summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts247
-rw-r--r--i18n/it/advancedfm.ts92
-rw-r--r--i18n/it/appearance.ts60
-rw-r--r--i18n/it/aqpkg.ts40
-rw-r--r--i18n/it/backup.ts20
-rw-r--r--i18n/it/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/it/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts108
-rw-r--r--i18n/it/clock.ts82
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts47
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts64
-rw-r--r--i18n/it/fifteen.ts4
-rw-r--r--i18n/it/formatter.ts40
-rw-r--r--i18n/it/go.ts4
-rw-r--r--i18n/it/kbill.ts4
-rw-r--r--i18n/it/keypebble.ts4
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libbatteryapplet.ts24
-rw-r--r--i18n/it/libkppp.ts82
-rw-r--r--i18n/it/libliquid.ts35
-rw-r--r--i18n/it/libopiepim2.ts443
-rw-r--r--i18n/it/libopieui2.ts670
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts42
-rw-r--r--i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts59
-rw-r--r--i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts19
-rw-r--r--i18n/it/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libwlan.ts223
-rw-r--r--i18n/it/mindbreaker.ts12
-rw-r--r--i18n/it/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/it/opie-console.ts20
-rw-r--r--i18n/it/opie-eye.ts28
-rw-r--r--i18n/it/opie-login.ts22
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts32
-rw-r--r--i18n/it/opiemail.ts71
-rw-r--r--i18n/it/opierec.ts74
-rw-r--r--i18n/it/osearch.ts20
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts12
-rw-r--r--i18n/it/patience.ts24
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts179
-rw-r--r--i18n/it/security.ts164
-rw-r--r--i18n/it/snake.ts8
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts48
-rw-r--r--i18n/it/tableviewer.ts11
-rw-r--r--i18n/it/textedit.ts6
-rw-r--r--i18n/it/tictac.ts7
-rw-r--r--i18n/it/today.ts52
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts84
-rw-r--r--i18n/it/usermanager.ts4
-rw-r--r--i18n/it/zsafe.ts266
50 files changed, 153 insertions, 3444 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 4999dd0..b3aa0b0 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -8,203 +8,123 @@
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Contatto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Modifica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Cancella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Scrivi Email A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importa vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni Personali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vista</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Modifica Dati Personali</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Modifica Dati</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatti - Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare i dati.
Liberare dello spazio
e riprovare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Cartellini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Chiudi Trova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Salva tutti i Dati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Configurazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non Trovato</translation>
</message>
<message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Cartellino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Inizia Ricerca</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Giusto tipo di file?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sì</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Impossibile trovare un contatto con questo
criterio di ricerca!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Il nome del file selezionato
non termina con &quot;.vcf&quot;.
Vuoi veramente aprirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Aggiungi Contatto?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Tutti Sì</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Esporta vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Devi selezionare un contatto !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Devi impostare un nome file !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Stile Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
@@ -1374,192 +1294,25 @@ rilasciato gratuitamente!</translation>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Inizia Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation type="unfinished">Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished">Importa vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Esporta vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Informazioni Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Altre Email</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cell. Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Professione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Direttore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Coniuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Compleanno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Anniversario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Figli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Secondo Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Cognome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Suffisso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza come</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Dipartimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Società</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">CAP Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Cercapersone Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/advancedfm.ts b/i18n/it/advancedfm.ts
index c01054e..dba8dd9 100644
--- a/i18n/it/advancedfm.ts
+++ b/i18n/it/advancedfm.ts
@@ -1,37 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">La directory non esiste</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Mostra File Nascosti</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Esegui</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Apri come testo</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Azioni</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Crea Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Crea Link Simbolico</translation>
</message>
<message>
@@ -78,220 +74,132 @@
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Trasmetti File via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Esegui Comando con Output</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to Local</source>
- <translation type="obsolete">Cambia su Locale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to Remote</source>
- <translation type="obsolete">Cambia su Remoto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sì</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Impossibile rinominare</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile copiare
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">to
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Copia </translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation> Come</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile spostare
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Output AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Trasmissione Advancedfm</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir eseguito.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Advanced FileManager
-copyright 2002-2003 di
-L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-sotto licenza GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambia Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleziona Tutto</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Directory Bookmark</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Elimina Directory Corrente dai Bookmarks</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi realmente cancellare
-%1 file?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Cancella Directory?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Copiare realmente
-%1 file?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>File Esistente!</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 esiste. Ok per sovrascrivere?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile copiare %1 su %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-esiste. Ok per sovrascrivere?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete"> già esiste.
-Vuoi veramente eliminarlo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile rimuovere la directory corrente
-dai bookmark.
-Non è inserita nei bookmark!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Cerca File</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente eliminare %1
-e tutto il suo contenuto ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente eliminare
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts
index c33fb3b..f0fa849 100644
--- a/i18n/it/appearance.ts
+++ b/i18n/it/appearance.ts
@@ -50,88 +50,48 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation>
<source>Edit...</source>
<translation>Modifica...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Premi qui per cambiare i colori nello schema corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Premi qui per eliminare lo schema dei colori selezionato dalla lista sulla sinistra.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Premi qui per nominare e salvare lo schema dei colori corrente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione.
-
-Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">File Binari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Stile tab:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Premi qui per selezionare lo stile desiderato per le finestre di dialogo (come quest&apos;applicazione). Gli stili disponibili sono:
1. Tab - tab normali solo con etichette di testo
2. Tabs + icone - tab con icone per ogni tab, etichette di testo appaiono solo sul tab selezionato
3. Lista verticale - una lista di tab in verticale
4. Lista verticale + icone - una lista di tab in verticale con icone</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Tab + icone</translation>
@@ -172,88 +132,68 @@ Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazion
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Questa è un&apos;anteprima. Controlla qui il nuovo aspetto una volta modificate le opzioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stile</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Finestre</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzato</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Riavvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi riavviare %1 ora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Salva Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Salva schema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schema già esistente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Cancella schema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Impossibile cancellare schema corrente.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nuovo&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Modifica schema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Premi qui per selezionare un colore per: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Esempio</translation>
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts
index 5d5030d..638298f 100644
--- a/i18n/it/aqpkg.ts
+++ b/i18n/it/aqpkg.ts
@@ -187,80 +187,48 @@
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Rimozione valore stato...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>file di stato - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>pacchetto - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Impossibile aprire file di stato - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Impossibile creare file di stato temporaneo - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Impossibile avviare processo ipkg</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile aprire :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Creazione directory </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Creato link da %1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Creazione link da %1 a %2 fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Eliminato %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile eliminare %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Eliminato </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
</message>
@@ -498,66 +466,58 @@ Sei sicuro?
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nessun pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Vuoi eliminare o rinstallare
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Elimina o Rinstalla</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Rinstalla</translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Elimina o Upgrade</translation>
</message>
<message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Aggiornamento...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
diff --git a/i18n/it/backup.ts b/i18n/it/backup.ts
index e19c063..86b7d65 100644
--- a/i18n/it/backup.ts
+++ b/i18n/it/backup.ts
@@ -1,83 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
- <source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="obsolete">Backup e Restore... in corso...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Backup e Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Errore dal Sistema:
</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Backup Fallito!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Backup e Restore... Fallito !!</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Backup Eseguito.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Seleziona qualcosa da restorare.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Restore Fallito.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Impossibile aprire File: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Restore Eseguito.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Backup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished">Restore</translation>
</message>
<message>
@@ -87,76 +75,68 @@
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Backup e Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Backup</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Applicazioni</translation>
</message>
<message>
- <source>Save To</source>
- <translation type="obsolete">Salva Su</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Backup</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Seleziona Sorgente</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Colonna 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restore</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Filelist</source>
- <translation type="obsolete">Aggiorna Lista File</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Info Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
diff --git a/i18n/it/calculator.ts b/i18n/it/calculator.ts
index f962aed..a37db43 100644
--- a/i18n/it/calculator.ts
+++ b/i18n/it/calculator.ts
@@ -1,32 +1,28 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
- <source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Calcolatrice Sperimentale</translation>
- </message>
- <message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
@@ -111,52 +107,48 @@
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="unfinished">Calcolatrice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Calcolatrice</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/calibrate.ts b/i18n/it/calibrate.ts
index 93e6c73..812248d 100644
--- a/i18n/it/calibrate.ts
+++ b/i18n/it/calibrate.ts
@@ -1,16 +1,12 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Tocca le crocette accuratamente e
con decisione per calibrare lo schermo.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 71e1714..61a6ef1 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -18,120 +18,88 @@
<source>Transactions</source>
<translation>Movimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Grafici</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui il nome della nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation type="obsolete">Risparmio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking</source>
- <translation type="obsolete">Deposito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Money market</source>
- <translation type="obsolete">Mercato finanziario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation type="obsolete">Mutuo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Altro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bank:</source>
<translation>Banca:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui il nome della banca per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Numero conto:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui il numero di conto per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>Numero PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui il numero PIN per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Saldo iniziale:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui il saldo iniziale per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="obsolete">Saldo: %10.00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="obsolete">Quest&apos;area mostra l&apos;attuale saldo per questa nota spese.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese.
Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Importo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
@@ -162,52 +130,48 @@ Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Saldo del conto</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Prelievi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Depositi per categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Disegna</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="obsolete">Saldo: %1%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Elimina movimento</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Protetta da password</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Inserisci password</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Prego inserisci la tua password:</translation>
</message>
<message>
@@ -635,121 +599,49 @@ The value entered should always be positive.</source>
Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Tassa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento.
Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Automobile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Conti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Vestiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Cibo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Carburante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Film</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Affitto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Viaggio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Debito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Assegno</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Trasferimento</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Carta di Credito</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Parente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Spese Varie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Pagamento Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Contante</translation>
</message>
- <message>
- <source>Electronics</source>
- <translation type="obsolete">Elettronica</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/clock.ts b/i18n/it/clock.ts
index 324a12d..addfa92 100644
--- a/i18n/it/clock.ts
+++ b/i18n/it/clock.ts
@@ -20,100 +20,60 @@
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="unfinished">Snooze</translation>
</message>
<message>
<source> mins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
- <source>Snooze</source>
- <translation type="obsolete">Snooze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock</source>
- <translation type="obsolete">Orologio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopwatch</source>
- <translation type="obsolete">Cronografo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start</source>
<translation>Inizia</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Imposta Allarme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set date and time.</source>
- <translation type="obsolete">Imposta data ed orario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is On</source>
- <translation type="obsolete">Allarme Inserito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="obsolete">Allarme Disinserito</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stop</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
- <source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="obsolete">Orologio: Allarme mancante.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm set: %1</source>
- <translation type="obsolete">Allarme impostato: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<comment>Friday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -223,67 +183,25 @@ one day to be selected.</source>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished">AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Countdown Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Set_Alarm</name>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Imposta Allarme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hour</source>
- <translation type="obsolete">Ora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minute</source>
- <translation type="obsolete">Minuti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mp3 alarm</source>
- <translation type="obsolete">allarme mp3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze Delay
-(minutes)</source>
- <translation type="obsolete">Ritardo
-Snooze
-(minuti)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 9915c6e..e81f848 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -322,48 +322,56 @@ Uscire comunque?</translation>
<message>
<source>Start-End</source>
<translation>Inizio-Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Ufficio</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>w</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Gen-00. Gen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
@@ -395,83 +403,48 @@ Uscire comunque?</translation>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>w</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>S: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
- <message>
- <source>Mo</source>
- <comment>Monday</comment>
- <translation type="obsolete">Lun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tu</source>
- <comment>Tuesday</comment>
- <translation type="obsolete">Mar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>We</source>
- <comment>Wednesday</comment>
- <translation type="obsolete">Mer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Th</source>
- <comment>Thursday</comment>
- <translation type="obsolete">Gio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fr</source>
- <comment>Friday</comment>
- <translation type="obsolete">Ven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sa</source>
- <comment>Saturday</comment>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Su</source>
- <comment>Sunday</comment>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation>Inizio</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation>Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Ripeti...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Giornalmente...</translation>
</message>
<message>
@@ -560,52 +533,48 @@ Uscire comunque?</translation>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minuti</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Basso</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ripetuto</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Non Ripetere...</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Note...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="obsolete">Inizio</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Modifica Nota</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Inizio</translation>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index f513f06..33a3697 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,243 +1,179 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Sezione Comandi</translation>
</message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nuovo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit</source>
- <translation type="obsolete">modifica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>up</source>
- <translation type="obsolete">sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>down</source>
- <translation type="obsolete">giù</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminale</translation>
</message>
<message>
- <source>Micro</source>
- <translation type="obsolete">Micro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Medio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Command List</source>
<translation>Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Visualizza lista comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Nascondi lista comandi</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Tab in Fondo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Verde su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Nero su Bianco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Bianco su Nero</translation>
</message>
<message>
- <source>Black on Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Nero su Trasparente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black on Red</source>
- <translation type="obsolete">Nero su Rosso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red on Black</source>
- <translation type="obsolete">Rosso su Nero</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Verde su Giallo</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Blu su Magenta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magenta su Blu</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Cyan su Bianco</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Bianco su Cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Blu su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Ambra su Nero</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colori</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spazio</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Incolla</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Modifica veloce</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Modifica</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Disattiva</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sinistra</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Destra</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Barra di Scorrimento</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>A Capo</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Usa Beep</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Top</source>
- <translation type="obsolete">Tabs Sopra</translation>
- </message>
- <message>
<source>Konsole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/fifteen.ts b/i18n/it/fifteen.ts
index c3cd912..17e2495 100644
--- a/i18n/it/fifteen.ts
+++ b/i18n/it/fifteen.ts
@@ -40,52 +40,48 @@
<message>
<source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Randomizza</translation>
</message>
<message>
- <source>Solve</source>
- <translation type="obsolete">Risolvi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Game</source>
<translation>Partita</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Gioco del 15</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Gioco del 15</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Congratulazioni!
Hai vinto la partita!</translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/formatter.ts b/i18n/it/formatter.ts
index 89ddfbe..25df914 100644
--- a/i18n/it/formatter.ts
+++ b/i18n/it/formatter.ts
@@ -2,100 +2,74 @@
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FormatterApp</name>
<message>
<source>Formatter</source>
<translation>Formatter</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
<translation>Tipo Storage</translation>
</message>
<message>
<source>File Systems</source>
<translation>File System</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formatta</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Principale</translation>
</message>
<message>
- <source>CAUTION:
-Changing parameters on this
-page may cause your system
-to stop functioning properly!!</source>
- <translation type="obsolete">ATTENZIONE:
-Cambiare i parametri su questa
-pagina può causare il non corretto
-funzionamento del tuo sistema!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit fstab</source>
<translation>Modifica fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
<translation>Controlla Disco</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Device</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
<translation>Mount Point</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
- <source>Format?!?</source>
- <translation type="obsolete">Formatto?!?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really format
</source>
<translation>Formatto veramente
</translation>
</message>
<message>
- <source>
-with </source>
- <translation type="obsolete">
-con </translation>
- </message>
- <message>
- <source> filesystem?!?
-You will loose all data!!</source>
- <translation type="obsolete"> filesystem?!?
-Perderai tutti i dati!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Sì</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
<translation>Impossibile formattare.
Tipo sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
<translation>Ouput Formatter</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
<translation>Tento di smontare.</translation>
@@ -108,74 +82,60 @@ Tipo sconosciuto</translation>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
<translation>Impossibile smontare.
Device occupato!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
<translation>Tento di formattare.</translation>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
<translation>Nessun device!</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
<translation>
è stato formattato con successo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Trying to mount.</source>
- <translation type="obsolete">Tento di montare.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Card mount failed!</source>
<translation>Mount Card fallito!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-has been successfully mounted.</source>
- <translation type="obsolete">
-è stato montato con successo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You can now close the output window.</source>
<translation>Ora puoi chiudere la finestra di output.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation>Interno</translation>
</message>
<message>
- <source>Storage Type : </source>
- <translation type="obsolete">Tipo Storage : </translation>
- </message>
- <message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Totali: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Usati: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
<translation>Disponibili: %1 kB ( %d mB)</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
<translation>ATTENZIONE:
Cambiare i parametri su questa
pagina può causare il non corretto
funzionamento del sistema!</translation>
diff --git a/i18n/it/go.ts b/i18n/it/go.ts
index 97d415c..c6bec7b 100644
--- a/i18n/it/go.ts
+++ b/i18n/it/go.ts
@@ -28,30 +28,26 @@
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Bianco %1, Nero %2. </translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Bianco vince.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Nero vince.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Pareggio.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Passo</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Prigionieri: nero %1, bianco %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Via</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/kbill.ts b/i18n/it/kbill.ts
index c0439c5..4673337 100644
--- a/i18n/it/kbill.ts
+++ b/i18n/it/kbill.ts
@@ -14,52 +14,48 @@
<source>Pause game</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Story of kBill</source>
<translation>Storia di kBill</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regole</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;La Storia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ancora una volta, il destino del mondo è nelle tue mani! Un hacker malvagio, conosciuto solo con l&apos;alias di &apos;Bill&apos;, ha creato il virus informatico definito. Un virus così potente che può trasformare un normale computer in un tostapane. Bill ha clonato se stesso in milioni/miliardi di micro-Bill. Il loro unico scopo è quello di trasmettere il malvagio virus, che è stato astutamente camuffato come un famoso sistema operativo. Come Amministratore di Sistema e Sterminatore, il tuo compito è di fermare il malvagio piano di Bill .</translation>
- </message>
- <message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>La storia di KBill</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Le regole di KBill</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
<translation>&lt;b&gt;Le Regole&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill è stato scrupolosamente disegnato in modo da essere facilemente utilizzato da tutta la famiglia. Anni - anzi - giorni di beta testing e di consultazioni con i più economici sviluppatori di interfacce grafiche hanno portato a sviluppare un gioco facile da usare, ma niente a che vedere con un Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Schiaccia i Bill (premi)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Riavvia il computer (premi)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Riprendi i SO rubati e riportali (trascinandoli) sui rispettivi computer&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Trascina il secchio per spegnere le scintille&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Il punteggio è basato sul tempo totale, con bonus per l&apos;uccisione dei Bill.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Per tutto il resto, riuscirai sicuramente a farlo funzionare da solo. Noi lo abbiamo fatto, quindi non può essere troppo difficile</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
<translation>Livello Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
diff --git a/i18n/it/keypebble.ts b/i18n/it/keypebble.ts
index 58b6d9a..ba327ad 100644
--- a/i18n/it/keypebble.ts
+++ b/i18n/it/keypebble.ts
@@ -9,52 +9,48 @@
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Connessione Rifiutata</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Errore in Lettura: QSocket ha trovato un errore leggendo
i dati, l&apos;host remoto ha probabilmente chiuso la
connessione.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket ha trovato un codice di errore invalido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">In attesa per inizializzazione server...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>In attesa per nome desktop...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Connesso a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Errore di Protocollo: Trovato Id Messaggio %1 mentre si attendeva un messaggio di aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Errore di Protocollo: Il server %1 utilizza una codifica sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialization...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index 0ecb267..a88729c 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -192,76 +192,68 @@
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Launcher Tab:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>foobar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Abilita indicatore occupato grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="obsolete">Abilita indicatore occupato lampeggiante</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="obsolete">Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato lampeggiante per far partire le applicazioni nel Launcher.</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Tutti i Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documenti</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Ancora non implementato</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/libbatteryapplet.ts b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
index 11c21a9..4f4afba 100644
--- a/i18n/it/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
@@ -1,105 +1,81 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Charging</source>
<translation>In carica</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Percentuale batteria rimasta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Stato batteria:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Buono</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basso</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Molto Basso</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Critico</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Carica di riserva</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Alimentazione esterna inserita</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Alimentazione esterna disinserita</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Tempo batteria rimasto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery status</source>
- <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>In carica entrambi gli apparecchi</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Percentuale batteria rimasta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Tempo batteria rimasto:</translation>
- </message>
- <message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Jacket con batteria non inserito</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaing Power: %1 %2
Remaining Time: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/libkppp.ts b/i18n/it/libkppp.ts
index c74f27d..29802cd 100644
--- a/i18n/it/libkppp.ts
+++ b/i18n/it/libkppp.ts
@@ -1,76 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AccountWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Edit...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Modifica...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allows you to modify the selected account</source>
<translation>Permette di modificare l&apos;account selezionato</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuovo...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new dialup connection
to the Internet</source>
<translation>Crea una nuova connessione dialup
verso Internet</translation>
</message>
<message>
- <source>Co&amp;py</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;pia</translation>
- </message>
- <message>
<source>Makes a copy of the selected account. All
settings of the selected account are copied
to a new account, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Crea una copia dell&apos;account selezionato. Tutte le
impostazioni dell&apos;account selezionato saranno copiate
nel nuovo account, che potrai modificare liberamente</translation>
</message>
<message>
- <source>De&amp;lete</source>
- <translation type="obsolete">Cance&amp;lla</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected account
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cancella l&apos;account selezionato
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Usa con cautela!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum number of accounts reached.</source>
- <translation type="obsolete">Raggiunto numero massimo di account.</translation>
- </message>
- <message>
<source>No account selected.</source>
<translation>Nessun account selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
the account &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare
l&apos;account &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<source>New Account</source>
<translation>Nuovo Account</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Account: </source>
<translation>Modifica Account: </translation>
</message>
<message>
<source>Dial</source>
<translation>Componi</translation>
@@ -98,64 +78,48 @@ l&apos;account &quot;%1&quot;?</translation>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Gateway</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Servers</source>
<translation>Server DNS</translation>
</message>
<message>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Execute Programs</source>
<translation>Esegui Programmi</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Esegui</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a unique account name</source>
<translation>Devi inserire un nome account univoco</translation>
</message>
- <message>
- <source>Byte</source>
- <translation type="obsolete">Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KB</source>
- <translation type="obsolete">KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation type="obsolete">MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation type="obsolete">GB</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AuthWidget</name>
<message>
<source>Authentication: </source>
<translation>Autenticazione: </translation>
</message>
<message>
<source>Script-based</source>
<translation>Basato-su-script</translation>
</message>
<message>
<source>PAP</source>
<translation>PAP</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal-based</source>
<translation>Basato-sul-terminale</translation>
</message>
<message>
<source>CHAP</source>
<translation>CHAP</translation>
</message>
<message>
@@ -341,109 +305,78 @@ durante la connessione. Utilizza i pulsanti &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; e
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS
servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are
temporary disabled while the dialup connection
is established. After the connection is
closed, the servers will be re-enabled
Typically, there is no reason to use this
option, but it may become useful under
some circumstances.</source>
<translation>&lt;p&gt;Quando questa opzione è selezionata, tutti i server
DNS specificati in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; saranno
temporaneamente disabilitati durante la connessione
dialup. Dopo che la connessione sarà terminata, i server
saranno riabilitati.
Normalmente, non c&apos;è alcuna ragione per utilizzare
questa opzione, ma può tornare utile in certe circostanze.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesWidget</name>
<message>
- <source>Allows you to modify the selected account</source>
- <translation type="obsolete">Permette di modificare l&apos;account selezionato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new dialup connection
-to the Internet</source>
- <translation type="obsolete">Crea una nuova connessione dialup
-verso Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes a copy of the selected account. All
-settings of the selected account are copied
-to a new account, that you can modify to fit your
-needs</source>
- <translation type="obsolete">Crea una copia dell&apos;account selezionato. Tutte le
-impostazioni dell&apos;account selezionato saranno copiate
-nel nuovo account, che potrai modificare liberamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Deletes the selected account
-
-&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Cancella l&apos;account selezionato
-
-&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Usa con cautela!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>No devices selected.</source>
<translation>Nessun dispositivo selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
the device &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare il
dispositivo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<source>New Device</source>
<translation>Nuovo Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device: </source>
<translation>Modifica Dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modem</source>
<translation>&amp;Modem</translation>
</message>
<message>
- <source>You must enter a unique account name</source>
- <translation type="obsolete">Devi inserire un nome account univoco</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
<translation>Permette di modificare il dispositivo selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new device</source>
<translation>Crea un nuovo dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Makes a copy of the selected device. All
settings of the selected device are copied
to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Crea una copia del dispositivo selezionato.
Tutte le impostazioni del dispositivo selezionato
saranno copiate su un nuovo dispositivo, che
potrai modificare a piacimento</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cancella il dispositivo selezionato
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Usare con cautela!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -990,56 +923,48 @@ trovare la marca e la versione del modem.
Premi questo pulsante per interrogare il tuo
modem per quest&apos;informazione. Può infatti
essere utile per configurare il modem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPConfigWidget</name>
<message>
<source>Configure Modem</source>
<translation>Configura Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Modem failure</source>
<translation>Errore Modem</translation>
</message>
<message>
<source>A critical failure appeard while testing the modem</source>
<translation>Testando il modem si è verificato un errore</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Account</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Device</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Modem</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Modem</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Devices</source>
<translation>&amp;Dispositivi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPdArguments</name>
<message>
<source>Customize pppd Arguments</source>
<translation>Modifica opzioni pppd</translation>
</message>
<message>
<source>Argument:</source>
<translation>Opzione:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
@@ -1474,46 +1399,39 @@ Chiedi all&apos;amministratore di sistema di creare il file (può essere vuoto)
<translation>&lt;qt&gt;Impossibile trovare il demone PPP!&lt;br&gt;Assicurati che pppd sia installato e che hai inserito il path corretto.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot execute:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Impossibile eseguire:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Controlla che siano stati assegnati i permessi suid e che pppd sia eseguibile.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot find:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Impossibile trovare:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Controlla di aver impostato il modem correttamente e/o modifica l&apos;impostazione del modem nel tab modem della finestra di impostazioni.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Hai selezionato l&apos;autenticazione di tipo PAP o CHAP. Questa richiede di inserire una username ed una password!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot create PAP/CHAP authentication&lt;br&gt;file &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Impossibile creare file &quot;%1&quot;&lt;br&gt;per autenticazione PAP/CHAP&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You must specify a telephone number!</source>
<translation>Devi inserire un numero telefonico!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::ModemWidget</name>
- <message>
- <source>Modem timeout:</source>
- <translation type="obsolete">Timeout Modem:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ScriptWidget</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libliquid.ts b/i18n/it/libliquid.ts
index 4fa8cd2..4f54445 100644
--- a/i18n/it/libliquid.ts
+++ b/i18n/it/libliquid.ts
@@ -1,76 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>Decoration</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished">Stile Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished">No trasparenza</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Colore sfondo</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Colore pulsante</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Colore sfondo trasparente</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Colore pulsante trasparente</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished">Trasparenza personalizzata</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished">Colore menu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished">Colore testo</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished">Opacità</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="unfinished">Usa testo menu ombreggiato</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="unfinished">Pulsanti barra applicazioni senza rilievo</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished">Contrasto</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="unfinished">Stile Liquid ad alte performance di Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiepim2.ts b/i18n/it/libopiepim2.ts
index 6db5400..3425abb 100644
--- a/i18n/it/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/it/libopiepim2.ts
@@ -1,177 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Agenda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante ontatti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Posta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Home</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Registrazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Rotazione Display</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Giù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Destra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Sinistra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Giù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Destra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Sinistra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Tinta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rosso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Blu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Ancora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Evento Ripetuto</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Giorno</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Settimana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Mese</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Anno</translation>
@@ -346,279 +196,48 @@ e </translation>
<translation type="unfinished">Ripeti Per</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Giorno</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="unfinished">mese(i)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="unfinished">anno(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Ogni</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Settimana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Mese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Ogni:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Fine Il:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Su</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Lun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Mar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Gio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Ven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">giorni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">settimane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">settimana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">mesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">mese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">anni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-e </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, e </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">giorno(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Il</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Lun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Mar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Gio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Ven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">settimana(e)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mese(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">anno(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">su</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTimePickerDialogBase</name>
- <message>
- <source>Time:</source>
- <translation type="obsolete">Orario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:</source>
- <translation type="obsolete">:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Time:</source>
- <translation type="obsolete">Scegli l&apos;Orario:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -648,108 +267,70 @@ e </translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Apri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Salva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorità:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Avanzamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Scadenza:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefono Casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Cellulare Casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Pagina Web Casa: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Pagina Web Ufficio: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Ufficio: </translation>
</message>
<message>
@@ -828,136 +409,112 @@ e </translation>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Nota:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Ogni</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 ogni </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Il %1 ogni </translation>
</message>
<message>
- <source>The %1 %1 of every</source>
- <translation type="obsolete">Il %1 %1 di ogni</translation>
- </message>
- <message>
<source>Every </source>
<translation>Ogni </translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunedì</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martedì</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mercoledì</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Giovedì</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Venerdì</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sabato</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domenica</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">File</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Tutti i File</translation>
- </message>
- <message>
<source>Very high</source>
<translation>Molto alta</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Bassa</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation>Molto bassa</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicazione:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Evento per tutto il giorno</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Evento per molti giorni</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>Il %1 %2 di ogni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/libopieui2.ts b/i18n/it/libopieui2.ts
index df08e5c..7655487 100644
--- a/i18n/it/libopieui2.ts
+++ b/i18n/it/libopieui2.ts
@@ -1,431 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Agenda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante ontatti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Posta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Home</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Pulsante Registrazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Rotazione Display</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Giù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Destra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Basso+Sinistra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Sù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Giù</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Destra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Alto+Sinistra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Tinta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Sat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Val:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rosso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Verde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Blu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Ancora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Apri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Salva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OKeyConfigWidget</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Settimana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Mese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Ogni:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Fine Il:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Su</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Lun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Mar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Gio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Ven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">giorni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">settimane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">settimana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">mesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">mese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">anni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">e</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-e </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, e </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">giorno(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Il</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Lun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Mar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Gio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Ven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Dom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">settimana(e)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti Per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">mese(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">anno(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">su</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Orario:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Scegli l&apos;Orario:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
@@ -530,317 +126,51 @@ e </translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorità:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Avanzamento:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Scadenza:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Telefono Casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax Casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Casa: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office: </source>
- <translation type="obsolete">Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Telefono Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession: </source>
- <translation type="obsolete">Professione: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation type="obsolete">Assistente: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager: </source>
- <translation type="obsolete">Direttore: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Maschile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Femminile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender: </source>
- <translation type="obsolete">Sesso: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation type="obsolete">Coniuge: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation type="obsolete">Compleanno: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation type="obsolete">Anniversario: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation type="obsolete">Alias: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email: </source>
- <translation type="obsolete">Email Principale: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Emails: </source>
- <translation type="obsolete">Tutte le Email: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children: </source>
- <translation type="obsolete">Figli: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Note:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start:</source>
- <translation type="obsolete">Inizio:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End:</source>
- <translation type="obsolete">Fine:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation type="obsolete">Nota:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 ogni </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 every </source>
- <translation type="obsolete">Il %1 ogni </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 %1 of every</source>
- <translation type="obsolete">Il %1 %1 di ogni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every </source>
- <translation type="obsolete">Ogni </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monday</source>
- <translation type="obsolete">Lunedì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tuesday</source>
- <translation type="obsolete">Martedì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wednesday</source>
- <translation type="obsolete">Mercoledì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thursday</source>
- <translation type="obsolete">Giovedì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Friday</source>
- <translation type="obsolete">Venerdì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturday</source>
- <translation type="obsolete">Sabato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sunday</source>
- <translation type="obsolete">Domenica</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation>Documenti</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tutti i File</translation>
</message>
<message>
- <source>Very high</source>
- <translation type="obsolete">Molto alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High</source>
- <translation type="obsolete">Alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Low</source>
- <translation type="obsolete">Bassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very low</source>
- <translation type="obsolete">Molto bassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Ubicazione:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an all day event</source>
- <translation type="obsolete">Evento per tutto il giorno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a multiple day event</source>
- <translation type="obsolete">Evento per molti giorni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 %2 of every</source>
- <translation type="obsolete">Il %1 %2 di ogni</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>st</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>nd</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rd</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>th</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 89e0f45..fcfc894 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -174,52 +174,48 @@ modificando le categorie.</translation>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Stringa Non Trovata.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trova cosa:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Inizia Ricerca da:</translation>
</message>
<message>
@@ -432,86 +428,72 @@ for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Impossibile creare il file
di configurazione per questo
programma.
Liberare dello spazio e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossibile creare i file di avvio.
Liberare dello spazio prima di
inserire i dati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>giorno</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mese</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>anno</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Indirizzo Lavoro:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Indirizzo Abitazione:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Indirizzi Email: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefono Abitazione: </translation>
</message>
<message>
@@ -770,68 +752,48 @@ riprovare.</translation>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mer</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Gio</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ven</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Premi per spostare la finestra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Cos&apos;è...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Vuoi veramente eliminare
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Gen</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Feb</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
@@ -852,52 +814,48 @@ riprovare.</translation>
<source>Jul</source>
<translation>Lug</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Ago</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Set</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Ott</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dic</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Errore</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 documento</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
diff --git a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
index 76d5e14..1864e52 100644
--- a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,57 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
<source>Max Lines: </source>
<translation>Max Linee: </translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Inserisci il numero massimo di righe che dovranno essere visualizzate per ogni anniversario/compleanno</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip line after X chars: </source>
- <translation type="obsolete">Unisci riga dopo X caratteri: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">Dopo quanti caratteri le informazioni sull&apos;impegno non devono essere visualizzate</translation>
- </message>
- <message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Giorni da guardare avanti: </translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>Per quanti giorni in avanti dobbiamo cercare</translation>
</message>
<message>
- <source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="obsolete">Per attivare le impostazioni: Riavvia l&apos;applicazione !</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Imposta Colore Titolo: </translation>
</message>
<message>
<source>Colors for the headlines !</source>
<translation>I colori per i titoli !</translation>
</message>
<message>
<source>Set Entry Color: </source>
<translation>Imposta Colore Impegno: </translation>
</message>
<message>
<source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
<translation>Questo colore sarà utilizzato per visualizzare i compleanni/annversari !</translation>
</message>
<message>
<source>Set Urgent
Color if below </source>
<translation>Imposta Colore
&quot;Urgente&quot; sotto </translation>
</message>
<message>
<source> days: </source>
<translation> giorni: </translation>
diff --git a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
index b80c691..549b468 100644
--- a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,101 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DateBookEvent</name>
<message>
<source>[with alarm]</source>
<translation>[con allarme]</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<translation>nota</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Tutto il giorno</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DatebookPluginConfig</name>
- <message>
- <source>Show location</source>
- <translation type="obsolete">Mostra luogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="obsolete">Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show notes</source>
- <translation type="obsolete">Mostra note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="obsolete">Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only later
- appointments</source>
- <translation type="obsolete">Mostra solo ultimi
- appuntamenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
- <translation type="obsolete">Spunta se devono essere mostrati solo gli appuntamenti dopo l&apos;orario corrente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many
-appointment
-should be
-shown?</source>
- <translation type="obsolete">Quanti
-appuntamenti
-devono essere
-mostrati?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
- <translation type="obsolete">Quanti appuntamenti devono essere mostrati al massimo. In ordine cronologico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many more days</source>
- <translation type="obsolete">Quanti altri giorni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many more days should be in the range</source>
- <translation type="obsolete">Quanti altri giorni devono essere nel campo</translation>
- </message>
- <message>
- <source> day(s)</source>
- <translation type="obsolete"> giorno(i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>only today</source>
- <translation type="obsolete">solo oggi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DatebookPluginConfigBase</name>
<message>
<source>DatebookPluginConfigBase</source>
<translation>Configurazione Plugin Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>Show location</source>
<translation>Mostra luogo</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
<translation>Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation>
</message>
<message>
<source>Show notes</source>
<translation>Nostra note</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
<translation>Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later appointments</source>
<translation>Mostra solo appuntamenti successivi</translation>
diff --git a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
index cacb1ba..f74d98a 100644
--- a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -17,44 +17,25 @@
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Nessun nuovo impegno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoPluginConfigBase</name>
<message>
<source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
<translation>Imposta il numero massimo di impegni da mostrare</translation>
</message>
<message>
<source>tasks shown</source>
<translation>impegni mostrati</translation>
</message>
<message>
<source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
<translation>Dopo quanti caratteri devono essere tagliati i dettagli dell&apos;impegno</translation>
</message>
<message>
<source>Clip line after X chars</source>
<translation>Taglia la riga dopo X caratteri</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TodolistPluginConfig</name>
- <message>
- <source>tasks shown </source>
- <translation type="obsolete">mostra impegni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
- <translation type="obsolete">Imposta il numero massimo di impegni da mostrare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clip line after X chars</source>
- <translation type="obsolete">Taglia la riga dopo X caratteri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">Dopo quanti caratteri le informazioni sull&apos;impegno devono essere tagliate</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
index 76e1e73..9d814cd 100644
--- a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
@@ -86,37 +86,33 @@ Pres: </translation>
<source>W </source>
<translation>O </translation>
</message>
<message>
<source>SW </source>
<translation>SO </translation>
</message>
<message>
<source>S </source>
<translation>S </translation>
</message>
<message>
<source>SE </source>
<translation>SE </translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
<translation> KPH</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
<translation> MPH</translation>
</message>
<message>
- <source> hPa</source>
- <translation type="obsolete"> hPa</translation>
- </message>
- <message>
<source> Hg</source>
<translation> Hg</translation>
</message>
<message>
<source> kPa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/libwlan.ts b/i18n/it/libwlan.ts
index abd8928..c6239c1 100644
--- a/i18n/it/libwlan.ts
+++ b/i18n/it/libwlan.ts
@@ -1,298 +1,149 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Configurazione Wireless</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="obsolete">Generale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modalità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESS-ID</source>
- <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAC</source>
- <translation type="obsolete">MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation type="obsolete">Specifica &amp;Access Point</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation type="obsolete">Specifica &amp;Canale</translation>
+ <translation type="unfinished">Generale</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation type="obsolete">tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Infrastructure</source>
- <translation type="obsolete">Infrastruttura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation type="obsolete">Auto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed</source>
- <translation type="obsolete">Gestista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ad-Hoc</source>
- <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Crittografia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abilita Crittografia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key Setting</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Impostazioni Chiave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;1</source>
- <translation type="obsolete">Chiave &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;2</source>
- <translation type="obsolete">Chiave &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;3</source>
- <translation type="obsolete">Chiave &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="obsolete">Chiave &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation type="obsolete">Pacchetti non criptati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Accept</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Accetta</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reject</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rifiuta</translation>
+ <source>SSID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
<message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">Generale</translation>
+ <source>Infrastructure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
<translation type="unfinished">Gestista</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Modalità</translation>
</message>
<message>
- <source>ESS-ID</source>
- <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
+ <source>Specify &amp;Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="unfinished">MAC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify &amp;Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan Neighbourhood</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
<translation type="unfinished">&amp;Abilita Crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
<translation type="unfinished">&amp;Impostazioni Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
<translation type="unfinished">Chiave &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="unfinished">Chiave &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Key &amp;2</source>
<translation type="unfinished">Chiave &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
<translation type="unfinished">Chiave &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <source>AP</source>
- <translation type="unfinished">AP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation type="unfinished">Frequenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="unfinished">Canale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Station</source>
- <translation type="unfinished">Stazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESSID</source>
- <translation type="unfinished">ESSID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Noise</source>
- <translation type="unfinished">Rumore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality</source>
- <translation type="unfinished">Qualità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal</source>
- <translation type="unfinished">Segnale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify Access Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Key &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished">Chiave &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <source>Link Quality</source>
+ <source>Non-encrypted Packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Live feed </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
- <message>
- <source>WLan Device</source>
+ <source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&amp;Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni Interfaccia</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation type="obsolete">802.11b</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canale</translation>
+ <translation type="unfinished">Canale</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modalità</translation>
+ <translation type="unfinished">Modalità</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation type="obsolete">ESSID</translation>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation type="obsolete">Stazione</translation>
+ <translation type="unfinished">Stazione</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation type="obsolete">AP</translation>
+ <translation type="unfinished">AP</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
+ <translation type="unfinished">Frequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation type="obsolete">Qualità</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualità</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation type="obsolete">Rumore</translation>
+ <translation type="unfinished">Rumore</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation type="obsolete">Segnale</translation>
+ <translation type="unfinished">Segnale</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/mindbreaker.ts b/i18n/it/mindbreaker.ts
index 2ab4ec1..781fe0e 100644
--- a/i18n/it/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/it/mindbreaker.ts
@@ -1,49 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuova Partita</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>perc vitt: %1 turni (%2 partite)</translation>
</message>
<message>
<source>Mind Breaker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
- <source>Go%1p%2</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurrentGo%1</source>
- <translation type="obsolete">CorrenteGo%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Answer%1</source>
- <translation type="obsolete">Risposta%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Azzera Statistiche</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Azzero la percentuale di vittorie?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/minesweep.ts b/i18n/it/minesweep.ts
index 1683f47..07f5c0c 100644
--- a/i18n/it/minesweep.ts
+++ b/i18n/it/minesweep.ts
@@ -1,37 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Hai vinto!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Sei esploso!</translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation type="obsolete">Campo Minato</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beginner</source>
<translation>Principiante</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Intermedio</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Esperto</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-console.ts b/i18n/it/opie-console.ts
index cbed62b..b9c5735 100644
--- a/i18n/it/opie-console.ts
+++ b/i18n/it/opie-console.ts
@@ -771,52 +771,48 @@
<source>Local Console</source>
<translation>Console Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Terminale Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Tastiera Predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>File Sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Numero in composizione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fallita</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Composizione del numero fallita.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Cancellazione...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Ricerca modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inizializzazione...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Reset speaker</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Disabilitazione toni</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Componi numero</translation>
</message>
<message>
@@ -837,64 +833,48 @@
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Tipo Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Schema colore</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione Font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">piccolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">grande</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Conversioni line-break</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>In arrivo</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>In uscita</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Echo locale</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>A capo automatico</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/opie-eye.ts b/i18n/it/opie-eye.ts
index 02da4de..5e243c4 100644
--- a/i18n/it/opie-eye.ts
+++ b/i18n/it/opie-eye.ts
@@ -4,79 +4,91 @@
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -185,48 +197,60 @@
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -241,48 +265,52 @@
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
diff --git a/i18n/it/opie-login.ts b/i18n/it/opie-login.ts
index adaad12..7f84b1e 100644
--- a/i18n/it/opie-login.ts
+++ b/i18n/it/opie-login.ts
@@ -1,107 +1,85 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Tocca le croci accuratamente e
con fermezza per tarare lo schermo.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Benvenuto in OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Sospendi</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Riavvia</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Password errata</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>La password inserita non è corretta.</translation>
</message>
<message>
- <source>OPIE was terminated
-by an uncaught signal
-(%1)
-</source>
- <translation type="obsolete">OPIE è stato terminato
-da un segnale
-(%1)
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start OPIE.</source>
- <translation type="obsolete">Impossibile inizializzare OPIE.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Impossibile cambiare utente</translation>
</message>
<message>
<source>Opie was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation>Opie è stato terminato
da un segnale
(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation>Impossibile inizializzare Opie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index 9715ad8..b9e65ad 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -53,52 +53,48 @@
<message>
<source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCChannelTab</name>
<message>
<source>Talking on channel</source>
<translation>In conversazione nel canale</translation>
</message>
<message>
<source>Channel discussion</source>
<translation>Tema del canale</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Whois</source>
<translation>Whois</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCConnection</name>
<message>
<source>Connected, logging in ..</source>
@@ -142,72 +138,64 @@
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Utente già presente nel canale - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Sei già presente nel canale - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Utente non trovato - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>Canale non trovato - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown sender</source>
<translation>Messaggio al canale con mittente sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Ricevuto PRIVMSG di tipo sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Utente sconsciuto uscito - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source> changed topic to </source>
<translation>modifica tema con</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
<translation>Tema canale sconosciuto - non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING from </source>
<translation>Ricevuto un CTCP PING da </translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Ricevuto un CTCP VERSION da </translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION con canale sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION con destinatario errato</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change has unknown type</source>
<translation>Tipo sconosciuto per cambio modalità</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>Cambio modalità con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change with unknown flag</source>
<translation>Cambio modalità con parametro sconosciuto</translation>
</message>
<message>
@@ -262,56 +250,48 @@
<source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
<translation>Ricevuto comando ctcp sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled literal command: %1</source>
<translation>Ricevuto comando alfabetico sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 joined channel %2</source>
<translation>%1 è entrato nel canale %2</translation>
</message>
<message>
<source>You left channel %1</source>
<translation>Hai lasciato il canale %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left channel %2</source>
<translation>%1 ha lasciato il canale %2</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Messaggio canale con canale sconosciuto %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Sei conosciuto ora come %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 è ora conosciuto come %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 è uscito (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 operators connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 unknown connection(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 channels formed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait a while and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -477,60 +457,52 @@ Real name: %4</source>
<source>Channels :</source>
<translation>Canali :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
<translation>Lista di tutti i canali (separati da virgola) a cui vuoi connetterti automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit server information</source>
<translation>Modifica informazioni del server</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name required</source>
<translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>E&apos; richiesto un hostname</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">E&apos; richiesta una porta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>E&apos; richiesto un nickname</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">E&apos; richiesto un nome reale</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
<translation>La lista canali contine una lista di canali
separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos;
o &apos;+&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
<translation>Browser lista server</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a server profile</source>
<translation>Seleziona un profilo server</translation>
</message>
<message>
<source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
<translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -539,52 +511,48 @@ o &apos;+&apos;</translation>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected server profile</source>
<translation>Elimina il profilo server corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Modifica il profilo server corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Aggiungi un nuovo profilo server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Connessione a</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Messaggi del server</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Digita qui i comandi. Nella guida di OpieIRC puoi trovare una lista di comandi disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSession</name>
<message>
<source>You are now known as %1</source>
<translation type="unfinished">Sei conosciuto ora come %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname change of an unknown person</source>
<translation type="unfinished">Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
diff --git a/i18n/it/opiemail.ts b/i18n/it/opiemail.ts
index 99637a7..263f8b7 100644
--- a/i18n/it/opiemail.ts
+++ b/i18n/it/opiemail.ts
@@ -312,48 +312,100 @@
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
@@ -641,57 +693,54 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Click opens mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
+ <source>Click activate server/folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -711,91 +760,103 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts
index fc0961a..3a5dd96 100644
--- a/i18n/it/opierec.ts
+++ b/i18n/it/opierec.ts
@@ -17,213 +17,139 @@
<source>OpieRecord </source>
<translation>OpieRecord </translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Orario</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Freq. Campionamento</translation>
</message>
<message>
- <source>44100</source>
- <translation type="obsolete">44100</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32000</source>
- <translation type="obsolete">32000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>22050</source>
- <translation type="obsolete">22050</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16000</source>
- <translation type="obsolete">16000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>11025</source>
- <translation type="obsolete">11025</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8000</source>
- <translation type="obsolete">8000</translation>
- </message>
- <message>
<source>Limit Size</source>
<translation>Dimensione Limite</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Illimitata</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
<translation>Directory File</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
<translation>Profondità di Bit</translation>
</message>
<message>
- <source>16</source>
- <translation type="obsolete">16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8</source>
- <translation type="obsolete">8</translation>
- </message>
- <message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Spazio Disco Basso</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Si sta esaurendo lo spazio per
la registrazione oppure una
scheda non è stata riconosciuta</translation>
</message>
<message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete"> secondi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-the selected file?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-il file selezionato?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Impossibile rimuovere il file.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select file to play</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona il file da riprodurre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Impossibile aprire il file audio.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Riproduci</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
<translation>Invia con Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Invia via Ir</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Invio Ir effettuato.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Registra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Ubicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Compressione (file più piccoli)</translation>
</message>
<message>
- <source>auto Mute</source>
- <translation type="obsolete">Mute automatico</translation>
- </message>
- <message>
<source>mute</source>
<translation>mute</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
<source>Auto Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/osearch.ts b/i18n/it/osearch.ts
index 5c76cbc..7858501 100644
--- a/i18n/it/osearch.ts
+++ b/i18n/it/osearch.ts
@@ -26,127 +26,107 @@
<source>Calendar</source>
<translation>Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Cerca tutto</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitiv</source>
- <translation type="obsolete">Cse sensitive</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Usa wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Inserisci qui i termini di ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Risultati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>show completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">mostra attività terminate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show past events</source>
- <translation type="obsolete">mostra eventi passati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>search in dates</source>
- <translation type="obsolete">cerca nei giorni</translation>
- </message>
- <message>
<source>show</source>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>modifica</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>esegui</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>aprin nel filemanager</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>File: </translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Link: </translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Mimetype: </translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>apri con</translation>
</message>
<message>
- <source>search content</source>
- <translation type="obsolete">cerca contenuto</translation>
- </message>
- <message>
<source>searching %1</source>
<translation>in ricerca %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search in dates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index 0f09500..e5ca347 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -29,64 +29,52 @@
<message>
<source>CalcDlg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blocco</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elettronegatività</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Raggio atomico</translation>
</message>
<message>
- <source>Ionizationenergie</source>
- <translation type="obsolete">Energ. ionizzazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Density</source>
<translation>Densità</translation>
</message>
<message>
- <source>Boilingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Punto ebollizione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meltingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Punto fusione</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Peso</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/patience.ts b/i18n/it/patience.ts
index f99552e..d3a97d8 100644
--- a/i18n/it/patience.ts
+++ b/i18n/it/patience.ts
@@ -6,92 +6,68 @@
<source>Patience</source>
<translation>Patience</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
<translation>Chicane</translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
<translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
<translation>Teeclub</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Partita</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cambia Retro delle Carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Metti In Posizione</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Settaggi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Gioca</translation>
</message>
<message>
- <source>Change Card Backs</source>
- <translation type="obsolete">Cambia Retro delle Carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap To Position</source>
- <translation type="obsolete">Metti In Posizione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Turn One Card</source>
- <translation type="obsolete">Gira Una Carta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Settings</source>
<translation>Settaggi</translation>
</message>
<message>
- <source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="obsolete">Gira Tre Carte</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Change card backs</source>
<translation>&amp;Cambia retro delle carte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap to position</source>
<translation>&amp;Metti in posizione</translation>
</message>
<message>
<source>Change card backs</source>
<translation>Cambia retro delle carte</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to position</source>
<translation>Metti in posizione</translation>
</message>
<message>
<source>Turn one card</source>
<translation>Gira una carta</translation>
</message>
<message>
<source>Turn three cards</source>
<translation>Gira tre carte</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index 6838f84..78981f2 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -46,122 +46,55 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppMonitor</name>
- <message>
- <source>Application Problem</source>
- <translation type="obsolete">Problema Applicazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 non risponde.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vuoi forzare l&apos;applicazione ad uscire?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Tocca le crocette accuratamente e
con decisione per tarare il tuo schermo.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon View</source>
- <translation type="obsolete">Mostra Icone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Mostra Lista</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesktopApplication</name>
- <message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
-Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria si sta scaricando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
-Cambiarla subito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>business card</source>
- <translation type="obsolete">biglietto da visita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">Stato Batteria</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
@@ -185,173 +118,102 @@ Cambiarla subito.</translation>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished">Launcher</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"> - Launcher</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">Nessuna applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nessuna applicazione è definita per questo documento.&lt;p&gt;Il tipo è %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Finding documents</source>
- <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching documents</source>
- <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Documenti</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">Mostra Icone</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">Mostra Lista</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
- <source>%1 files</source>
- <translation type="obsolete">%1 file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All types of file</source>
- <translation type="obsolete">Tutti i tipi di file</translation>
- </message>
- <message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Mostra Documento</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MediumMountGui</name>
- <message>
- <source>Medium inserted</source>
- <translation type="obsolete">Supporto inserito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation type="obsolete">Un &lt;b&gt;supporto riscrivibile&lt;/b&gt; è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Which media files</source>
- <translation type="obsolete">Quale file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">Immagine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Testo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link apps</source>
- <translation type="obsolete">Link applicazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation type="obsolete">Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
- <translation type="obsolete">La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
- <translation type="obsolete">Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="unfinished">Quale file</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Testo</translation>
@@ -361,112 +223,93 @@ Cambiarla subito.</translation>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
-Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
-Cambiarla subito.</translation>
- </message>
- <message>
<source>business card</source>
<translation type="unfinished">biglietto da visita</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -503,93 +346,71 @@ immediately.</source>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished">Chiudi Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished">Riavvia</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Sospendi</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation type="unfinished">Sospendi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished">Sync Connessione</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l&apos;upgrade.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Nega</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished">Permetti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
- <source>Syncing</source>
- <translation type="obsolete">Sincronizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
- </message>
- <message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/security.ts b/i18n/it/security.ts
index d2ab077..f6a3510 100644
--- a/i18n/it/security.ts
+++ b/i18n/it/security.ts
@@ -54,72 +54,48 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<source>plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Sync</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -170,188 +146,48 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Security</name>
- <message>
- <source>Set passcode</source>
- <translation type="obsolete">Imposta password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Cambia password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passcode</source>
- <translation type="obsolete">Inserisci password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="obsolete">Password errata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passcode entered is incorrect.
-Access denied</source>
- <translation type="obsolete">La password inserita è sbagliata.
-Accesso negato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Inserisci nuova password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re-enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Rinserisci nuova password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SecurityBase</name>
- <message>
- <source>Security Settings</source>
- <translation type="obsolete">Impostazioni Sicurezza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Cambia password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear passcode</source>
- <translation type="obsolete">Cancella password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="obsolete">Richiedi password all&apos;avvio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="obsolete">Accetta sync dalla rete:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (predefinita)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Tutte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nessuna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;P&gt;La protezione mediante password fornisce un minimo livello di protezione dall&apos;accesso illegale del dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode</source>
- <translation type="obsolete">Password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login</source>
- <translation type="obsolete">Login</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login Automatically</source>
- <translation type="obsolete">Login Automatico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Sync</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation type="unfinished">Accetta sync dalla rete:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a net-range or enter a new one.
This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
diff --git a/i18n/it/snake.ts b/i18n/it/snake.ts
index b7f740e..14e4acc 100644
--- a/i18n/it/snake.ts
+++ b/i18n/it/snake.ts
@@ -2,51 +2,43 @@
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
<translation>Snake</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuova Partita</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
<translation>SNAKE!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
<translation>Usare le frecce direzionali per guidare il
serpente a mangiare il topolino. Non bisogna
scontrarsi con i muri, gli angoli o la propria coda.</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="obsolete">Premi un Tasto per Iniziare</translation>
- </message>
- <message>
<source> Score : %1 </source>
<translation> Punti : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
<translation>FINE PARTITA!
Punti: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="obsolete">Premi un Tasto per Iniziare una Nuova Partita.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Press any key to start</source>
<translation>Premere un tasto per iniziare</translation>
</message>
<message>
<source>Press any key to begin a new game.</source>
<translation>Premere un tasto per iniziare una nuova partita.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 85bc628..eab41f6 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -131,135 +131,105 @@
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usata (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffer (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libera (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria Totale: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile.
-La memoria è divisa come segue:
-
-1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione.
-2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni
-3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate.
-4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Usa#</translation>
</message>
<message>
- <source>Used By</source>
- <translation type="obsolete">Usato Da</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Questa è una lista di tutti i moduli del kernel attualmente caricati su questo dispositivo portatile.
Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per scaricarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Selezionare qui un comando e premere il pulsante Invia sulla destra per inviare il comando al modulo sopra evidenziato.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Premere qui per inviare il comando selezionato al modulo sopra evidenziato.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo modulo.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute
-</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used by</source>
<translation>Utilizzato da</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
- <translation type="obsolete">Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation> : %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usata (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponibile (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
@@ -281,58 +251,48 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Questo è l&apos;elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile.
Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Selezionare qui un segnale e premere il pulsante Invia sulla destra per inviarlo al processo.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Premere qui per inviare il segnale selezionato a questo processo.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send
-</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Storage</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
@@ -358,49 +318,41 @@ to this process?</source>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilato da: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Compilato il: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modello: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Produttore: </translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built against Qt/E </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/tableviewer.ts b/i18n/it/tableviewer.ts
index b0614ba..3e0621b 100644
--- a/i18n/it/tableviewer.ts
+++ b/i18n/it/tableviewer.ts
@@ -1,38 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Impossibile creare valore predefinito per il tipo %1, Chiave non aggiunta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Tipo valido non trovato</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
<translation>chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
<translation>TableViewer - Modifica Chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
<translation>Nome Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
<translation>Tipo Chiave</translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/textedit.ts b/i18n/it/textedit.ts
index a95a1f5..3e45666 100644
--- a/i18n/it/textedit.ts
+++ b/i18n/it/textedit.ts
@@ -134,54 +134,48 @@
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
<translation>Text Editor ha rivelato&lt;BR&gt;che hai selezionato un file &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;.&lt;BR&gt;Aprire il file &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o il file &lt;B&gt;linkato&lt;/B&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation>Modifica Testo</translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation>Errore in Scrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Senza Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Permessi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation>Scegli font</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
-from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente&lt;BR&gt; &lt;B&gt;cancellare&lt;/B&gt; il file corrente
-dal disco?&lt;BR&gt;Questo è &lt;B&gt;irreversibile!!&lt;/B&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Sì</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation>Text Edit è copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, e&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;ed è sotto licenza GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Textedit</source>
<translation>Textedit</translation>
</message>
<message>
<source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
<translation>Sono state rivelate
modifiche non salvate
Procedere e salvare?</translation>
</message>
diff --git a/i18n/it/tictac.ts b/i18n/it/tictac.ts
index ab167a4..da23868 100644
--- a/i18n/it/tictac.ts
+++ b/i18n/it/tictac.ts
@@ -1,34 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>TicTac</source>
- <translation type="obsolete">TicTac</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TicTacToe</name>
<message>
<source>Computer starts</source>
<translation>Inizia computer</translation>
</message>
<message>
<source>Human starts</source>
<translation>Inizia umano</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
<translation>Gioca!</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Click Play to start</source>
<translation>Premere Gioca per iniziare</translation>
</message>
<message>
<source>Make your move</source>
<translation>Fai la tua mossa</translation>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index caec888..4f754d1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Proprietà di</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Nessun plugin trovato</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nessun plugin attivato</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
@@ -48,107 +44,59 @@
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Muovi Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Muovi Giù</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>attivo/ordine</translation>
</message>
<message>
- <source>autostart on
-resume?
- (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">avvio automatico al(new line)
-resume?(new line)
-(solo Opie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes inactive</source>
- <translation type="obsolete">minuti inattivi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
- <translation type="obsolete">Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon size</source>
- <translation type="obsolete">Dimensioni Icona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the icon size in pixel</source>
- <translation type="obsolete">Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How often should Today refresh itself</source>
- <translation type="obsolete">Quanto spesso Oggi deve aggiornarsi</translation>
- </message>
- <message>
- <source> sec</source>
- <translation type="obsolete"> sec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation type="obsolete">mai</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Premi per attivare/disattivare un plugin o utilizza le frecce a destra per cambiare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Today Config</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
- <message>
- <source>Tiny Banner</source>
- <translation type="obsolete">Banner Piccolo</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TodayConfigMiscBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Premi qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on resume?</source>
<translation>autostart al riavvio?</translation>
</message>
<message>
<source>tiny banner</source>
<translation>banner piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Have small banner </source>
<translation>Imposta banner piccolo</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index 07f9d3e..81ebdd1 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -50,239 +50,155 @@
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Allarmi</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Ricorrenze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Attività</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Attività Opie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Inserisci Attività</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Modifica Attività</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>silenzioso</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>alto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Nuova da modello</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nuova Attività</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per creare una nuova attività.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Modifica Attività</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per modificare l&apos;attività corrente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza Attività</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Elimina...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;attività corrente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Elimina tutti...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Eliminazione completata</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Copia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Trasmetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per inviare l&apos;attività in corso ad un altro dispositivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trova</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Mostra attività completate</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Mostra solo attività scadute</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Mostra scadenze attività</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Mostra quick task bar</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Dati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Categoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Modifica veloce</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Questa è una lista di tutte le attività in corso.
Vengono elencate le seguenti informazioni:
1. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività.
2. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla.
3. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività.
4. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Tutte le Categorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare le modifiche.
Liberare dello spazio e ritentare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>tutte le attività?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>tutte le attività completate?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 nuove attività ricevute.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerle alle tue Attività?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nuove Attività</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Scadenza</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Modifica Modelli</translation>
- </message>
- <message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor Modelli</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nuovo Modello %1</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/it/usermanager.ts b/i18n/it/usermanager.ts
index 66f7524..1815157 100644
--- a/i18n/it/usermanager.ts
+++ b/i18n/it/usermanager.ts
@@ -1,36 +1,32 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation>Aggiungi Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Modifica Gruppo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserConfig</name>
<message>
- <source>OPIE User Manager</source>
- <translation type="obsolete">OPIE Gestione Utente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Opie User Manager</source>
<translation>Gestione Utenti Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Aggiungi Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
<translation>Modifica Utente</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/it/zsafe.ts b/i18n/it/zsafe.ts
index 06fbae6..876279b 100644
--- a/i18n/it/zsafe.ts
+++ b/i18n/it/zsafe.ts
@@ -1,237 +1,26 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>ZSafe</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 4</source>
- <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 5</source>
- <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry name must be different
-from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 2</source>
- <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 3</source>
- <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty document or
-wrong password.
-Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is empty.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords must be identical.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save
-before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave with
-new
-password</source>
- <translation type="obsolete">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Feld 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
@@ -397,59 +186,48 @@ shows the list of dirs and files</source>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
-%1
-nicht anlegen
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
</message>
<message>
@@ -488,108 +266,88 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
<translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
@@ -676,88 +434,64 @@ die Daten speichern?</translation>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation type="unfinished">Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Neue Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
<source>New entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>