-rw-r--r-- | i18n/it/systemtime.ts | 208 |
1 files changed, 62 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/it/systemtime.ts b/i18n/it/systemtime.ts index 2970a32..9f4ebda 100644 --- a/i18n/it/systemtime.ts +++ b/i18n/it/systemtime.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Time format</source> | 6 | <source>Time format</source> |
7 | <translation type="unfinished">Formato tempo</translation> | 7 | <translation>Formato orario</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>hh:mm</source> | 10 | <source>hh:mm</source> |
11 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | 11 | <translation>hh:mm</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>D/M hh:mm</source> | 14 | <source>D/M hh:mm</source> |
15 | <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> | 15 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>M/D hh:mm</source> | 18 | <source>M/D hh:mm</source> |
19 | <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> | 19 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>12/24 hour</source> | 22 | <source>12/24 hour</source> |
23 | <translation type="unfinished">12/24 ore</translation> | 23 | <translation>12/24 ore</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -26,3 +26,3 @@ | |||
26 | <source>24 hour</source> | 26 | <source>24 hour</source> |
27 | <translation type="unfinished">24 ore</translation> | 27 | <translation>24 ore</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>12 hour</source> | 30 | <source>12 hour</source> |
31 | <translation type="unfinished">12 ore</translation> | 31 | <translation>12 ore</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -34,3 +34,3 @@ | |||
34 | <source>Date format</source> | 34 | <source>Date format</source> |
35 | <translation type="unfinished">Formato Data</translation> | 35 | <translation>Formato data</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
@@ -38,3 +38,3 @@ | |||
38 | <source>Weeks start on</source> | 38 | <source>Weeks start on</source> |
39 | <translation type="unfinished">Settimane iniziano il</translation> | 39 | <translation>Settimane iniziano il</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>Sunday</source> | 42 | <source>Sunday</source> |
43 | <translation type="unfinished">Domenica</translation> | 43 | <translation>Domenica</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Monday</source> | 46 | <source>Monday</source> |
47 | <translation type="unfinished">Lunedì</translation> | 47 | <translation>Lunedì</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -53,3 +53,3 @@ | |||
53 | <source>SystemTime</source> | 53 | <source>SystemTime</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Orario di Sistema</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
@@ -57,3 +57,3 @@ | |||
57 | <source>Time</source> | 57 | <source>Time</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Orario</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
@@ -61,3 +61,3 @@ | |||
61 | <source>Format</source> | 61 | <source>Format</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Formato</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -65,3 +65,3 @@ | |||
65 | <source>Settings</source> | 65 | <source>Settings</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Impostazioni</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
@@ -69,15 +69,3 @@ | |||
69 | <source>Predict</source> | 69 | <source>Predict</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Prevedi</translation> |
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source> minutes, but only </source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | 71 | </message> |
@@ -85,3 +73,3 @@ | |||
85 | <source>Continue?</source> | 73 | <source>Continue?</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Continui?</translation> |
87 | </message> | 75 | </message> |
@@ -90,3 +78,4 @@ | |||
90 | ntpdate </source> | 78 | ntpdate </source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>In esecuzione: |
80 | ntpdate </translation> | ||
92 | </message> | 81 | </message> |
@@ -94,3 +83,3 @@ ntpdate </source> | |||
94 | <source>Error</source> | 83 | <source>Error</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Errore</translation> |
96 | </message> | 85 | </message> |
@@ -98,3 +87,3 @@ ntpdate </source> | |||
98 | <source>Error while getting time from network.</source> | 87 | <source>Error while getting time from network.</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Errore nell'ottenimento dell'orario dalla rete.</translation> |
100 | </message> | 89 | </message> |
@@ -102,3 +91,3 @@ ntpdate </source> | |||
102 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 91 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Errore nell'esecuzione di ntpdate</translation> |
104 | </message> | 93 | </message> |
@@ -106,3 +95,3 @@ ntpdate </source> | |||
106 | <source>Time Server</source> | 95 | <source>Time Server</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Time Server</translation> |
108 | </message> | 97 | </message> |
@@ -111,11 +100,16 @@ ntpdate </source> | |||
111 | server: </source> | 100 | server: </source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Errore nell'ottenimento dell'orario dal |
102 | server: </translation> | ||
113 | </message> | 103 | </message> |
114 | <message> | 104 | <message> |
115 | <source> seconds</source> | 105 | <source>Could not connect to server </source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Impossibile connetersi al server </translation> |
117 | </message> | 107 | </message> |
118 | <message> | 108 | <message> |
119 | <source>Could not connect to server </source> | 109 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Hai impostato un ritardo di %1 minuti, ma sono passati solo %2 minutes dall'ultima ricerca.<br>Continuare?</translation> |
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>%1 seconds</source> | ||
114 | <translation>%1 secondi</translation> | ||
121 | </message> | 115 | </message> |
@@ -126,3 +120,3 @@ ntpdate </source> | |||
126 | <source>Start time</source> | 120 | <source>Start time</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Ora inizio</translation> |
128 | </message> | 122 | </message> |
@@ -130,3 +124,3 @@ ntpdate </source> | |||
130 | <source>n/a</source> | 124 | <source>n/a</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>n/d</translation> |
132 | </message> | 126 | </message> |
@@ -134,3 +128,3 @@ ntpdate </source> | |||
134 | <source>Time shift</source> | 128 | <source>Time shift</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Spostamento Orario</translation> |
136 | </message> | 130 | </message> |
@@ -138,3 +132,3 @@ ntpdate </source> | |||
138 | <source>New time</source> | 132 | <source>New time</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Nuovo orario</translation> |
140 | </message> | 134 | </message> |
@@ -142,3 +136,3 @@ ntpdate </source> | |||
142 | <source>Get time from the network</source> | 136 | <source>Get time from the network</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Ottieni l'orario dalla rete</translation> |
144 | </message> | 138 | </message> |
@@ -149,3 +143,3 @@ ntpdate </source> | |||
149 | <source>Predicted time drift</source> | 143 | <source>Predicted time drift</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Drift orario previsto</translation> |
151 | </message> | 145 | </message> |
@@ -153,3 +147,3 @@ ntpdate </source> | |||
153 | <source>n/a</source> | 147 | <source>n/a</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>n/d</translation> |
155 | </message> | 149 | </message> |
@@ -157,3 +151,3 @@ ntpdate </source> | |||
157 | <source>Estimated shift</source> | 151 | <source>Estimated shift</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Shift stimato</translation> |
159 | </message> | 153 | </message> |
@@ -161,3 +155,3 @@ ntpdate </source> | |||
161 | <source>Predicted time</source> | 155 | <source>Predicted time</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Orario previsto</translation> |
163 | </message> | 157 | </message> |
@@ -165,3 +159,3 @@ ntpdate </source> | |||
165 | <source>Shift [s/h]</source> | 159 | <source>Shift [s/h]</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Shift [s/h]</translation> |
167 | </message> | 161 | </message> |
@@ -169,3 +163,3 @@ ntpdate </source> | |||
169 | <source>Last [h]</source> | 163 | <source>Last [h]</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Ultimo [h]</translation> |
171 | </message> | 165 | </message> |
@@ -173,3 +167,3 @@ ntpdate </source> | |||
173 | <source>Offset [s]</source> | 167 | <source>Offset [s]</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Offset [s]</translation> |
175 | </message> | 169 | </message> |
@@ -177,3 +171,3 @@ ntpdate </source> | |||
177 | <source>Predict time</source> | 171 | <source>Predict time</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Prevedi orario</translation> |
179 | </message> | 173 | </message> |
@@ -181,3 +175,3 @@ ntpdate </source> | |||
181 | <source>Set predicted time</source> | 175 | <source>Set predicted time</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Imposta orario previsto</translation> |
183 | </message> | 177 | </message> |
@@ -185,3 +179,3 @@ ntpdate </source> | |||
185 | <source> s/h</source> | 179 | <source> s/h</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation> s/h</translation> |
187 | </message> | 181 | </message> |
@@ -189,81 +183,3 @@ ntpdate </source> | |||
189 | <source> seconds</source> | 183 | <source> seconds</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation> secondi</translation> |
191 | </message> | ||
192 | </context> | ||
193 | <context> | ||
194 | <name>SetDateTime</name> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Set System Time</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Imposta Orario di Sistema</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Time Zone</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Fuso Orario</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Date</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Time format</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Formato tempo</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>24 hour</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">24 ore</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>12 hour</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">12 ore</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Weeks start on</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Settimane iniziano il</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Sunday</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Domenica</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Monday</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Lunedì</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Date format</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Formato Data</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Applet format</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">Formato applet</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>hh:mm</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">hh:mm</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>M/D hh:mm</source> | ||
249 | <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | </context> | ||
252 | <context> | ||
253 | <name>SetTime</name> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Hour</source> | ||
256 | <translation type="obsolete">Ora</translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Minute</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">Minuto</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>AM</source> | ||
264 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>PM</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
269 | </message> | 185 | </message> |
@@ -274,3 +190,3 @@ ntpdate </source> | |||
274 | <source>Time server</source> | 190 | <source>Time server</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Time server</translation> |
276 | </message> | 192 | </message> |
@@ -278,3 +194,3 @@ ntpdate </source> | |||
278 | <source>minutes between time updates</source> | 194 | <source>minutes between time updates</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>minuti tra gli aggiornamenti dell'orario</translation> |
280 | </message> | 196 | </message> |
@@ -282,3 +198,3 @@ ntpdate </source> | |||
282 | <source>minutes between prediction updates</source> | 198 | <source>minutes between prediction updates</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>minuti tra gli aggiornamenti delle previsioni</translation> |
284 | </message> | 200 | </message> |
@@ -286,3 +202,3 @@ ntpdate </source> | |||
286 | <source>Display time server information</source> | 202 | <source>Display time server information</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Mostra informazioni time server</translation> |
288 | </message> | 204 | </message> |
@@ -290,3 +206,3 @@ ntpdate </source> | |||
290 | <source>Display time prediction information</source> | 206 | <source>Display time prediction information</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Mostra informazioni orario previsto</translation> |
292 | </message> | 208 | </message> |
@@ -297,3 +213,3 @@ ntpdate </source> | |||
297 | <source>Hour</source> | 213 | <source>Hour</source> |
298 | <translation type="unfinished">Ora</translation> | 214 | <translation>Ora</translation> |
299 | </message> | 215 | </message> |
@@ -301,3 +217,3 @@ ntpdate </source> | |||
301 | <source>Minute</source> | 217 | <source>Minute</source> |
302 | <translation type="unfinished">Minuto</translation> | 218 | <translation>Minuti</translation> |
303 | </message> | 219 | </message> |
@@ -305,3 +221,3 @@ ntpdate </source> | |||
305 | <source>AM</source> | 221 | <source>AM</source> |
306 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 222 | <translation>AM</translation> |
307 | </message> | 223 | </message> |
@@ -309,3 +225,3 @@ ntpdate </source> | |||
309 | <source>PM</source> | 225 | <source>PM</source> |
310 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 226 | <translation>PM</translation> |
311 | </message> | 227 | </message> |
@@ -313,3 +229,3 @@ ntpdate </source> | |||
313 | <source>Date</source> | 229 | <source>Date</source> |
314 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 230 | <translation>Data</translation> |
315 | </message> | 231 | </message> |
@@ -317,3 +233,3 @@ ntpdate </source> | |||
317 | <source>Time zone</source> | 233 | <source>Time zone</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Fuso orario</translation> |
319 | </message> | 235 | </message> |
@@ -321,3 +237,3 @@ ntpdate </source> | |||
321 | <source>Get time from the network</source> | 237 | <source>Get time from the network</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Prendi orario da rete</translation> |
323 | </message> | 239 | </message> |
@@ -325,3 +241,3 @@ ntpdate </source> | |||
325 | <source>Set predicted time</source> | 241 | <source>Set predicted time</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Imposta orario previsto</translation> |
327 | </message> | 243 | </message> |