-rw-r--r-- | i18n/it/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts index 548e291..85445c3 100644 --- a/i18n/it/sysinfo.ts +++ b/i18n/it/sysinfo.ts @@ -67,72 +67,86 @@ </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usata (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffer (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libera (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria Totale: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. + <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. La memoria è divisa come segue: 1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione. 2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni 3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate. 4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Usa#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation type="obsolete">Usato Da</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Questa è una lista di tutti i moduli del kernel attualmente caricati su questo dispositivo portatile. Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per scaricarlo.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Selezionare qui un comando e premere il pulsante Invia sulla destra per inviare il comando al modulo sopra evidenziato.</translation> </message> <message> @@ -198,102 +212,115 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>Questo è l'elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile. Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>Selezionare qui un segnale e premere il pulsante Invia sulla destra per inviarlo al processo.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Invia</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Premere qui per inviare il segnale selezionato a questo processo.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Quest'area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation> </message> <message> <source>You really want to send </source> <translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare </translation> </message> <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Info Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Storage</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Processi</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduli</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versione: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilato da: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versione: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Compilato il: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Versione: </translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Modello: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Modello: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Produttore: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Produttore: </translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |