-rw-r--r-- | i18n/it/opierec.ts | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts new file mode 100644 index 0000000..3d4ad68 --- a/dev/null +++ b/i18n/it/opierec.ts | |||
@@ -0,0 +1,213 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>HelpWindow</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Backward</source> | ||
7 | <translation>Indietro</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Forward</source> | ||
11 | <translation>Avanti</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
15 | <name>QtRec</name> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>OpieRecord </source> | ||
18 | <translation>OpieRecord </translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Delete</source> | ||
22 | <translation>Elimina</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation>Nome</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Time</source> | ||
30 | <translation>Orario</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Files</source> | ||
34 | <translation>File</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Sample Rate</source> | ||
38 | <translation>Freq. Campionamento</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>44100</source> | ||
42 | <translation>44100</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>32000</source> | ||
46 | <translation>32000</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>22050</source> | ||
50 | <translation>22050</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>16000</source> | ||
54 | <translation>16000</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>11025</source> | ||
58 | <translation>11025</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>8000</source> | ||
62 | <translation>8000</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Limit Size</source> | ||
66 | <translation>Dimensione Limite</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Unlimited</source> | ||
70 | <translation>Illimitata</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>File Directory</source> | ||
74 | <translation>Directory File</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Bit Depth</source> | ||
78 | <translation>Profondità di Bit</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>16</source> | ||
82 | <translation>16</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>8</source> | ||
86 | <translation>8</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>In</source> | ||
90 | <translation>In</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Out</source> | ||
94 | <translation>Out</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Options</source> | ||
98 | <translation>Opzioni</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Volume</source> | ||
102 | <translation>Volume</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Low Disk Space</source> | ||
106 | <translation>Spazio Disco Basso</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>You are running low of | ||
110 | recording space | ||
111 | or a card isn't being recognized</source> | ||
112 | <translation>Si sta esaurendo lo spazio per | ||
113 | la registrazione oppure una | ||
114 | scheda non è stata riconosciuta</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source> seconds</source> | ||
118 | <translation> secondi</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
122 | the selected file?</source> | ||
123 | <translation>Vuoi veramente <font size=+2><B>CANCELLARE</B></font> | ||
124 | il file selezionato?</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Yes</source> | ||
128 | <translation>Sì</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>No</source> | ||
132 | <translation>No</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Error</source> | ||
136 | <translation>Errore</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Could not remove file.</source> | ||
140 | <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Opierec</source> | ||
144 | <translation>Opierec</translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>Please select file to play</source> | ||
148 | <translation>Seleziona il file da riprodurre</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Note</source> | ||
152 | <translation>Nota</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Could not open audio file. | ||
156 | </source> | ||
157 | <translation>Impossibile aprire il file audio. | ||
158 | </translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Play</source> | ||
162 | <translation>Riproduci</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Send with Ir</source> | ||
166 | <translation>Invia con Ir</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Rename</source> | ||
170 | <translation>Rinomina</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Ir Beam out</source> | ||
174 | <translation>Invia via Ir</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Ir sent.</source> | ||
178 | <translation>Invio Ir effettuato.</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Ok</source> | ||
182 | <translation>Ok</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Rec</source> | ||
186 | <translation>Registra</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Location</source> | ||
190 | <translation>Ubicazione</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Date</source> | ||
194 | <translation>Data</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | ||
198 | <translation>Compressione (file più piccoli)</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>auto Mute</source> | ||
202 | <translation>Mute automatico</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>mute</source> | ||
206 | <translation>mute</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Stop</source> | ||
210 | <translation>Stop</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | </context> | ||
213 | </TS> | ||