summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/sheetqt.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/sheetqt.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/sheetqt.ts24
1 files changed, 0 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/it/sheetqt.ts b/i18n/it/sheetqt.ts
index 04cf7c4..b31ca68 100644
--- a/i18n/it/sheetqt.ts
+++ b/i18n/it/sheetqt.ts
@@ -576,216 +576,192 @@
576 <source>Tangent</source> 576 <source>Tangent</source>
577 <translation>Tangente</translation> 577 <translation>Tangente</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>&amp;Tangent</source> 580 <source>&amp;Tangent</source>
581 <translation>&amp;Tangente</translation> 581 <translation>&amp;Tangente</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Arc Tangent</source> 584 <source>Arc Tangent</source>
585 <translation>Arc Tangente</translation> 585 <translation>Arc Tangente</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 588 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
589 <translation>Arc Tan&amp;gente</translation> 589 <translation>Arc Tan&amp;gente</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
593 <translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation> 593 <translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
597 <translation>&amp;Arc Tangente Coordinate</translation> 597 <translation>&amp;Arc Tangente Coordinate</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Exponential</source> 600 <source>Exponential</source>
601 <translation>Esponenziale</translation> 601 <translation>Esponenziale</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>&amp;Exponential</source> 604 <source>&amp;Exponential</source>
605 <translation>&amp;Esponenziale</translation> 605 <translation>&amp;Esponenziale</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Logarithm</source> 608 <source>Logarithm</source>
609 <translation>Logaritmo</translation> 609 <translation>Logaritmo</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>&amp;Logarithm</source> 612 <source>&amp;Logarithm</source>
613 <translation>&amp;Logaritmo</translation> 613 <translation>&amp;Logaritmo</translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Power</source> 616 <source>Power</source>
617 <translation>Potenza</translation> 617 <translation>Potenza</translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message> 619 <message>
620 <source>&amp;Power</source> 620 <source>&amp;Power</source>
621 <translation>&amp;Potenza</translation> 621 <translation>&amp;Potenza</translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message> 623 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source> 624 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation>&amp;Matematica</translation> 625 <translation>&amp;Matematica</translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>Average</source> 628 <source>Average</source>
629 <translation>Media</translation> 629 <translation>Media</translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>&amp;Average</source> 632 <source>&amp;Average</source>
633 <translation>&amp;Media</translation> 633 <translation>&amp;Media</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Maximum</source> 636 <source>Maximum</source>
637 <translation>Massimo</translation> 637 <translation>Massimo</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 640 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation>Ma&amp;ssimo</translation> 641 <translation>Ma&amp;ssimo</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Minimum</source> 644 <source>Minimum</source>
645 <translation>Minimo</translation> 645 <translation>Minimo</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source> 648 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation>&amp;Minimo</translation> 649 <translation>&amp;Minimo</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Count</source> 652 <source>Count</source>
653 <translation>Calcolo</translation> 653 <translation>Calcolo</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 656 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Calcolo</translation> 657 <translation>&amp;Calcolo</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 660 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistica</translation> 661 <translation>&amp;Statistica</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Functions</source> 664 <source>Functions</source>
665 <translation>Funzioni</translation> 665 <translation>Funzioni</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Help file not found!</source> 668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>File di aiuto non trovato!</translation> 669 <translation>File di aiuto non trovato!</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Opie Sheet
673Spreadsheet Software for Opie
674QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
675
676Developed by: Serdar Ozler
677Release 1.0.1
678Release Date: July 04, 2002
679
680This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
681
682http://qtopia.sitebest.com</source>
683 <translation type="obsolete">Opie Sheet
684Foglio di Calcolo per Opie
685Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt)
686
687Creato da: Serdar Ozler
688Versione 1.0.1
689Data Versione: 04 Luglio 2002
690
691Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; possibile distribuirlo gratuitamente. Per l&apos;ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web:
692
693http://qtopia.sitebest.com</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>&amp;Number of rows:</source> 672 <source>&amp;Number of rows:</source>
697 <translation>&amp;Numero di righe:</translation> 673 <translation>&amp;Numero di righe:</translation>
698 </message> 674 </message>
699 <message> 675 <message>
700 <source>&amp;Number of columns:</source> 676 <source>&amp;Number of columns:</source>
701 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation> 677 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
702 </message> 678 </message>
703 <message> 679 <message>
704 <source>&amp;Number of sheets:</source> 680 <source>&amp;Number of sheets:</source>
705 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation> 681 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
706 </message> 682 </message>
707 <message> 683 <message>
708 <source>Sheet</source> 684 <source>Sheet</source>
709 <translation>Foglio</translation> 685 <translation>Foglio</translation>
710 </message> 686 </message>
711 <message> 687 <message>
712 <source>&amp;Height of each row:</source> 688 <source>&amp;Height of each row:</source>
713 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation> 689 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation>
714 </message> 690 </message>
715 <message> 691 <message>
716 <source>&amp;Width of each column:</source> 692 <source>&amp;Width of each column:</source>
717 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation> 693 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation>
718 </message> 694 </message>
719 <message> 695 <message>
720 <source>&amp;Sheet Name:</source> 696 <source>&amp;Sheet Name:</source>
721 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation> 697 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation>
722 </message> 698 </message>
723 <message> 699 <message>
724 <source>There is only one sheet!</source> 700 <source>There is only one sheet!</source>
725 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation> 701 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation>
726 </message> 702 </message>
727 <message> 703 <message>
728 <source>Are you sure?</source> 704 <source>Are you sure?</source>
729 <translation>Sei sicuro?</translation> 705 <translation>Sei sicuro?</translation>
730 </message> 706 </message>
731 <message> 707 <message>
732 <source>&amp;Type</source> 708 <source>&amp;Type</source>
733 <translation>&amp;Tipo</translation> 709 <translation>&amp;Tipo</translation>
734 </message> 710 </message>
735 <message> 711 <message>
736 <source>Shift cells &amp;down</source> 712 <source>Shift cells &amp;down</source>
737 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation> 713 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation>
738 </message> 714 </message>
739 <message> 715 <message>
740 <source>Shift cells &amp;right</source> 716 <source>Shift cells &amp;right</source>
741 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation> 717 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation>
742 </message> 718 </message>
743 <message> 719 <message>
744 <source>Entire ro&amp;w</source> 720 <source>Entire ro&amp;w</source>
745 <translation>Tutta la &amp;riga</translation> 721 <translation>Tutta la &amp;riga</translation>
746 </message> 722 </message>
747 <message> 723 <message>
748 <source>Entire &amp;column</source> 724 <source>Entire &amp;column</source>
749 <translation>Tutta la &amp;colonna</translation> 725 <translation>Tutta la &amp;colonna</translation>
750 </message> 726 </message>
751 <message> 727 <message>
752 <source>Opie Sheet 728 <source>Opie Sheet
753Spreadsheet Software for Opie 729Spreadsheet Software for Opie
754QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 730QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
755 731
756Developed by: Serdar Ozler 732Developed by: Serdar Ozler
757Release 1.0.2 733Release 1.0.2
758Release Date: October 08, 2002 734Release Date: October 08, 2002
759 735
760This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 736This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
761 737
762http://qtopia.sitebest.com</source> 738http://qtopia.sitebest.com</source>
763 <translation>Opie Sheet 739 <translation>Opie Sheet
764Spreadsheet Software per Opie 740Spreadsheet Software per Opie
765QWDC Beta Winner (come Sheet/Qt) 741QWDC Beta Winner (come Sheet/Qt)
766 742
767Sviluppato da: Serdar Ozler 743Sviluppato da: Serdar Ozler
768Versione 1.0.2 744Versione 1.0.2
769Data Versione: 08 October 2002 745Data Versione: 08 October 2002
770 746
771Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; liberamente distribuibile. Per la versione aggiornata ed il codice sorgente, visitare il sito web: 747Questo prodotto è sotto licenza GPL. E&apos; liberamente distribuibile. Per la versione aggiornata ed il codice sorgente, visitare il sito web:
772 748
773http://qtopia.sitebest.com</translation> 749http://qtopia.sitebest.com</translation>
774 </message> 750 </message>
775</context> 751</context>
776<context> 752<context>
777 <name>Sheet</name> 753 <name>Sheet</name>
778 <message> 754 <message>
779 <source>Error</source> 755 <source>Error</source>
780 <translation>Errore</translation> 756 <translation>Errore</translation>
781 </message> 757 </message>
782 <message> 758 <message>
783 <source>Syntax error!</source> 759 <source>Syntax error!</source>
784 <translation>Errore di sintassi!</translation> 760 <translation>Errore di sintassi!</translation>
785 </message> 761 </message>
786 <message> 762 <message>
787 <source>Search key not found!</source> 763 <source>Search key not found!</source>
788 <translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation> 764 <translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation>
789 </message> 765 </message>
790</context> 766</context>
791<context> 767<context>