-rw-r--r-- | i18n/it/sysinfo.ts | 174 |
1 files changed, 150 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts index 9c1e4e5..548e291 100644 --- a/i18n/it/sysinfo.ts +++ b/i18n/it/sysinfo.ts @@ -1,173 +1,299 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> + <name>FileSysInfo</name> + <message> + <source>CF</source> + <translation>CF</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation>Ha</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation>Questo grafico rappresenta quanto spazio di questo disco rigido è attualmente utilizzato.</translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation>SD</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Secure Digital è attualmente utilizzata.</translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation>SC</translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation>In</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> + <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria interna (es. memoria Flash) è attualmente utilizzata su questo dispositivo portatile.</translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation>RA</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria del disco RAM è attualmente utilizzata.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Utilizzo CPU applicazione (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Utilizzo CPU sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo: </translation> </message> + <message> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <translation>Questa pagina mostra quanto è utilizzato il processore di questo dispositivo.</translation> + </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usata (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffer (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation>Cacheed (%1 kB)</translation> + <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libera (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria Totale: %1 kB</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ModulesDetail</name> <message> - <source>Send</source> - <translation>Trasmetti</translation> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. +La memoria è divisa come segue: + +1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione. +2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni +3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate. +4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Usa#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> - <translation>Usato Da</translation> + <translation type="obsolete">Usato Da</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. + +Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> + <translation>Questa è una lista di tutti i moduli del kernel attualmente caricati su questo dispositivo portatile. + +Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per scaricarlo.</translation> + </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> + <translation>Selezionare qui un comando e premere il pulsante Invia sulla destra per inviare il comando al modulo sopra evidenziato.</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Invia</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> + <translation>Premere qui per inviare il comando selezionato al modulo sopra evidenziato.</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this module.</source> + <translation>Quest'area mostra informazioni dettagliate su questo modulo.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute +</source> + <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire +</translation> + </message> + <message> + <source>Used by</source> + <translation>Utilizzato da</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute %1 for this module?</source> + <translation>Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation> : %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usata (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponibile (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> - <name>ProcessDetail</name> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Trametti (%1 kB)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tempo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>StorageInfo</name> <message> - <source>Hard Disk</source> - <translation>Hard Disk</translation> + <source>This is a list of all the processes on this handheld device. + +Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> + <translation>Questo è l'elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile. + +Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation> </message> <message> - <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation>Hard Disk SCSI</translation> + <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> + <translation>Selezionare qui un segnale e premere il pulsante Invia sulla destra per inviarlo al processo.</translation> </message> <message> - <source>Int. Storage</source> - <translation>Storage Interno</translation> + <source>Send</source> + <translation>Invia</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> + <translation>Premere qui per inviare il segnale selezionato a questo processo.</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this process.</source> + <translation>Quest'area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to send +</source> + <translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare +</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to send %1 to this process?</source> + <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Info Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Storage</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Processi</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduli</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versione: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilato da: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versione: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> - <translation>Compilato il:</translation> + <translation>Compilato il: </translation> + </message> + <message> + <source><p>Version: </source> + <translation><p>Versione: </translation> + </message> + <message> + <source><p>Model: </source> + <translation><p>Modello: </translation> + </message> + <message> + <source><p>Vendor: </source> + <translation><p>Produttore: </translation> + </message> + <message> + <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> + <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation> </message> </context> </TS> |