-rw-r--r-- | i18n/it/today.ts | 16 |
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts index dced9f9..bbfe45d 100644 --- a/i18n/it/today.ts +++ b/i18n/it/today.ts | |||
@@ -39,174 +39,190 @@ | |||
39 | <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>No plugins found</source> | 42 | <source>No plugins found</source> |
43 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> | 43 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>No plugins activated</source> | 46 | <source>No plugins activated</source> |
47 | <translation>Nessun plugin attivato</translation> | 47 | <translation>Nessun plugin attivato</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 50 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
51 | <translation>Clicca qui per lanciare l'app. associata</translation> | 51 | <translation>Clicca qui per lanciare l'app. associata</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | </context> | 53 | </context> |
54 | <context> | 54 | <context> |
55 | <name>TodayBase</name> | 55 | <name>TodayBase</name> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Today</source> | 57 | <source>Today</source> |
58 | <translation>Oggi</translation> | 58 | <translation>Oggi</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Opiemail not installed</source> | 61 | <source>Opiemail not installed</source> |
62 | <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Today²</source> | 65 | <source>Today²</source> |
66 | <translation type="obsolete">Oggi²</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Oggi²</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 69 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
70 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> | 70 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 73 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
74 | <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> | 74 | <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | </context> | 76 | </context> |
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>TodayConfig</name> | 78 | <name>TodayConfig</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Today config</source> | 80 | <source>Today config</source> |
81 | <translation>Configurazione</translation> | 81 | <translation>Configurazione</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 84 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
85 | <translation>Carica i plugin nell'ordine:</translation> | 85 | <translation>Carica i plugin nell'ordine:</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Move Up</source> | 88 | <source>Move Up</source> |
89 | <translation>Sposta Sopra</translation> | 89 | <translation>Sposta Sopra</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Move Down</source> | 92 | <source>Move Down</source> |
93 | <translation>Sposta Sotto</translation> | 93 | <translation>Sposta Sotto</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>active/order</source> | 96 | <source>active/order</source> |
97 | <translation>attivo/ordine</translation> | 97 | <translation>attivo/ordine</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>autostart on | 100 | <source>autostart on |
101 | resume? | 101 | resume? |
102 | (Opie only)</source> | 102 | (Opie only)</source> |
103 | <translation>avvio automatico al(new line) | 103 | <translation>avvio automatico al(new line) |
104 | resume?(new line) | 104 | resume?(new line) |
105 | (solo Opie)</translation> | 105 | (solo Opie)</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>minutes inactive</source> | 108 | <source>minutes inactive</source> |
109 | <translation>minuti inattivi</translation> | 109 | <translation>minuti inattivi</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Misc</source> | 112 | <source>Misc</source> |
113 | <translation>Varie</translation> | 113 | <translation>Varie</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 116 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
117 | <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l'ordine di visualizzazione</translation> | 117 | <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l'ordine di visualizzazione</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 120 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
121 | <translation>Clicca qui se l'applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> | 121 | <translation>Clicca qui se l'applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 124 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
125 | <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l'autostart</translation> | 125 | <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l'autostart</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Icon size</source> | 128 | <source>Icon size</source> |
129 | <translation>Dimensioni Icona</translation> | 129 | <translation>Dimensioni Icona</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 132 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
133 | <translation>Imposta la dimensione dell'icona in pixel</translation> | 133 | <translation>Imposta la dimensione dell'icona in pixel</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | ||
136 | <source>Refresh</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source> sec</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>never</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
135 | </context> | 151 | </context> |
136 | <context> | 152 | <context> |
137 | <name>todayconfig</name> | 153 | <name>todayconfig</name> |
138 | <message> | 154 | <message> |
139 | <source>Today config</source> | 155 | <source>Today config</source> |
140 | <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> | 156 | <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> |
141 | </message> | 157 | </message> |
142 | <message> | 158 | <message> |
143 | <source>Should the | 159 | <source>Should the |
144 | location | 160 | location |
145 | be shown?</source> | 161 | be shown?</source> |
146 | <translation type="obsolete">Visualizzare | 162 | <translation type="obsolete">Visualizzare |
147 | la posizione?</translation> | 163 | la posizione?</translation> |
148 | </message> | 164 | </message> |
149 | <message> | 165 | <message> |
150 | <source>Should the notes | 166 | <source>Should the notes |
151 | be shown?</source> | 167 | be shown?</source> |
152 | <translation type="obsolete">Visualizzare le | 168 | <translation type="obsolete">Visualizzare le |
153 | note?</translation> | 169 | note?</translation> |
154 | </message> | 170 | </message> |
155 | <message> | 171 | <message> |
156 | <source>Show only later | 172 | <source>Show only later |
157 | appointments</source> | 173 | appointments</source> |
158 | <translation type="obsolete">Mostrare solo gli | 174 | <translation type="obsolete">Mostrare solo gli |
159 | appuntamenti successivi?</translation> | 175 | appuntamenti successivi?</translation> |
160 | </message> | 176 | </message> |
161 | <message> | 177 | <message> |
162 | <source>How many | 178 | <source>How many |
163 | appointment | 179 | appointment |
164 | should | 180 | should |
165 | be shown?</source> | 181 | be shown?</source> |
166 | <translation type="obsolete">Quanti | 182 | <translation type="obsolete">Quanti |
167 | appuntamenti | 183 | appuntamenti |
168 | visualizzare?</translation> | 184 | visualizzare?</translation> |
169 | </message> | 185 | </message> |
170 | <message> | 186 | <message> |
171 | <source>Calendar</source> | 187 | <source>Calendar</source> |
172 | <translation type="obsolete">Rubrica</translation> | 188 | <translation type="obsolete">Rubrica</translation> |
173 | </message> | 189 | </message> |
174 | <message> | 190 | <message> |
175 | <source>How many | 191 | <source>How many |
176 | tasks should | 192 | tasks should |
177 | be shown?</source> | 193 | be shown?</source> |
178 | <translation type="obsolete">Quanti promemoria | 194 | <translation type="obsolete">Quanti promemoria |
179 | visualizzare?</translation> | 195 | visualizzare?</translation> |
180 | </message> | 196 | </message> |
181 | <message> | 197 | <message> |
182 | <source>Tasks</source> | 198 | <source>Tasks</source> |
183 | <translation type="obsolete">Promemoria</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Promemoria</translation> |
184 | </message> | 200 | </message> |
185 | <message> | 201 | <message> |
186 | <source>Clip after how | 202 | <source>Clip after how |
187 | many letters</source> | 203 | many letters</source> |
188 | <translation type="obsolete">Quanti caratteri | 204 | <translation type="obsolete">Quanti caratteri |
189 | visualizzare?</translation> | 205 | visualizzare?</translation> |
190 | </message> | 206 | </message> |
191 | <message> | 207 | <message> |
192 | <source>Should today be | 208 | <source>Should today be |
193 | autostarted on | 209 | autostarted on |
194 | resume? (Opie only)</source> | 210 | resume? (Opie only)</source> |
195 | <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' | 211 | <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' |
196 | automaticamente | 212 | automaticamente |
197 | all'accensione?</translation> | 213 | all'accensione?</translation> |
198 | </message> | 214 | </message> |
199 | <message> | 215 | <message> |
200 | <source>Activate the | 216 | <source>Activate the |
201 | autostart after how | 217 | autostart after how |
202 | many minutes?</source> | 218 | many minutes?</source> |
203 | <translation type="obsolete">Dopo quanti | 219 | <translation type="obsolete">Dopo quanti |
204 | minuti attivare | 220 | minuti attivare |
205 | l'avvio automatico?</translation> | 221 | l'avvio automatico?</translation> |
206 | </message> | 222 | </message> |
207 | <message> | 223 | <message> |
208 | <source>Misc</source> | 224 | <source>Misc</source> |
209 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | 225 | <translation type="obsolete">Varie</translation> |
210 | </message> | 226 | </message> |
211 | </context> | 227 | </context> |
212 | </TS> | 228 | </TS> |