
119 <source>Inbox</source> 124 <source>Inbox</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Posta in arrivo</translation>
121 </message> 126 </message>
122 <message> 127 <message>
123 <source>To</source> 128 <source>To</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>A</translation>
125 </message> 130 </message>
126 <message> 131 <message>
127 <source>Outbox</source> 132 <source>Outbox</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Posta in uscita</translation>
129 </message> 134 </message>
130 <message> 135 <message>
131 <source>No account selected</source> 136 <source>No account selected</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Nessun account selezionato</translation>
133 </message> 138 </message>
134 <message> 139 <message>
135 <source>You must create an account</source> 140 <source>You must create an account</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Devi creare un account</translation>
137 </message> 142 </message>
138 <message> 143 <message>
139 <source>Main operation toolbar</source> 144 <source>Main operation toolbar</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Toolbar principale</translation>
141 </message> 146 </message>
142 <message> 147 <message>
143 <source>getMail</source> 148 <source>getMail</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>ricevi</translation>
145 </message> 150 </message>
146 <message> 151 <message>
147 <source>select account</source> 152 <source>select account</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>seleziona account</translation>
149 </message> 154 </message>
150 <message> 155 <message>
151 <source>Click to download mail via all available accounts. 156 <source>Click to download mail via all available accounts.
152 Press and hold to select the desired account.</source> 157 Press and hold to select the desired account.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Premi per ricevere i messaggi da tutti gli account disponibili.
159 Tieni premuto per selezionare l&apos;account desiderato.</translation>
154 </message> 160 </message>
155 <message> 161 <message>
156 <source>Delete</source> 162 <source>Delete</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Elimina</translation>
158 </message> 164 </message>
159 <message> 165 <message>
160 <source>No account associated</source> 166 <source>No account associated</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Nessun account associato</translation>
162 </message> 168 </message>
163 <message> 169 <message>
164 <source>There is no active account 170 <source>There is no active account
165associated to this mail 171associated to this mail
166 it can not be downloaded</source> 172 it can not be downloaded</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Non c&apos;è nessun account attivo
174associato a questo messaggio
175 non può quindi essere scaricato</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
179 <translation>&lt;qt&gt;Risposta sconosciuta dal server&lt;/qt&gt;</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
183 <translation>&lt;qt&gt;host non trovato&lt;/qt&gt;</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
187 <translation>&lt;qt&gt;connessione rifiutata&lt;/qt&gt;</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
191 <translation>&lt;qt&gt;errore pacchetto socket&lt;/qt&gt;</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>&lt;qt&gt;Login failed
195Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
196 <translation>&lt;qt&gt;Login fallito
197Controlla username e password&lt;/qt&gt;</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Receiving error</source>
201 <translation>Ricezione errore</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>OK
205</source>
206 <translation>OK
207</translation>
168 </message> 208 </message>
169</context> 209</context>
170<context> 210<context>
@@ -172,108 +212,125 @@ associated to this mail
172 <message> 212 <message>
173 <source>Could not locate all files in 213 <source>Could not locate all files in
174mail with subject: </source> 214mail with subject: </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Impossibile trovare i file nel
216messaggio con oggetto: </translation>
176 </message> 217 </message>
177 <message> 218 <message>
178 <source> 219 <source>
179Mail has NOT been sent</source> 220Mail has NOT been sent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>
222Il messaggio NON è stato inviato</translation>
181 </message> 223 </message>
182 <message> 224 <message>
183 <source>Attachment error</source> 225 <source>Attachment error</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Errore nell&apos;allegato</translation>
185 </message> 227 </message>
186 <message> 228 <message>
187 <source>OK 229 <source>OK
188</source> 230</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>OK
232</translation>
190 </message> 233 </message>
191</context> 234</context>
192<context> 235<context>
193 <name>MailItWindow</name> 236 <name>MailItWindow</name>
194 <message> 237 <message>
195 <source>Write mail</source> 238 <source>Write mail</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Scrivi messaggio</translation>
197 </message> 240 </message>
198 <message> 241 <message>
199 <source>Examine mail</source> 242 <source>Examine mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="obsolete">Leggi messaggio</translation>
201 </message> 244 </message>
202 <message> 245 <message>
203 <source>Central view area</source> 246 <source>Central view area</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Vista centrale</translation>
205 </message> 248 </message>
206 <message> 249 <message>
207 <source>Mail not downloaded</source> 250 <source>Mail not downloaded</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Messaggio non scaricato</translation>
209 </message> 252 </message>
210 <message> 253 <message>
211 <source>The mail you have clicked 254 <source>The mail you have clicked
212has not been downloaded yet. 255has not been downloaded yet.
213 Would you like to do it now ?</source> 256 Would you like to do it now ?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Il messaggio che hai selezionato
258non è ancora stato scaricato.
259 Vuoi procedere ora ?</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Mailit</source>
263 <translation>Mailit</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Read Mail</source>
267 <translation>Leggi Posta</translation>
215 </message> 268 </message>
216</context> 269</context>
217<context> 270<context>
218 <name>PopClient</name> 271 <name>PopClient</name>
219 <message> 272 <message>
220 <source>Connection established</source> 273 <source>Connection established</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Connessione stabilita</translation>
222 </message> 275 </message>
223 <message> 276 <message>
224 <source>Error Occured</source> 277 <source>Error Occured</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Errore</translation>
226 </message> 279 </message>
227 <message> 280 <message>
228 <source>Retrieving </source> 281 <source>Retrieving </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Ricevi </translation>
230 </message> 283 </message>
231 <message> 284 <message>
232 <source>Completing message </source> 285 <source>Completing message </source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Messaggio in completamento</translation>
234 </message> 287 </message>
235 <message> 288 <message>
236 <source>No new Messages</source> 289 <source>No new Messages</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Nessun nuovo messaggio</translation>
238 </message> 291 </message>
239 <message> 292 <message>
240 <source> new messages</source> 293 <source> new messages</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation> nuovi messaggi</translation>
242 </message> 295 </message>
243 <message> 296 <message>
244 <source>No new messages</source> 297 <source>No new messages</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Nessun nuovo messaggio</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>DNS lookup</source>
302 <translation>richiesta DNS</translation>
246 </message> 303 </message>
247</context> 304</context>
248<context> 305<context>
249 <name>QWidget</name> 306 <name>QWidget</name>
250 <message> 307 <message>
251 <source>The mail subject should be entered here</source> 308 <source>The mail subject should be entered here</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Inserire qui l&apos;oggetto del messaggio</translation>
253 </message> 310 </message>
254 <message> 311 <message>
255 <source>Recipients can be entered here</source> 312 <source>Recipients can be entered here</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Inserire qui i destinatari</translation>
257 </message> 314 </message>
258 <message> 315 <message>
259 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 316 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Se vuoi inviare copie del messaggio inserire qui i destinatari</translation>
261 </message> 318 </message>
262 <message> 319 <message>
263 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> 320 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="obsolete">Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di OPIE</translation>
265 </message> 322 </message>
266 <message> 323 <message>
267 <source>Enter your mail text here</source> 324 <source>Enter your mail text here</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Inserire qui il testo del messaggio</translation>
269 </message> 326 </message>
270 <message> 327 <message>
271 <source>Queue your mail by clicking here</source> 328 <source>Queue your mail by clicking here</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Premi qui per mettere in cosa il messaggio</translation>
273 </message> 330 </message>
274 <message> 331 <message>
275 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 332 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Questo è una lista di tutti gli allegati nel messaggio</translation>
277 </message> 334 </message>
278 <message> 335 <message>
279 <source>This is the inbox view. 336 <source>This is the inbox view.
@@ -282,250 +339,302 @@ viewed by double clicking the entry.
282blue attachment icon shows whether this 339blue attachment icon shows whether this
283mailhas attachments. 340mailhas attachments.
284</source> 341</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Questo è l&apos;elenco della posta in arrivo.
343Qui si trovano i mesaggi ricevuti che possono
344essere visti premendoci sopra 2 volte.
345L&apos;icona blu degli allegati indica se il messaggio
346ha allegati.
347</translation>
286 </message> 348 </message>
287 <message> 349 <message>
288 <source>This is the outbox view. 350 <source>This is the outbox view.
289It keeps the queued mails to send which can be 351It keeps the queued mails to send which can be
290reviewed by double clicking the entry.</source> 352reviewed by double clicking the entry.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Questo è l&apos;elenco della posta in uscita.
354Qui si trovano i messaggi in coda per essere spediti e possono
355essere controllati premendoci sopra 2 volte.</translation>
292 </message> 356 </message>
293 <message> 357 <message>
294 <source>Choose the recipients from this list</source> 358 <source>Choose the recipients from this list</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Scegli i destinatari da questa lista</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
363 <translation>Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di Opie</translation>
296 </message> 364 </message>
297</context> 365</context>
298<context> 366<context>
299 <name>ReadMail</name> 367 <name>ReadMail</name>
300 <message> 368 <message>
301 <source>&amp;View</source> 369 <source>&amp;View</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>&amp;Visualizza</translation>
303 </message> 371 </message>
304 <message> 372 <message>
305 <source>&amp;Mail</source> 373 <source>&amp;Mail</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>&amp;Messaggio</translation>
307 </message> 375 </message>
308 <message> 376 <message>
309 <source>Previous</source> 377 <source>Previous</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Precedente</translation>
311 </message> 379 </message>
312 <message> 380 <message>
313 <source>Next</source> 381 <source>Next</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Successivo</translation>
315 </message> 383 </message>
316 <message> 384 <message>
317 <source>Attatchments</source> 385 <source>Attatchments</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Allegati</translation>
319 </message> 387 </message>
320 <message> 388 <message>
321 <source>Text Format</source> 389 <source>Text Format</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Formato Testo</translation>
323 </message> 391 </message>
324 <message> 392 <message>
325 <source>Delete</source> 393 <source>Delete</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Elimina</translation>
327 </message> 395 </message>
328 <message> 396 <message>
329 <source>Forward</source> 397 <source>Forward</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Inoltra</translation>
331 </message> 399 </message>
332 <message> 400 <message>
333 <source>Click here to forward the selected mail</source> 401 <source>Click here to forward the selected mail</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Premi qui per inoltrare il messaggio selezionato</translation>
335 </message> 403 </message>
336 <message> 404 <message>
337 <source>Read the previous mail in the list</source> 405 <source>Read the previous mail in the list</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Leggi il messaggio predente nella lista</translation>
339 </message> 407 </message>
340 <message> 408 <message>
341 <source>Read the next mail in the list</source> 409 <source>Read the next mail in the list</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Leggi il messaggio successivo nella lista</translation>
343 </message> 411 </message>
344 <message> 412 <message>
345 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 413 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Premi qui per aggiungeri allegati nel messaggio</translation>
347 </message> 415 </message>
348 <message> 416 <message>
349 <source>The mail view has 2 modes: 417 <source>The mail view has 2 modes:
350&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 418&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Ci sono 2 modi per visualizzare il messaggio:
420&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; mostra il messaggio come HTML con caratteristiche avanzate (le righe non vengono spezzate)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; mostra il messaggio come testo&lt;/LI&gt;Premi qui per seleziona tra questi 2 modi</translation>
352 </message> 421 </message>
353 <message> 422 <message>
354 <source>Click here to remove the selected mail</source> 423 <source>Click here to remove the selected mail</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Premi qui per eliminare il messaggio selezionato</translation>
356 </message> 425 </message>
357 <message> 426 <message>
358 <source>Download</source> 427 <source>Download</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Ricezione</translation>
360 </message> 429 </message>
361 <message> 430 <message>
362 <source>Click here to download the selected mail</source> 431 <source>Click here to download the selected mail</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Premi qui per ricevere il messaggio selezionato</translation>
364 </message> 433 </message>
365 <message> 434 <message>
366 <source>reply</source> 435 <source>reply</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>rispondi</translation>
368 </message> 437 </message>
369 <message> 438 <message>
370 <source>reply to mail</source> 439 <source>reply to mail</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>rispondi al messaggio</translation>
372 </message> 441 </message>
373 <message> 442 <message>
374 <source>Click here to reply to the selected mail 443 <source>Click here to reply to the selected mail
375Press and hold for more options.</source> 444Press and hold for more options.</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato
446Tieni premuto per avere più opzioni.</translation>
377 </message> 447 </message>
378 <message> 448 <message>
379 <source>Reply all</source> 449 <source>Reply all</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Rispondi a tutti</translation>
381 </message> 451 </message>
382 <message> 452 <message>
383 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 453 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato ed agli indirizzi in CC:</translation>
385 </message> 455 </message>
386</context> 456</context>
387<context> 457<context>
388 <name>SmtpClient</name> 458 <name>SmtpClient</name>
389 <message> 459 <message>
390 <source>DNS lookup</source> 460 <source>DNS lookup</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>richiesta DNS</translation>
392 </message> 462 </message>
393 <message> 463 <message>
394 <source>Connection established</source> 464 <source>Connection established</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Connessione stabilita</translation>
396 </message> 466 </message>
397 <message> 467 <message>
398 <source>Sending: </source> 468 <source>Sending: </source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>In trasmissione: </translation>
400 </message> 470 </message>
401 <message> 471 <message>
402 <source>Sent </source> 472 <source>Sent </source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Inviati </translation>
404 </message> 474 </message>
405 <message> 475 <message>
406 <source> messages</source> 476 <source> messages</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation> messaggi</translation>
408 </message> 478 </message>
409</context> 479</context>
410<context> 480<context>
411 <name>ViewAtt</name> 481 <name>ViewAtt</name>
412 <message> 482 <message>
413 <source>Install</source> 483 <source>Install</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Installa</translation>
415 </message> 485 </message>
416 <message> 486 <message>
417 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 487 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Premi qui per installare l&apos;allegato in Documenti</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Exploring attatchments</source>
492 <translation>Guarda attatchment</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Attatchment</source>
496 <translation>Attatchment</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Type</source>
500 <translation>Tipo</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Installed</source>
504 <translation>Installato</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>No</source>
508 <translation>No</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Yes</source>
512 <translation>Sì</translation>
419 </message> 513 </message>
420</context> 514</context>
421<context> 515<context>
422 <name>WriteMail</name> 516 <name>WriteMail</name>
423 <message> 517 <message>
424 <source>&amp;Mail</source> 518 <source>&amp;Mail</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>&amp;Messaggio</translation>
426 </message> 520 </message>
427 <message> 521 <message>
428 <source>&amp;Add</source> 522 <source>&amp;Add</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&amp;Aggiungi</translation>
430 </message> 524 </message>
431 <message> 525 <message>
432 <source>Enque mail</source> 526 <source>Enque mail</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Invia messaggio</translation>
434 </message> 528 </message>
435 <message> 529 <message>
436 <source>New mail</source> 530 <source>New mail</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Nuovo messaggio</translation>
438 </message> 532 </message>
439 <message> 533 <message>
440 <source>To:</source> 534 <source>To:</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>A:</translation>
442 </message> 536 </message>
443 <message> 537 <message>
444 <source>CC:</source> 538 <source>CC:</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation></translation>
446 </message> 540 </message>
447 <message> 541 <message>
448 <source>Subject:</source> 542 <source>Subject:</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Oggetto:</translation>
450 </message> 544 </message>
451 <message> 545 <message>
452 <source>...</source> 546 <source>...</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation></translation>
454 </message> 548 </message>
455 <message> 549 <message>
456 <source>Attachment</source> 550 <source>Attachment</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Allegato</translation>
458 </message> 552 </message>
459 <message> 553 <message>
460 <source>Click here to attach files to your mail</source> 554 <source>Click here to attach files to your mail</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Premi qui per inserire allegati nel messaggio</translation>
462 </message> 556 </message>
463 <message> 557 <message>
464 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 558 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Questo pulsante mette in coda i tuoi messaggi</translation>
466 </message> 560 </message>
467 <message> 561 <message>
468 <source>Click here to create a new mail</source> 562 <source>Click here to create a new mail</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Premi qui per creare un nuovo messaggio</translation>
470 </message> 564 </message>
471 <message> 565 <message>
472 <source>No recipient</source> 566 <source>No recipient</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Nessun destinatario</translation>
474 </message> 568 </message>
475 <message> 569 <message>
476 <source>Send mail to whom?</source> 570 <source>Send mail to whom?</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>A chi vuoi scrivere?</translation>
478 </message> 572 </message>
479 <message> 573 <message>
480 <source>OK 574 <source>OK
481</source> 575</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>OK
577</translation>
483 </message> 578 </message>
484 <message> 579 <message>
485 <source>Incorrect recipient separator</source> 580 <source>Incorrect recipient separator</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Separatore destinatari non corretto</translation>
487 </message> 582 </message>
488 <message> 583 <message>
489 <source>Recipients must be separated by ; 584 <source>Recipients must be separated by ;
490and be valid emailaddresses</source> 585and be valid emailaddresses</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>I destinatari devono essere separati da ;
587e devono avere indirizzi di posta validi</translation>
492 </message> 588 </message>
493 <message> 589 <message>
494 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 590 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Separatore copia carbone non corretto</translation>
496 </message> 592 </message>
497 <message> 593 <message>
498 <source>CC Recipients must be separated by ; 594 <source>CC Recipients must be separated by ;
499and be valid emailaddresses</source> 595and be valid emailaddresses</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>I destinatari in CC devono essere separati da ;
597e devono avere indirizzi di posta validi</translation>
501 </message> 598 </message>
502 <message> 599 <message>
503 <source>Re: </source> 600 <source>Re: </source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Re: </translation>
505 </message> 602 </message>
506 <message> 603 <message>
507 <source>======forwarded message from </source> 604 <source>======forwarded message from </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>======inizio messaggio inoltrato da </translation>
509 </message> 606 </message>
510 <message> 607 <message>
511 <source> starts====== 608 <source> starts======
512 609
513</source> 610</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation> ======
612
613</translation>
515 </message> 614 </message>
516 <message> 615 <message>
517 <source>FWD: </source> 616 <source>FWD: </source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>FWD: </translation>
519 </message> 618 </message>
520 <message> 619 <message>
521 <source>======end of forwarded message====== 620 <source>======end of forwarded message======
522 621
523</source> 622</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>======fine messaggio inoltrato======
624
625</translation>
525 </message> 626 </message>
526 <message> 627 <message>
527 <source> wrote on </source> 628 <source> wrote on </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation> scritto su </translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Name</source>
633 <translation>Nome</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>EMail</source>
637 <translation>EMail</translation>
529 </message> 638 </message>
530</context> 639</context>
531</TS> 640</TS>