summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts35
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 548e291..85445c3 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -67,72 +67,86 @@
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usata (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffer (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libera (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria Totale: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile.
+ <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile.
La memoria è divisa come segue:
1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione.
2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni
3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate.
4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
+Memory is categorized as follows:
+
+1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
+2. Buffers - temporary storage used to improve performance
+3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
+4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Swap: %1 kB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Usa#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="obsolete">Usato Da</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Questa è una lista di tutti i moduli del kernel attualmente caricati su questo dispositivo portatile.
Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per scaricarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Selezionare qui un comando e premere il pulsante Invia sulla destra per inviare il comando al modulo sopra evidenziato.</translation>
</message>
<message>
@@ -198,102 +212,115 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Questo è l&apos;elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile.
Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Selezionare qui un segnale e premere il pulsante Invia sulla destra per inviarlo al processo.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Premere qui per inviare il segnale selezionato a questo processo.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
<translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare
</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation>
+ <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really want to send %1
+to this process?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Storage</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processi</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Moduli</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilato da: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Compilato il: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation>&lt;p&gt;Modello: </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modello: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation>&lt;p&gt;Produttore: </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Produttore: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;Model: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>