-rw-r--r-- | i18n/it/opieplayer.ts | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/opieplayer.ts b/i18n/it/opieplayer.ts index 2912e02..8ddb52c 100644 --- a/i18n/it/opieplayer.ts +++ b/i18n/it/opieplayer.ts | |||
@@ -74,6 +74,10 @@ Chiusura player.</translation> | |||
74 | <source>, Length: </source> | 74 | <source>, Length: </source> |
75 | <translation>, Lunghezza: </translation> | 75 | <translation>, Lunghezza: </translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | ||
78 | <source>Volume</source> | ||
79 | <translation>Volume</translation> | ||
80 | </message> | ||
77 | </context> | 81 | </context> |
78 | <context> | 82 | <context> |
79 | <name>PlayListSelection</name> | 83 | <name>PlayListSelection</name> |
@@ -137,10 +141,6 @@ Chiusura player.</translation> | |||
137 | <translation>Salava Playlist</translation> | 141 | <translation>Salava Playlist</translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>Export playlist to m3u</source> | ||
141 | <translation>Esporta playlist come m3u</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Open File or URL</source> | 144 | <source>Open File or URL</source> |
145 | <translation>Apri File o URL</translation> | 145 | <translation>Apri File o URL</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
@@ -206,13 +206,13 @@ Chiusura player.</translation> | |||
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Out of space</source> | 208 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation>Spazio esaurito</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>There was a problem saving the playlist. | 212 | <source>There was a problem saving the playlist. |
213 | Your playlist may be missing some entries | 213 | Your playlist may be missing some entries |
214 | the next time you start it.</source> | 214 | the next time you start it.</source> |
215 | <translation>Errore nel salvare la playlist. | 215 | <translation type="obsolete">Errore nel salvare la playlist. |
216 | Potrebbero mancare delle voci | 216 | Potrebbero mancare delle voci |
217 | al prossimo avvio.</translation> | 217 | al prossimo avvio.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
@@ -225,10 +225,6 @@ al prossimo avvio.</translation> | |||
225 | <translation>Errore nell'aprire il file.</translation> | 225 | <translation>Errore nell'aprire il file.</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Save Playlist</source> | ||
229 | <translation>Salva Playlist</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Remove Playlist?</source> | 228 | <source>Remove Playlist?</source> |
233 | <translation>Elimino Playlist?</translation> | 229 | <translation>Elimino Playlist?</translation> |
234 | </message> | 230 | </message> |
@@ -262,6 +258,14 @@ questa playlist?</translation> | |||
262 | <source>Save m3u Playlist </source> | 258 | <source>Save m3u Playlist </source> |
263 | <translation>Salva Playlist come m3u</translation> | 259 | <translation>Salva Playlist come m3u</translation> |
264 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | ||
262 | <source>Skins</source> | ||
263 | <translation>Skins</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Path</source> | ||
267 | <translation>Path</translation> | ||
268 | </message> | ||
265 | </context> | 269 | </context> |
266 | <context> | 270 | <context> |
267 | <name>VideoWidget</name> | 271 | <name>VideoWidget</name> |