-rw-r--r-- | i18n/it/opieplayer.ts | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/opieplayer.ts b/i18n/it/opieplayer.ts index 2912e02..8ddb52c 100644 --- a/i18n/it/opieplayer.ts +++ b/i18n/it/opieplayer.ts | |||
@@ -76,2 +76,6 @@ Chiusura player.</translation> | |||
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | ||
78 | <source>Volume</source> | ||
79 | <translation>Volume</translation> | ||
80 | </message> | ||
77 | </context> | 81 | </context> |
@@ -139,6 +143,2 @@ Chiusura player.</translation> | |||
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>Export playlist to m3u</source> | ||
141 | <translation>Esporta playlist come m3u</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Open File or URL</source> | 144 | <source>Open File or URL</source> |
@@ -208,3 +208,3 @@ Chiusura player.</translation> | |||
208 | <source>Out of space</source> | 208 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation>Spazio esaurito</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
@@ -214,3 +214,3 @@ Your playlist may be missing some entries | |||
214 | the next time you start it.</source> | 214 | the next time you start it.</source> |
215 | <translation>Errore nel salvare la playlist. | 215 | <translation type="obsolete">Errore nel salvare la playlist. |
216 | Potrebbero mancare delle voci | 216 | Potrebbero mancare delle voci |
@@ -227,6 +227,2 @@ al prossimo avvio.</translation> | |||
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Save Playlist</source> | ||
229 | <translation>Salva Playlist</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Remove Playlist?</source> | 228 | <source>Remove Playlist?</source> |
@@ -264,2 +260,10 @@ questa playlist?</translation> | |||
264 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | ||
262 | <source>Skins</source> | ||
263 | <translation>Skins</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Path</source> | ||
267 | <translation>Path</translation> | ||
268 | </message> | ||
265 | </context> | 269 | </context> |