summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/mediummount.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/mediummount.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/mediummount.ts12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/mediummount.ts b/i18n/it/mediummount.ts
index dc102d0..2176db4 100644
--- a/i18n/it/mediummount.ts
+++ b/i18n/it/mediummount.ts
@@ -40,24 +40,28 @@
40 <message> 40 <message>
41 <source>Image</source> 41 <source>Image</source>
42 <translation>Immagine</translation> 42 <translation>Immagine</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Text</source> 45 <source>Text</source>
46 <translation>Testo</translation> 46 <translation>Testo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Video</source> 49 <source>Video</source>
50 <translation>Video</translation> 50 <translation>Video</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message>
53 <source></source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
52</context> 56</context>
53<context> 57<context>
54 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 58 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 60 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
57 <translation>Configura questo supporto. Le modifiche avranno effetto solo dopo la chiusura dell&apos;applicazione. Per aggiornare il Tab Documenti devi rimuovere ed reinserire il supporto.</translation> 61 <translation>Configura questo supporto. Le modifiche avranno effetto solo dopo la chiusura dell&apos;applicazione. Per aggiornare il Tab Documenti devi rimuovere ed reinserire il supporto.</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Which media files</source> 64 <source>Which media files</source>
61 <translation>Quali file multimediali</translation> 65 <translation>Quali file multimediali</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
@@ -83,14 +87,22 @@
83 <message> 87 <message>
84 <source>Limit search to:</source> 88 <source>Limit search to:</source>
85 <translation>Limita ricerca a:</translation> 89 <translation>Limita ricerca a:</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Add</source> 92 <source>Add</source>
89 <translation>Aggiungi</translation> 93 <translation>Aggiungi</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Always check this medium</source> 96 <source>Always check this medium</source>
93 <translation>Controlla sempre questo supporto</translation> 97 <translation>Controlla sempre questo supporto</translation>
94 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>Remove</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Scan whole media</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>