summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/reader.ts733
1 files changed, 610 insertions, 123 deletions
diff --git a/i18n/it/reader.ts b/i18n/it/reader.ts
index 3842246..ab7896b 100644
--- a/i18n/it/reader.ts
+++ b/i18n/it/reader.ts
@@ -1,23 +1,47 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>QTReaderApp</name> 4 <name>CBarPrefs</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Open</source> 6 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impostazioni Toolbar</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Close</source> 10 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>File</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Info</source> 14 <source>Navigation</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Navigazione</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>View</source>
19 <translation>Vista</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Marks</source>
23 <translation>Segni</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Indicators</source>
27 <translation>Indicatori</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Policy</source>
31 <translation>Politiche</translation>
15 </message> 32 </message>
33</context>
34<context>
35 <name>CButtonPrefs</name>
16 <message> 36 <message>
17 <source>On Action...</source> 37 <source>Scroll Speed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Velocità Scorrimento</translation>
19 </message> 39 </message>
20 <message> 40 <message>
21 <source>Open File</source> 41 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;Vuoto&gt;</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Open file</source>
46 <translation>Apri file</translation>
23 </message> 47 </message>
@@ -25,7 +49,11 @@
25 <source>Autoscroll</source> 49 <source>Autoscroll</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Autoscorrimento</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Bookmark</source>
54 <translation>Bookmark</translation>
27 </message> 55 </message>
28 <message> 56 <message>
29 <source>Mark</source> 57 <source>Annotate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Annota</translation>
31 </message> 59 </message>
@@ -33,99 +61,183 @@
33 <source>Fullscreen</source> 61 <source>Fullscreen</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Schermo Intero</translation>
35 </message> 63 </message>
36 <message> 64 <message>
37 <source>Navigation</source> 65 <source>Zoom in</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Zoom +</translation>
39 </message> 67 </message>
40 <message> 68 <message>
41 <source>Scroll</source> 69 <source>Zoom out</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Zoom -</translation>
43 </message> 71 </message>
44 <message> 72 <message>
45 <source>Jump</source> 73 <source>Back</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Indietro</translation>
47 </message> 75 </message>
48 <message> 76 <message>
49 <source>Page/Line Scroll</source> 77 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Avanti</translation>
51 </message> 79 </message>
52 <message> 80 <message>
53 <source>Set Overlap</source> 81 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Pagina Principale</translation>
55 </message> 83 </message>
56 <message> 84 <message>
57 <source>Use Cursor</source> 85 <source>Page up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Pagina sù</translation>
59 </message> 87 </message>
60 <message> 88 <message>
61 <source>Set Dictionary</source> 89 <source>Page down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Pagina giù</translation>
63 </message> 91 </message>
64 <message> 92 <message>
65 <source>Two/One Touch</source> 93 <source>Line up</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Linea sù</translation>
67 </message> 95 </message>
68 <message> 96 <message>
69 <source>Target</source> 97 <source>Line down</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Linea giù</translation>
71 </message> 99 </message>
72 <message> 100 <message>
73 <source>Annotation</source> 101 <source>Beginning</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Inizio</translation>
75 </message> 103 </message>
76 <message> 104 <message>
77 <source>Dictionary</source> 105 <source>End</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Fine</translation>
79 </message> 107 </message>
80 <message> 108 <message>
81 <source>Clipboard</source> 109 <source>Escape Button</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Pulsante Esc</translation>
83 </message> 111 </message>
84 <message> 112 <message>
85 <source>Up</source> 113 <source>Space Button</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Pulsante Spazio</translation>
87 </message> 115 </message>
88 <message> 116 <message>
89 <source>Down</source> 117 <source>Return Button</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Pulsante Invio</translation>
91 </message> 119 </message>
92 <message> 120 <message>
93 <source>Find...</source> 121 <source>Left Arrow</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Freccia Sinistra</translation>
95 </message> 123 </message>
96 <message> 124 <message>
97 <source>Continuous</source> 125 <source>Right Arrow</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Freccia Destra</translation>
99 </message> 127 </message>
100 <message> 128 <message>
101 <source>Markup</source> 129 <source>Down Arrow</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Freccia Giù</translation>
103 </message> 131 </message>
104 <message> 132 <message>
105 <source>Auto</source> 133 <source>Up Arrow</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Freccia Sù</translation>
107 </message> 135 </message>
136</context>
137<context>
138 <name>CCloseDialog</name>
108 <message> 139 <message>
109 <source>None</source> 140 <source>Tidy-up</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Ordina</translation>
111 </message> 142 </message>
112 <message> 143 <message>
113 <source>Text</source> 144 <source>Delete</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Elimina</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Delete Bookmarks</source>
149 <translation>Elimina Bookmarks</translation>
115 </message> 150 </message>
116 <message> 151 <message>
117 <source>HTML</source> 152 <source>Delete Configuration</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Cancella Configurazione</translation>
119 </message> 154 </message>
155</context>
156<context>
157 <name>CFileBarPrefs</name>
120 <message> 158 <message>
121 <source>Peanut/PML</source> 159 <source>Open</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Apri</translation>
123 </message> 161 </message>
124 <message> 162 <message>
125 <source>Layout</source> 163 <source>Close</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Chiudi</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Info</source>
168 <translation>Info</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Two/One
172Touch</source>
173 <translation>Due/Un
174Tocco</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Find</source>
178 <translation>Trova</translation>
179 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>CIndBarPrefs</name>
183 <message>
184 <source>Annotation</source>
185 <translation>Annotazione</translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
189 <name>CInterPrefs</name>
190 <message>
191 <source>International</source>
192 <translation>Internazionale</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Ideograms</source>
196 <translation>Grafico</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Ideogram Width</source>
200 <translation>Larghezza Grafico</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Apply font
204to dialogs</source>
205 <translation>Applica font
206alle finestre
207di dialogo</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Encoding</source>
211 <translation>Codifica</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Application</source>
215 <translation>Applicazione</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Message</source>
219 <translation>Messaggio</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Two/One
223Touch</source>
224 <translation>Due/Un
225Tocco</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Dictionary</source>
229 <translation>Dizionario</translation>
127 </message> 230 </message>
128 <message> 231 <message>
232 <source>Swap Tap
233Actions</source>
234 <translation>Scambia
235Azioni Tocco</translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>CLayoutPrefs</name>
240 <message>
129 <source>Strip CR</source> 241 <source>Strip CR</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Togli CR</translation>
131 </message> 243 </message>
@@ -133,3 +245,3 @@
133 <source>Dehyphen</source> 245 <source>Dehyphen</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Dehyphen</translation>
135 </message> 247 </message>
@@ -137,3 +249,3 @@
137 <source>Single Space</source> 249 <source>Single Space</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Spazio Singolo</translation>
139 </message> 251 </message>
@@ -141,7 +253,7 @@
141 <source>Unindent</source> 253 <source>Unindent</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Non Indentato</translation>
143 </message> 255 </message>
144 <message> 256 <message>
145 <source>Re-paragraph</source> 257 <source>Reparagraph</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Riparagrafa</translation>
147 </message> 259 </message>
@@ -149,23 +261,279 @@
149 <source>Double Space</source> 261 <source>Double Space</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Spazio Doppio</translation>
151 </message> 263 </message>
152 <message> 264 <message>
153 <source>Indent+</source> 265 <source>Remap</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Rimappa</translation>
155 </message> 267 </message>
156 <message> 268 <message>
157 <source>Indent-</source> 269 <source>Embolden</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Embolden</translation>
159 </message> 271 </message>
160 <message> 272 <message>
161 <source>Repalm</source> 273 <source>Full Justify</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Giustificazione Completa</translation>
163 </message> 275 </message>
164 <message> 276 <message>
165 <source>Remap</source> 277 <source>Text</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Testo</translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>CLayoutPrefs2</name>
283 <message>
284 <source>Indent</source>
285 <translation>Indenta</translation>
167 </message> 286 </message>
168 <message> 287 <message>
169 <source>Embolden</source> 288 <source>Page
170 <translation type="unfinished"></translation> 289Overlap</source>
290 <translation>Pagina
291Sovrapposta</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Graphics
295Zoom</source>
296 <translation>Zoom
297Immagini</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Margin</source>
301 <translation>Margine</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Paragraph
305Leading</source>
306 <translation>Paragrafo
307Iniziale</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Line
311Leading</source>
312 <translation>Linea
313Principale</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Markup</source>
317 <translation>Markup</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Font</source>
321 <translation>Font</translation>
322 </message>
323</context>
324<context>
325 <name>CMarkBarPrefs</name>
326 <message>
327 <source>Bookmark</source>
328 <translation>Bookmark</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Annotate</source>
332 <translation>Annota</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Goto</source>
336 <translation>Vai A</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Delete</source>
340 <translation>Elimina</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Autogen</source>
344 <translation>Autogen</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Clear</source>
348 <translation>Cancella</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Save</source>
352 <translation>Salva</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Tidy</source>
356 <translation>Ordina</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Mark Block</source>
360 <translation>Marca Blocco</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Copy Block</source>
364 <translation>Copia Blocco</translation>
365 </message>
366</context>
367<context>
368 <name>CMiscBarPrefs</name>
369 <message>
370 <source>Floating</source>
371 <translation>Mobile</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Single bar</source>
375 <translation>Barra singola</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Menu/tool bar</source>
379 <translation>Menu/tool bar</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Multiple bars</source>
383 <translation>Barre multiple</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Top</source>
387 <translation>Alto</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Bottom</source>
391 <translation>Basso</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Right</source>
395 <translation>Destra</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Left</source>
399 <translation>Sinistra</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Minimised</source>
403 <translation>Minimizzato</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Movable</source>
407 <translation>Mobile</translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>CMiscPrefs</name>
412 <message>
413 <source>Annotation</source>
414 <translation>Annotazione</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Dictionary</source>
418 <translation>Dizionario</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Clipboard</source>
422 <translation>Appunti</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Depluck</source>
426 <translation>Depluck</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Dejpluck</source>
430 <translation>Dejpluck</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Continuous</source>
434 <translation>Continuo</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Select Action</source>
438 <translation>Seleziona Azione</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Plucker</source>
442 <translation>Plucker</translation>
443 </message>
444</context>
445<context>
446 <name>CNavBarPrefs</name>
447 <message>
448 <source>Scroll</source>
449 <translation>Scorri</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Back</source>
453 <translation>Indietro</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Home</source>
457 <translation>Pagina Iniziale</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Forward</source>
461 <translation>Avanti</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Page Up</source>
465 <translation>Pagina Sù</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Page Down</source>
469 <translation>Pagina Giù</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Goto Start</source>
473 <translation>Vai all&apos;Inizio</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Goto End</source>
477 <translation>Vai alla Fine</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Jump</source>
481 <translation>Vai A</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Page/Line Scroll</source>
485 <translation>Scorrimento Pagina/Linea</translation>
486 </message>
487</context>
488<context>
489 <name>CPrefs</name>
490 <message>
491 <source>OpieReader Settings</source>
492 <translation>Impostazioni OpieReader</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Layout</source>
496 <translation>Disposizione</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Layout(2)</source>
500 <translation>DIsposizione(2)</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Locale</source>
504 <translation>Lingua</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Misc</source>
508 <translation>Varie</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Buttons</source>
512 <translation>Pulsanti</translation>
513 </message>
514</context>
515<context>
516 <name>CURLDialog</name>
517 <message>
518 <source>Save URL</source>
519 <translation>Salva URL</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Clipboard</source>
523 <translation>Appunti</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Local file</source>
527 <translation>File locale</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Global file</source>
531 <translation>File globale</translation>
532 </message>
533</context>
534<context>
535 <name>CViewBarPrefs</name>
536 <message>
537 <source>Fullscreen</source>
538 <translation>Schermo Intero</translation>
171 </message> 539 </message>
@@ -173,3 +541,3 @@
173 <source>Zoom In</source> 541 <source>Zoom In</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Zoom +</translation>
175 </message> 543 </message>
@@ -177,39 +545,78 @@
177 <source>Zoom Out</source> 545 <source>Zoom Out</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Zoom -</translation>
179 </message> 547 </message>
180 <message> 548 <message>
181 <source>Ideogram/Word</source> 549 <source>Set Font</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Imposta Font</translation>
183 </message> 551 </message>
184 <message> 552 <message>
185 <source>Set width</source> 553 <source>Encoding</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Codifica</translation>
187 </message> 555 </message>
188 <message> 556 <message>
189 <source>Encoding</source> 557 <source>Ideogram</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Grafico</translation>
559 </message>
560</context>
561<context>
562 <name>QTReaderApp</name>
563 <message>
564 <source>Open</source>
565 <translation>Apri</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Close</source>
569 <translation>Chiudi</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Info</source>
573 <translation>Info</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Fullscreen</source>
577 <translation>Schermo Intero</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Navigation</source>
581 <translation>Navigazione</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Scroll</source>
585 <translation>Scorrimento</translation>
191 </message> 586 </message>
192 <message> 587 <message>
193 <source>Ascii</source> 588 <source>Jump</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Vai A</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Page/Line Scroll</source>
593 <translation>Scorrimento Pagina/Linea</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Two/One Touch</source>
597 <translation>Due/Un Tocco</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Annotation</source>
601 <translation>Annotazione</translation>
195 </message> 602 </message>
196 <message> 603 <message>
197 <source>UTF-8</source> 604 <source>Up</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation></translation>
199 </message> 606 </message>
200 <message> 607 <message>
201 <source>UCS-2(BE)</source> 608 <source>Down</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Giù</translation>
203 </message> 610 </message>
204 <message> 611 <message>
205 <source>USC-2(LE)</source> 612 <source>Find...</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Trova...</translation>
207 </message> 614 </message>
208 <message> 615 <message>
209 <source>Palm</source> 616 <source>Zoom In</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Zoom +</translation>
211 </message> 618 </message>
212 <message> 619 <message>
213 <source>Windows(1252)</source> 620 <source>Zoom Out</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Zoom -</translation>
215 </message> 622 </message>
@@ -217,3 +624,3 @@
217 <source>Set Font</source> 624 <source>Set Font</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Imposta Font</translation>
219 </message> 626 </message>
@@ -221,3 +628,3 @@
221 <source>Annotate</source> 628 <source>Annotate</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>Annota</translation>
223 </message> 630 </message>
@@ -225,3 +632,3 @@
225 <source>Goto</source> 632 <source>Goto</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Vai A</translation>
227 </message> 634 </message>
@@ -229,3 +636,3 @@
229 <source>Delete</source> 636 <source>Delete</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Elimina</translation>
231 </message> 638 </message>
@@ -233,3 +640,3 @@
233 <source>Autogen</source> 640 <source>Autogen</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Autogen</translation>
235 </message> 642 </message>
@@ -237,3 +644,3 @@
237 <source>Clear</source> 644 <source>Clear</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Cancella</translation>
239 </message> 646 </message>
@@ -241,3 +648,3 @@
241 <source>Save</source> 648 <source>Save</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Salva</translation>
243 </message> 650 </message>
@@ -245,3 +652,3 @@
245 <source>Tidy</source> 652 <source>Tidy</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Ordina</translation>
247 </message> 654 </message>
@@ -249,3 +656,3 @@
249 <source>Start Block</source> 656 <source>Start Block</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Inizio Blocco</translation>
251 </message> 658 </message>
@@ -253,3 +660,3 @@
253 <source>Copy Block</source> 660 <source>Copy Block</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Copia Blocco</translation>
255 </message> 662 </message>
@@ -257,7 +664,3 @@
257 <source>File</source> 664 <source>File</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>File</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Format</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 666 </message>
@@ -265,3 +668,3 @@
265 <source>Marks</source> 668 <source>Marks</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Segni</translation>
267 </message> 670 </message>
@@ -269,3 +672,3 @@
269 <source>Find Next</source> 672 <source>Find Next</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Trova Successivo</translation>
271 </message> 674 </message>
@@ -273,3 +676,3 @@
273 <source>Close Find</source> 676 <source>Close Find</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Chiudi Trova</translation>
275 </message> 678 </message>
@@ -277,3 +680,3 @@
277 <source>Do Reg</source> 680 <source>Do Reg</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Registra</translation>
279 </message> 682 </message>
@@ -281,3 +684,87 @@
281 <source>Close Edit</source> 684 <source>Close Edit</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Chiudi Modifica</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>View</source>
689 <translation>Mostra</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Settings</source>
693 <translation>Impostazioni</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Configuration</source>
697 <translation>Configurazione</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Save Config</source>
701 <translation>Salva Configurazione</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Load Config</source>
705 <translation>Apri Configurazione</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Delete Config</source>
709 <translation>Cancella Configurazione</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Toolbars</source>
713 <translation>Toolbar</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Run Script</source>
717 <translation>Esegui Script</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Export Links</source>
721 <translation>Esporta Link</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Goto Start</source>
725 <translation>Vai all&apos;Inizio</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Goto End</source>
729 <translation>Vai alla Fine</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Back</source>
733 <translation>Indietro</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Home</source>
737 <translation>Pagina Iniziale</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Forward</source>
741 <translation>Avanti</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Scrolling</source>
745 <translation>Scorrimento</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Set Target</source>
749 <translation>Imposta Destinazione</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Pause Paras</source>
753 <translation>Pausa</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Set Encoding</source>
757 <translation>Imposta Codifica</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Ideogram</source>
761 <translation>Grafico</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Bookmark</source>
765 <translation>Bookmark</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Reader</source>
769 <translation>Reader</translation>
283 </message> 770 </message>
@@ -288,3 +775,3 @@
288 <source>Browse for file</source> 775 <source>Browse for file</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation>Ricerca file</translation>
290 </message> 777 </message>
@@ -292,3 +779,3 @@
292 <source>/</source> 779 <source>/</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>/</translation>
294 </message> 781 </message>
@@ -296,3 +783,3 @@
296 <source>Hidden</source> 783 <source>Hidden</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation>Nascosto</translation>
298 </message> 785 </message>
@@ -300,3 +787,3 @@
300 <source>Name</source> 787 <source>Name</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>Nome</translation>
302 </message> 789 </message>
@@ -304,3 +791,3 @@
304 <source>Size</source> 791 <source>Size</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Dimensione</translation>
306 </message> 793 </message>