summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/today.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index dced9f9..bbfe45d 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -111,48 +111,64 @@ resume?(new line)
111 <message> 111 <message>
112 <source>Misc</source> 112 <source>Misc</source>
113 <translation>Varie</translation> 113 <translation>Varie</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
117 <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation> 117 <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 120 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
121 <translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> 121 <translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 124 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
125 <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation> 125 <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Icon size</source> 128 <source>Icon size</source>
129 <translation>Dimensioni Icona</translation> 129 <translation>Dimensioni Icona</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Set the icon size in pixel</source> 132 <source>Set the icon size in pixel</source>
133 <translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation> 133 <translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message>
136 <source>Refresh</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>How often should Today refresh itself</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source> sec</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>never</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
135</context> 151</context>
136<context> 152<context>
137 <name>todayconfig</name> 153 <name>todayconfig</name>
138 <message> 154 <message>
139 <source>Today config</source> 155 <source>Today config</source>
140 <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation> 156 <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
141 </message> 157 </message>
142 <message> 158 <message>
143 <source>Should the 159 <source>Should the
144location 160location
145be shown?</source> 161be shown?</source>
146 <translation type="obsolete">Visualizzare 162 <translation type="obsolete">Visualizzare
147la posizione?</translation> 163la posizione?</translation>
148 </message> 164 </message>
149 <message> 165 <message>
150 <source>Should the notes 166 <source>Should the notes
151be shown?</source> 167be shown?</source>
152 <translation type="obsolete">Visualizzare le 168 <translation type="obsolete">Visualizzare le
153note?</translation> 169note?</translation>
154 </message> 170 </message>
155 <message> 171 <message>
156 <source>Show only later 172 <source>Show only later
157appointments</source> 173appointments</source>
158 <translation type="obsolete">Mostrare solo gli 174 <translation type="obsolete">Mostrare solo gli