summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts78
1 files changed, 77 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 85445c3..f1ea2aa 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -1,15 +1,82 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BenchmarkInfo</name>
5 <message>
6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Tests</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Results</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Comparison</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>1. Integer Arithmetic </source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>2. Floating Point Unit </source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>3. Text Rendering </source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>4. Gfx Rendering </source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>5. RAM Performance </source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>6. SD Card Performance </source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>7. CF Card Performance </source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>&amp;Start Tests!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Compare To:</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>error</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
4 <name>FileSysInfo</name> 71 <name>FileSysInfo</name>
5 <message> 72 <message>
6 <source>CF</source> 73 <source>CF</source>
7 <translation>CF</translation> 74 <translation>CF</translation>
8 </message> 75 </message>
9 <message> 76 <message>
10 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
11 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation> 78 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation>
12 </message> 79 </message>
13 <message> 80 <message>
14 <source>Ha</source> 81 <source>Ha</source>
15 <translation>Ha</translation> 82 <translation>Ha</translation>
@@ -164,25 +231,30 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
164 <message> 231 <message>
165 <source>You really want to execute 232 <source>You really want to execute
166</source> 233</source>
167 <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire 234 <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire
168</translation> 235</translation>
169 </message> 236 </message>
170 <message> 237 <message>
171 <source>Used by</source> 238 <source>Used by</source>
172 <translation>Utilizzato da</translation> 239 <translation>Utilizzato da</translation>
173 </message> 240 </message>
174 <message> 241 <message>
175 <source>You really want to execute %1 for this module?</source> 242 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
176 <translation>Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation> 243 <translation type="obsolete">Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>You really want to execute
247%1 for this module?</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 249 </message>
178</context> 250</context>
179<context> 251<context>
180 <name>MountInfo</name> 252 <name>MountInfo</name>
181 <message> 253 <message>
182 <source> : %1 kB</source> 254 <source> : %1 kB</source>
183 <translation> : %1 kB</translation> 255 <translation> : %1 kB</translation>
184 </message> 256 </message>
185 <message> 257 <message>
186 <source>Used (%1 kB)</source> 258 <source>Used (%1 kB)</source>
187 <translation>Usata (%1 kB)</translation> 259 <translation>Usata (%1 kB)</translation>
188 </message> 260 </message>
@@ -270,24 +342,28 @@ to this process?</source>
270 <message> 342 <message>
271 <source>Process</source> 343 <source>Process</source>
272 <translation>Processi</translation> 344 <translation>Processi</translation>
273 </message> 345 </message>
274 <message> 346 <message>
275 <source>Modules</source> 347 <source>Modules</source>
276 <translation>Moduli</translation> 348 <translation>Moduli</translation>
277 </message> 349 </message>
278 <message> 350 <message>
279 <source>Version</source> 351 <source>Version</source>
280 <translation>Versione</translation> 352 <translation>Versione</translation>
281 </message> 353 </message>
354 <message>
355 <source>Benchmark</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
282</context> 358</context>
283<context> 359<context>
284 <name>VersionInfo</name> 360 <name>VersionInfo</name>
285 <message> 361 <message>
286 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 362 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
287 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation> 363 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
288 </message> 364 </message>
289 <message> 365 <message>
290 <source>Compiled by: </source> 366 <source>Compiled by: </source>
291 <translation>Compilato da: </translation> 367 <translation>Compilato da: </translation>
292 </message> 368 </message>
293 <message> 369 <message>