summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opieplayer.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/opieplayer.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opieplayer.ts24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/opieplayer.ts b/i18n/it/opieplayer.ts
index 2912e02..8ddb52c 100644
--- a/i18n/it/opieplayer.ts
+++ b/i18n/it/opieplayer.ts
@@ -29,245 +29,249 @@ Chiusura player.</translation>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Nessun File</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Errore: Non è stato selezionato alcun file</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>File non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Impossibile trovare il file: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Nessun decoder trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Non è stato trovato alcun decoder adatto a questo file: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Errore nell&apos;eseguire il file: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation> File: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Lunghezza: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Selezione Playlist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Operazioni Play</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Aggiungi alla Playlist</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Rimuovi dalla Playlist</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Randomize</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Loop</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Cancella Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Aggiungi tutti i file audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Aggiungi tutti i file video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Aggiungi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Salava Playlist</translation>
</message>
<message>
- <source>Export playlist to m3u</source>
- <translation>Esporta playlist come m3u</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open File or URL</source>
<translation>Apri File o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
<translation>Ricerca File Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
<translation>Ricerca File Video</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Scala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Muovi Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Muovi Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
<translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
<translation>OpiePlayer: </translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Spazio esaurito</translation>
+ <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation>Errore nel salvare la playlist.
+ <translation type="obsolete">Errore nel salvare la playlist.
Potrebbero mancare delle voci
al prossimo avvio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
<translation>File Non Valido</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
<translation>Errore nell&apos;aprire il file.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>Salva Playlist</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove Playlist?</source>
<translation>Elimino Playlist?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
<translation>Vuoi veramente cancellare
questa playlist?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sì</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
<translation>Play File Selezionati</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
<translation>Apri file o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
<translation>Salva Playlist come m3u</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Skins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Path</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
</TS>