-rw-r--r-- | i18n/it/qpe.ts | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index 1ec2aa3..6383080 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts | |||
@@ -290,96 +290,147 @@ Cambiarla subito.</translation> | |||
290 | <translation type="obsolete">Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> | 290 | <translation type="obsolete">Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Which media files</source> | 293 | <source>Which media files</source> |
294 | <translation type="obsolete">Quale file</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Quale file</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Audio</source> | 297 | <source>Audio</source> |
298 | <translation type="obsolete">Audio</translation> | 298 | <translation type="obsolete">Audio</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Image</source> | 301 | <source>Image</source> |
302 | <translation type="obsolete">Immagine</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Immagine</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Text</source> | 305 | <source>Text</source> |
306 | <translation type="obsolete">Testo</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Testo</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Video</source> | 309 | <source>Video</source> |
310 | <translation type="obsolete">Video</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Video</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>All</source> | 313 | <source>All</source> |
314 | <translation type="obsolete">Tutti</translation> | 314 | <translation type="obsolete">Tutti</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Link apps</source> | 317 | <source>Link apps</source> |
318 | <translation type="obsolete">Link applicazioni</translation> | 318 | <translation type="obsolete">Link applicazioni</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 321 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
322 | <translation type="obsolete">Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Add</source> | 325 | <source>Add</source> |
326 | <translation type="obsolete">Aggiungi</translation> | 326 | <translation type="obsolete">Aggiungi</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 329 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
330 | <translation type="obsolete">La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation> | 330 | <translation type="obsolete">La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 333 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
334 | <translation type="obsolete">Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation> | 334 | <translation type="obsolete">Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | </context> | 336 | </context> |
337 | <context> | 337 | <context> |
338 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Which media files</source> | ||
345 | <translation type="unfinished">Quale file</translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>Audio</source> | ||
349 | <translation type="unfinished">Audio</translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>All</source> | ||
353 | <translation type="unfinished">Tutti</translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>Image</source> | ||
357 | <translation type="unfinished">Immagine</translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Text</source> | ||
361 | <translation type="unfinished">Testo</translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>Video</source> | ||
365 | <translation type="unfinished">Video</translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>Limit search to:</source> | ||
369 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
370 | </message> | ||
371 | <message> | ||
372 | <source>Add</source> | ||
373 | <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Remove</source> | ||
377 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
378 | </message> | ||
379 | <message> | ||
380 | <source>Scan whole media</source> | ||
381 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
382 | </message> | ||
383 | <message> | ||
384 | <source>Always check this medium</source> | ||
385 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | </context> | ||
388 | <context> | ||
338 | <name>QObject</name> | 389 | <name>QObject</name> |
339 | <message> | 390 | <message> |
340 | <source>Battery Status</source> | 391 | <source>Battery Status</source> |
341 | <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation> | 392 | <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation> |
342 | </message> | 393 | </message> |
343 | </context> | 394 | </context> |
344 | <context> | 395 | <context> |
345 | <name>SafeMode</name> | 396 | <name>SafeMode</name> |
346 | <message> | 397 | <message> |
347 | <source>Safe Mode</source> | 398 | <source>Safe Mode</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 399 | <translation type="unfinished"></translation> |
349 | </message> | 400 | </message> |
350 | <message> | 401 | <message> |
351 | <source>Plugin Manager...</source> | 402 | <source>Plugin Manager...</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 403 | <translation type="unfinished"></translation> |
353 | </message> | 404 | </message> |
354 | <message> | 405 | <message> |
355 | <source>Restart Qtopia</source> | 406 | <source>Restart Qtopia</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation type="unfinished"></translation> |
357 | </message> | 408 | </message> |
358 | <message> | 409 | <message> |
359 | <source>Help...</source> | 410 | <source>Help...</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 412 | </message> |
362 | </context> | 413 | </context> |
363 | <context> | 414 | <context> |
364 | <name>ServerApplication</name> | 415 | <name>ServerApplication</name> |
365 | <message> | 416 | <message> |
366 | <source>Information</source> | 417 | <source>Information</source> |
367 | <translation type="unfinished">Informazioni</translation> | 418 | <translation type="unfinished">Informazioni</translation> |
368 | </message> | 419 | </message> |
369 | <message> | 420 | <message> |
370 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 421 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
371 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 422 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
372 | <translation type="unfinished"><p>La data di sistema non sembra essere corretta. | 423 | <translation type="unfinished"><p>La data di sistema non sembra essere corretta. |
373 | (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> | 424 | (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> |
374 | </message> | 425 | </message> |
375 | <message> | 426 | <message> |
376 | <source>Battery level is critical! | 427 | <source>Battery level is critical! |
377 | Keep power off until power restored!</source> | 428 | Keep power off until power restored!</source> |
378 | <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico! | 429 | <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico! |
379 | Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> | 430 | Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> |
380 | </message> | 431 | </message> |
381 | <message> | 432 | <message> |
382 | <source>The Back-up battery is very low. | 433 | <source>The Back-up battery is very low. |
383 | Please charge the back-up battery.</source> | 434 | Please charge the back-up battery.</source> |
384 | <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando. | 435 | <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando. |
385 | Cambiarla subito.</translation> | 436 | Cambiarla subito.</translation> |