summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/advancedfm.ts93
-rw-r--r--i18n/it/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/it/bartender.ts27
-rw-r--r--i18n/it/bluetooth-manager.ts8
-rw-r--r--i18n/it/dagger.ts8
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/it/libaboutapplet.ts46
-rw-r--r--i18n/it/libbatteryapplet.ts25
-rw-r--r--i18n/it/libbluetooth.ts21
-rw-r--r--i18n/it/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/it/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/it/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/it/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/it/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/it/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/it/liblancard.ts7
-rw-r--r--i18n/it/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/it/libmailwrapper.ts17
-rw-r--r--i18n/it/libmemoryapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libnetworksettings2.ts34
-rw-r--r--i18n/it/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/it/libopiepim2.ts131
-rw-r--r--i18n/it/libopiesecurity2.ts14
-rw-r--r--i18n/it/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/it/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/it/libopieui2.ts32
-rw-r--r--i18n/it/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/it/libppp.ts105
-rw-r--r--i18n/it/libprofile.ts28
-rw-r--r--i18n/it/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/it/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/it/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/it/libtodayweatherplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/it/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/it/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/it/libwlan.ts6
-rw-r--r--i18n/it/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/it/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/it/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/it/opie-console.ts64
-rw-r--r--i18n/it/opie-eye.ts228
-rw-r--r--i18n/it/opie-eye_slave.ts166
-rw-r--r--i18n/it/opie-login.ts47
-rw-r--r--i18n/it/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/it/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts182
-rw-r--r--i18n/it/opiemail.ts40
-rw-r--r--i18n/it/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/it/opierec.ts16
-rw-r--r--i18n/it/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/it/osearch.ts30
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/it/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/it/packagemanager.ts318
-rw-r--r--i18n/it/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/it/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/it/security.ts70
-rw-r--r--i18n/it/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/it/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/it/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/it/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/it/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/it/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/it/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/it/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/it/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/it/today.ts12
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/it/wellenreiter.ts24
-rw-r--r--i18n/it/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/it/zsafe.ts60
-rw-r--r--i18n/it/zsame.ts29
79 files changed, 4903 insertions, 443 deletions
diff --git a/i18n/it/advancedfm.ts b/i18n/it/advancedfm.ts
index d5fc160..c01054e 100644
--- a/i18n/it/advancedfm.ts
+++ b/i18n/it/advancedfm.ts
@@ -1,35 +1,35 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AdvancedFm</name> 4 <name>AdvancedFm</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Note</source> 6 <source>Note</source>
7 <translation>Note</translation> 7 <translation>Note</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>That directory does not exist</source> 10 <source>That directory does not exist</source>
11 <translation>La directory non esiste</translation> 11 <translation type="obsolete">La directory non esiste</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Show Hidden Files</source> 14 <source>Show Hidden Files</source>
15 <translation>Mostra File Nascosti</translation> 15 <translation>Mostra File Nascosti</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Execute</source> 18 <source>Execute</source>
19 <translation>Esegui</translation> 19 <translation>Esegui</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Open as text</source> 22 <source>Open as text</source>
23 <translation>Apri come testo</translation> 23 <translation>Apri come testo</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Actions</source> 26 <source>Actions</source>
27 <translation>Azioni</translation> 27 <translation>Azioni</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Make Directory</source> 30 <source>Make Directory</source>
31 <translation>Crea Directory</translation> 31 <translation>Crea Directory</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Make Symlink</source> 34 <source>Make Symlink</source>
35 <translation>Crea Link Simbolico</translation> 35 <translation>Crea Link Simbolico</translation>
@@ -116,206 +116,263 @@
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>1</source> 118 <source>1</source>
119 <translation>1</translation> 119 <translation>1</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>2</source> 122 <source>2</source>
123 <translation>2</translation> 123 <translation>2</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
127 <translation>Sì</translation> 127 <translation>Sì</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>No</source> 130 <source>No</source>
131 <translation>No</translation> 131 <translation>No</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Could not rename</source> 134 <source>Could not rename</source>
135 <translation>Impossibile rinominare</translation> 135 <translation>Impossibile rinominare</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Could not copy 138 <source>Could not copy
139</source> 139</source>
140 <translation>Impossibile copiare 140 <translation type="obsolete">Impossibile copiare
141</translation> 141</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>to 144 <source>to
145</source> 145</source>
146 <translation>to 146 <translation type="obsolete">to
147</translation> 147</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Copy </source> 150 <source>Copy </source>
151 <translation>Copia </translation> 151 <translation>Copia </translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source> As</source> 154 <source> As</source>
155 <translation> Come</translation> 155 <translation> Come</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Could not move 158 <source>Could not move
159</source> 159</source>
160 <translation>Impossibile spostare 160 <translation type="obsolete">Impossibile spostare
161</translation> 161</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>AdvancedFm Output</source> 164 <source>AdvancedFm Output</source>
165 <translation>Output AdvancedFm</translation> 165 <translation>Output AdvancedFm</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Advancedfm Beam out</source> 168 <source>Advancedfm Beam out</source>
169 <translation>Trasmissione Advancedfm</translation> 169 <translation>Trasmissione Advancedfm</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Ir sent.</source> 172 <source>Ir sent.</source>
173 <translation>Ir eseguito.</translation> 173 <translation>Ir eseguito.</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Ok</source> 176 <source>Ok</source>
177 <translation>Ok</translation> 177 <translation>Ok</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Advanced FileManager 180 <source>Advanced FileManager
181is copyright 2002-2003 by 181is copyright 2002-2003 by
182L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 182L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
183and is licensed by the GPL</source> 183and is licensed by the GPL</source>
184 <translation>Advanced FileManager 184 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
185copyright 2002-2003 di 185copyright 2002-2003 di
186L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 186L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
187sotto licenza GPL</translation> 187sotto licenza GPL</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Change Directory</source> 190 <source>Change Directory</source>
191 <translation>Cambia Directory</translation> 191 <translation>Cambia Directory</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Select All</source> 194 <source>Select All</source>
195 <translation>Seleziona Tutto</translation> 195 <translation>Seleziona Tutto</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Bookmark Directory</source> 198 <source>Bookmark Directory</source>
199 <translation>Directory Bookmark</translation> 199 <translation>Directory Bookmark</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 202 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
203 <translation>Elimina Directory Corrente dai Bookmarks</translation> 203 <translation>Elimina Directory Corrente dai Bookmarks</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Really delete 206 <source>Really delete
207%1 files?</source> 207%1 files?</source>
208 <translation>Vuoi realmente cancellare 208 <translation type="obsolete">Vuoi realmente cancellare
209%1 file?</translation> 209%1 file?</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Delete Directory?</source> 212 <source>Delete Directory?</source>
213 <translation>Cancella Directory?</translation> 213 <translation>Cancella Directory?</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Really copy 216 <source>Really copy
217%1 files?</source> 217%1 files?</source>
218 <translation>Copiare realmente 218 <translation type="obsolete">Copiare realmente
219%1 file?</translation> 219%1 file?</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>File Exists!</source> 222 <source>File Exists!</source>
223 <translation>File Esistente!</translation> 223 <translation>File Esistente!</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 226 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
227 <translation>%1 esiste. Ok per sovrascrivere?</translation> 227 <translation type="obsolete">%1 esiste. Ok per sovrascrivere?</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Could not copy %1 to %2</source> 230 <source>Could not copy %1 to %2</source>
231 <translation>Impossibile copiare %1 su %2</translation> 231 <translation type="obsolete">Impossibile copiare %1 su %2</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source> 234 <source>
235exists. Ok to overwrite?</source> 235exists. Ok to overwrite?</source>
236 <translation> 236 <translation type="obsolete">
237esiste. Ok per sovrascrivere?</translation> 237esiste. Ok per sovrascrivere?</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source> already exists. 240 <source> already exists.
241Do you really want to delete it?</source> 241Do you really want to delete it?</source>
242 <translation> già esiste. 242 <translation type="obsolete"> già esiste.
243Vuoi veramente eliminarlo?</translation> 243Vuoi veramente eliminarlo?</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Error</source> 246 <source>Error</source>
247 <translation>Errore</translation> 247 <translation>Errore</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Cannot remove current directory 250 <source>Cannot remove current directory
251from bookmarks. 251from bookmarks.
252It is not bookmarked!</source> 252It is not bookmarked!</source>
253 <translation>Impossibile rimuovere la directory corrente 253 <translation type="obsolete">Impossibile rimuovere la directory corrente
254dai bookmark. 254dai bookmark.
255Non è inserita nei bookmark!</translation> 255Non è inserita nei bookmark!</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>File Search</source> 258 <source>File Search</source>
259 <translation>Cerca File</translation> 259 <translation>Cerca File</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Really delete %1 262 <source>Really delete %1
263and all it&apos;s contents ?</source> 263and all it&apos;s contents ?</source>
264 <translation>Vuoi veramente eliminare %1 264 <translation type="obsolete">Vuoi veramente eliminare %1
265e tutto il suo contenuto ?</translation> 265e tutto il suo contenuto ?</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Really delete 268 <source>Really delete
269%1?</source> 269%1?</source>
270 <translation>Vuoi veramente eliminare 270 <translation type="obsolete">Vuoi veramente eliminare
271%1?</translation> 271%1?</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>AdvancedFm :: </source> 274 <source>AdvancedFm :: </source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source> kB free</source> 278 <source> kB free</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Switch to View 1</source> 282 <source>Switch to View 1</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Switch to View 2</source> 286 <source>Switch to View 2</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Not Yet Implemented</source> 290 <source>Not Yet Implemented</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Could not copy 294 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
295%1 295 <translation type="unfinished"></translation>
296to 296 </message>
297%2</source> 297 <message>
298 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Refresh</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Copy %1 As</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 356 </message>
300</context> 357</context>
301<context> 358<context>
302 <name>Output</name> 359 <name>Output</name>
303 <message> 360 <message>
304 <source>Save output to file (name only)</source> 361 <source>Save output to file (name only)</source>
305 <translation>Salva output su file (solo nome)</translation> 362 <translation>Salva output su file (solo nome)</translation>
306 </message> 363 </message>
307 <message> 364 <message>
308 <source>Output</source> 365 <source>Output</source>
309 <translation>Output</translation> 366 <translation>Output</translation>
310 </message> 367 </message>
311 <message> 368 <message>
312 <source>Process could not start</source> 369 <source>Process could not start</source>
313 <translation>Il processo non può essere iniziato</translation> 370 <translation>Il processo non può essere iniziato</translation>
314 </message> 371 </message>
315 <message> 372 <message>
316 <source>Error 373 <source>Error
317</source> 374</source>
318 <translation>Errore 375 <translation>Errore
319</translation> 376</translation>
320 </message> 377 </message>
321 <message> 378 <message>
diff --git a/i18n/it/backup.ts b/i18n/it/backup.ts
index c71740f..f29affd 100644
--- a/i18n/it/backup.ts
+++ b/i18n/it/backup.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BackupAndRestore</name> 4 <name>BackupAndRestore</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Backup and Restore... working...</source> 6 <source>Backup and Restore... working...</source>
7 <translation>Backup e Restore... in corso...</translation> 7 <translation type="obsolete">Backup e Restore... in corso...</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Backup and Restore</source> 10 <source>Backup and Restore</source>
11 <translation>Backup e Restore</translation> 11 <translation>Backup e Restore</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Error from System: 14 <source>Error from System:
15</source> 15</source>
16 <translation>Errore dal Sistema: 16 <translation>Errore dal Sistema:
17</translation> 17</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Message</source> 20 <source>Message</source>
21 <translation>Messaggio</translation> 21 <translation>Messaggio</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Backup Failed!</source> 24 <source>Backup Failed!</source>
25 <translation>Backup Fallito!</translation> 25 <translation>Backup Fallito!</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
29 <translation>Ok</translation> 29 <translation>Ok</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
@@ -43,104 +43,128 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>Please select something to restore.</source> 44 <source>Please select something to restore.</source>
45 <translation>Seleziona qualcosa da restorare.</translation> 45 <translation>Seleziona qualcosa da restorare.</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Restore Failed.</source> 48 <source>Restore Failed.</source>
49 <translation>Restore Fallito.</translation> 49 <translation>Restore Fallito.</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Unable to open File: %1</source> 52 <source>Unable to open File: %1</source>
53 <translation>Impossibile aprire File: %1</translation> 53 <translation>Impossibile aprire File: %1</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Restore Successfull.</source> 56 <source>Restore Successfull.</source>
57 <translation type="obsolete">Restore Eseguito.</translation> 57 <translation type="obsolete">Restore Eseguito.</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Backup Successful.</source> 60 <source>Backup Successful.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Restore Successful.</source> 64 <source>Restore Successful.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message>
68 <source>Backing up...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Restore Backup...</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
67</context> 75</context>
68<context> 76<context>
69 <name>BackupAndRestoreBase</name> 77 <name>BackupAndRestoreBase</name>
70 <message> 78 <message>
71 <source>Backup And Restore</source> 79 <source>Backup And Restore</source>
72 <translation>Backup e Restore</translation> 80 <translation>Backup e Restore</translation>
73 </message> 81 </message>
74 <message> 82 <message>
75 <source>Backup</source> 83 <source>Backup</source>
76 <translation>Backup</translation> 84 <translation>Backup</translation>
77 </message> 85 </message>
78 <message> 86 <message>
79 <source>Applications</source> 87 <source>Applications</source>
80 <translation>Applicazioni</translation> 88 <translation>Applicazioni</translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Save To</source> 91 <source>Save To</source>
84 <translation>Salva Su</translation> 92 <translation type="obsolete">Salva Su</translation>
85 </message> 93 </message>
86 <message> 94 <message>
87 <source>&amp;Backup</source> 95 <source>&amp;Backup</source>
88 <translation>&amp;Backup</translation> 96 <translation>&amp;Backup</translation>
89 </message> 97 </message>
90 <message> 98 <message>
91 <source>Restore</source> 99 <source>Restore</source>
92 <translation>Restore</translation> 100 <translation>Restore</translation>
93 </message> 101 </message>
94 <message> 102 <message>
95 <source>Select Source</source> 103 <source>Select Source</source>
96 <translation>Seleziona Sorgente</translation> 104 <translation>Seleziona Sorgente</translation>
97 </message> 105 </message>
98 <message> 106 <message>
99 <source>Column 1</source> 107 <source>Column 1</source>
100 <translation>Colonna 1</translation> 108 <translation>Colonna 1</translation>
101 </message> 109 </message>
102 <message> 110 <message>
103 <source>&amp;Restore</source> 111 <source>&amp;Restore</source>
104 <translation>&amp;Restore</translation> 112 <translation>&amp;Restore</translation>
105 </message> 113 </message>
106 <message> 114 <message>
107 <source>Update Filelist</source> 115 <source>Update Filelist</source>
108 <translation type="obsolete">Aggiorna Lista File</translation> 116 <translation type="obsolete">Aggiorna Lista File</translation>
109 </message> 117 </message>
110 <message> 118 <message>
111 <source>Locations</source> 119 <source>Locations</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 121 </message>
114 <message> 122 <message>
115 <source>Add</source> 123 <source>Add</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 125 </message>
118 <message> 126 <message>
119 <source>Remove</source> 127 <source>Remove</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 129 </message>
122 <message> 130 <message>
123 <source>Save</source> 131 <source>Save</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 133 </message>
126 <message> 134 <message>
127 <source>...</source> 135 <source>...</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 137 </message>
138 <message>
139 <source>Destination</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Type</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Full Backup (Root File System)</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
130</context> 154</context>
131<context> 155<context>
132 <name>ErrorDialog</name> 156 <name>ErrorDialog</name>
133 <message> 157 <message>
134 <source>Error Info</source> 158 <source>Error Info</source>
135 <translation>Info Errore</translation> 159 <translation>Info Errore</translation>
136 </message> 160 </message>
137 <message> 161 <message>
138 <source>Error Message:</source> 162 <source>Error Message:</source>
139 <translation>Messaggio di Errore:</translation> 163 <translation>Messaggio di Errore:</translation>
140 </message> 164 </message>
141 <message> 165 <message>
142 <source>&amp;OK</source> 166 <source>&amp;OK</source>
143 <translation>&amp;OK</translation> 167 <translation>&amp;OK</translation>
144 </message> 168 </message>
145</context> 169</context>
146</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/it/bartender.ts b/i18n/it/bartender.ts
index c5c572b..67a61fd 100644
--- a/i18n/it/bartender.ts
+++ b/i18n/it/bartender.ts
@@ -68,102 +68,107 @@
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>Bartender</name> 70 <name>Bartender</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bartender</source> 72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>File</source> 76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>New Drink</source> 80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Open Drink</source> 84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source> 88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source> 96 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Open</source> 100 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Find</source> 104 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>Name of Drink</source> 108 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 110 </message>
119 <message> 111 <message>
120 <source>Note</source> 112 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 114 </message>
123 <message> 115 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully. 116 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source> 117</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Search by drink name 121 <source>Search by drink name
130</source> 122</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 124 </message>
133 <message> 125 <message>
134 <source>Drink Name</source> 126 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 128 </message>
137 <message> 129 <message>
138 <source>Alcohol</source> 130 <source>Search</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 132 </message>
141 <message> 133 <message>
142 <source>Search</source> 134 <source>Sorry no results for
135</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Sorry no results for 139 <source>Find by Ingredient</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit Drink</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Failed to write to drink database!
147</source> 148</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 150 </message>
151 <message>
152 <source>Ingredient</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
150</context> 155</context>
151<context> 156<context>
152 <name>New_Drink</name> 157 <name>New_Drink</name>
153 <message> 158 <message>
154 <source>Name</source> 159 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 161 </message>
157 <message> 162 <message>
158 <source>Ingredients</source> 163 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 165 </message>
161</context> 166</context>
162<context> 167<context>
163 <name>Show_Drink</name> 168 <name>Show_Drink</name>
164 <message> 169 <message>
165 <source>Edit</source> 170 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 172 </message>
168</context> 173</context>
169</TS> 174</TS>
diff --git a/i18n/it/bluetooth-manager.ts b/i18n/it/bluetooth-manager.ts
index 85df85c..6dd2c28 100644
--- a/i18n/it/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/it/bluetooth-manager.ts
@@ -68,87 +68,87 @@
68 <source>Online</source> 68 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Scan for Devices</source> 72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Connections</source> 76 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Connection type</source> 80 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Signal</source> 84 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Config</source> 88 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 92 <source>Default Passkey</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>enable authentification</source> 96 <source>enable authentification</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>enable encryption</source> 100 <source>enable encryption</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Enable Page scan</source> 104 <source>Enable Page scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Enable Inquiry scan</source> 108 <source>Enable Inquiry scan</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Apply</source> 112 <source>Apply</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source> 116 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Status</source> 120 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Status Label</source> 124 <source>Status Label</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
127 <message>
128 <source>Bluetooth Basic Config</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Form2</source> 135 <source>Form2</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Devicename</source> 139 <source>Devicename</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Services</source> 143 <source>Services</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>change settings</source> 147 <source>change settings</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>active</source> 151 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
diff --git a/i18n/it/dagger.ts b/i18n/it/dagger.ts
index c9db0e1..e8232ae 100644
--- a/i18n/it/dagger.ts
+++ b/i18n/it/dagger.ts
@@ -143,48 +143,56 @@
143 <message> 143 <message>
144 <source>Add</source> 144 <source>Add</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Bookmark</source> 152 <source>Bookmark</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Navigation toolbar</source> 156 <source>Navigation toolbar</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Search toolbar</source> 160 <source>Search toolbar</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
167</context> 175</context>
168<context> 176<context>
169 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Previous page</source> 179 <source>Previous page</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source> 183 <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
179 <source>Previous verse</source> 187 <source>Previous verse</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 189 </message>
182 <message> 190 <message>
183 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> 191 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 193 </message>
186 <message> 194 <message>
187 <source>Enter location to display here.</source> 195 <source>Enter location to display here.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index 74ff601..17ab54a 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -156,48 +156,56 @@
156 <message> 156 <message>
157 <source>Select...</source> 157 <source>Select...</source>
158 <translation>Seleziona...</translation> 158 <translation>Seleziona...</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Default</source> 161 <source>Default</source>
162 <translation>Predefinito</translation> 162 <translation>Predefinito</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Size:</source> 165 <source>Size:</source>
166 <translation>Dimensione:</translation> 166 <translation>Dimensione:</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Small</source> 169 <source>Small</source>
170 <translation>Piccolo</translation> 170 <translation>Piccolo</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Large</source> 173 <source>Large</source>
174 <translation>Grande</translation> 174 <translation>Grande</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Color:</source> 177 <source>Color:</source>
178 <translation>Colore:</translation> 178 <translation>Colore:</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message>
181 <source>Columns:</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Automatic</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
180</context> 188</context>
181<context> 189<context>
182 <name>TabsSettings</name> 190 <name>TabsSettings</name>
183 <message> 191 <message>
184 <source>Launcher Tabs:</source> 192 <source>Launcher Tabs:</source>
185 <translation>Launcher Tab:</translation> 193 <translation>Launcher Tab:</translation>
186 </message> 194 </message>
187 <message> 195 <message>
188 <source>foobar</source> 196 <source>foobar</source>
189 <translation>foobar</translation> 197 <translation>foobar</translation>
190 </message> 198 </message>
191 <message> 199 <message>
192 <source>New</source> 200 <source>New</source>
193 <translation>Nuovo</translation> 201 <translation>Nuovo</translation>
194 </message> 202 </message>
195 <message> 203 <message>
196 <source>Edit</source> 204 <source>Edit</source>
197 <translation>Modifica</translation> 205 <translation>Modifica</translation>
198 </message> 206 </message>
199 <message> 207 <message>
200 <source>Delete</source> 208 <source>Delete</source>
201 <translation>Elimina</translation> 209 <translation>Elimina</translation>
202 </message> 210 </message>
203 <message> 211 <message>
diff --git a/i18n/it/libGPRS.ts b/i18n/it/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/it/libaboutapplet.ts b/i18n/it/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..f6e6187 100644
--- a/i18n/it/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/it/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Report</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Join</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 22 </message>
31 <message> 23 <message>
32 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt; 26&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt; 27&lt;p&gt;
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt; 29&lt;/p&gt;
38&lt;p&gt; 30&lt;p&gt;
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source> 32&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 36 <source>Authors</source>
45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source> 50&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context> 73</context>
74</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/it/libbatteryapplet.ts b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
index 6ce51d0..11c21a9 100644
--- a/i18n/it/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
@@ -1,98 +1,111 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BatteryStatus</name> 4 <name>BatteryStatus</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Close</source> 6 <source>Close</source>
7 <translation type="obsolete">Chiudi</translation> 7 <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Charging</source> 10 <source>Charging</source>
11 <translation>In carica</translation> 11 <translation>In carica</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Percentage battery remaining</source> 14 <source>Percentage battery remaining</source>
15 <translation>Percentuale batteria rimasta</translation> 15 <translation type="obsolete">Percentuale batteria rimasta</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Battery status: </source> 18 <source>Battery status: </source>
19 <translation>Stato batteria:</translation> 19 <translation>Stato batteria:</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Good</source> 22 <source>Good</source>
23 <translation>Buono</translation> 23 <translation>Buono</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Low</source> 26 <source>Low</source>
27 <translation>Basso</translation> 27 <translation>Basso</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Very Low</source> 30 <source>Very Low</source>
31 <translation>Molto Basso</translation> 31 <translation>Molto Basso</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Critical</source> 34 <source>Critical</source>
35 <translation>Critico</translation> 35 <translation>Critico</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Unknown</source> 38 <source>Unknown</source>
39 <translation>Sconosciuto</translation> 39 <translation>Sconosciuto</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>On backup power</source> 42 <source>On backup power</source>
43 <translation>Carica di riserva</translation> 43 <translation>Carica di riserva</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Power on-line</source> 46 <source>Power on-line</source>
47 <translation>Alimentazione esterna inserita</translation> 47 <translation>Alimentazione esterna inserita</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>External power disconnected</source> 50 <source>External power disconnected</source>
51 <translation>Alimentazione esterna disinserita</translation> 51 <translation>Alimentazione esterna disinserita</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Battery time remaining</source> 54 <source>Battery time remaining</source>
55 <translation>Tempo batteria rimasto</translation> 55 <translation type="obsolete">Tempo batteria rimasto</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Battery status</source> 58 <source>Battery status</source>
59 <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation> 59 <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Failure</source> 62 <source>Failure</source>
63 <translation>Errore</translation> 63 <translation>Errore</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>could not open file</source> 66 <source>could not open file</source>
67 <translation>impossibile aprire il file</translation> 67 <translation>impossibile aprire il file</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Charging both devices</source> 70 <source>Charging both devices</source>
71 <translation>In carica entrambi gli apparecchi</translation> 71 <translation>In carica entrambi gli apparecchi</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Percentage battery remaining: </source> 74 <source>Percentage battery remaining: </source>
75 <translation>Percentuale batteria rimasta:</translation> 75 <translation type="obsolete">Percentuale batteria rimasta:</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Battery time remaining: </source> 78 <source>Battery time remaining: </source>
79 <translation>Tempo batteria rimasto:</translation> 79 <translation type="obsolete">Tempo batteria rimasto:</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No jacket with battery inserted</source> 82 <source>No jacket with battery inserted</source>
83 <translation>Jacket con batteria non inserito</translation> 83 <translation>Jacket con batteria non inserito</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>no data</source> 86 <source>no data</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Ipaq </source> 90 <source>Jacket </source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Jacket </source> 94 <source>Remaining Power: %1%</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Remaing Power: %1 %2
103Remaining Time: %3</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Ipaq %1</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 109 </message>
97</context> 110</context>
98</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/it/libbluetooth.ts b/i18n/it/libbluetooth.ts
index 9247272..b61aee3 100644
--- a/i18n/it/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/it/libbluetooth.ts
@@ -30,48 +30,63 @@
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name> 33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source> 35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source> 39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42</context> 42</context>
43<context> 43<context>
44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 46 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Description</source> 54 <source>Selected devices with gprs capability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Start automatically</source> 58 <source>Address</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 62 <source>...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Channel</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Addresses</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 72 </message>
65</context> 73</context>
66<context> 74<context>
67 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 75 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Bluetooth serial link</source> 77 <source>Bluetooth serial link</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 81 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76</context> 84</context>
85<context>
86 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
87 <message>
88 <source>Select device to connect to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91</context>
77</TS> 92</TS>
diff --git a/i18n/it/libbrightnessapplet.ts b/i18n/it/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/libcable.ts b/i18n/it/libcable.ts
index e561d56..1567c52 100644
--- a/i18n/it/libcable.ts
+++ b/i18n/it/libcable.ts
@@ -135,33 +135,33 @@
135 <message> 135 <message>
136 <source>1</source> 136 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>2</source> 140 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Flow control :</source> 144 <source>Flow control :</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Hardware</source> 148 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Software</source> 152 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 163 <source>Cable connection</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167</TS> 167</TS>
diff --git a/i18n/it/libcardmonapplet.ts b/i18n/it/libcardmonapplet.ts
index 15bde80..5acf20b 100644
--- a/i18n/it/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/it/libcardmonapplet.ts
@@ -8,26 +8,34 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Eject card 0: %1</source> 9 <source>Eject card 0: %1</source>
10 <translation>Eject card 0: %1</translation> 10 <translation>Eject card 0: %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Eject card 1: %1</source> 13 <source>Eject card 1: %1</source>
14 <translation>Eject card 1: %1</translation> 14 <translation>Eject card 1: %1</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
18 <translation>Eject card CF/PCMCIA fallito!</translation> 18 <translation>Eject card CF/PCMCIA fallito!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation>Eject catd SD/MMC fallito!</translation> 22 <translation>Eject catd SD/MMC fallito!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation>Nuova card:</translation> 26 <translation>Nuova card:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation>Eject:</translation> 30 <translation>Eject:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/it/libexample_applet.ts b/i18n/it/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/it/libexample_board.ts b/i18n/it/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/it/libexample_vpn.ts b/i18n/it/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/it/libinterfaces.ts b/i18n/it/libinterfaces.ts
index 892925a..c0cdc61 100644
--- a/i18n/it/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/it/libinterfaces.ts
@@ -1,27 +1,34 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Interface</name>
5 <message>
6 <source>Restarting interface</source>
7 <translation type="unfinished">Riavvia interfaccia</translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>InterfaceAdvanced</name> 11 <name>InterfaceAdvanced</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Advanced Interface Information</source> 13 <source>Advanced Interface Information</source>
7 <translation>Informazioni Avanzate Interfaccia</translation> 14 <translation>Informazioni Avanzate Interfaccia</translation>
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>eth0</source> 17 <source>eth0</source>
11 <translation>eth0</translation> 18 <translation>eth0</translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>IP Address</source> 21 <source>IP Address</source>
15 <translation>Indirizzo IP</translation> 22 <translation>Indirizzo IP</translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>Interface</source> 25 <source>Interface</source>
19 <translation>Interfaccia</translation> 26 <translation>Interfaccia</translation>
20 </message> 27 </message>
21 <message> 28 <message>
22 <source>Subnet Mask</source> 29 <source>Subnet Mask</source>
23 <translation>Subnet Mask</translation> 30 <translation>Subnet Mask</translation>
24 </message> 31 </message>
25 <message> 32 <message>
26 <source>0.0.0.0</source> 33 <source>0.0.0.0</source>
27 <translation>0.0.0.0</translation> 34 <translation>0.0.0.0</translation>
diff --git a/i18n/it/libkppp.ts b/i18n/it/libkppp.ts
index 94e02f0..c74f27d 100644
--- a/i18n/it/libkppp.ts
+++ b/i18n/it/libkppp.ts
@@ -431,48 +431,52 @@ dispositivo &quot;%1&quot;?</translation>
431 <translation>Crea un nuovo dispositivo</translation> 431 <translation>Crea un nuovo dispositivo</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Makes a copy of the selected device. All 434 <source>Makes a copy of the selected device. All
435settings of the selected device are copied 435settings of the selected device are copied
436to a new device, that you can modify to fit your 436to a new device, that you can modify to fit your
437needs</source> 437needs</source>
438 <translation>Crea una copia del dispositivo selezionato. 438 <translation>Crea una copia del dispositivo selezionato.
439Tutte le impostazioni del dispositivo selezionato 439Tutte le impostazioni del dispositivo selezionato
440saranno copiate su un nuovo dispositivo, che 440saranno copiate su un nuovo dispositivo, che
441potrai modificare a piacimento</translation> 441potrai modificare a piacimento</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device 444 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
445 445
446&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source> 446&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
447 <translation>&lt;p&gt;Cancella il dispositivo selezionato 447 <translation>&lt;p&gt;Cancella il dispositivo selezionato
448 448
449&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Usare con cautela!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation> 449&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Usare con cautela!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>You must enter a unique device name</source> 452 <source>You must enter a unique device name</source>
453 <translation>Devi inserire un nome univoco per il dispositivo</translation> 453 <translation>Devi inserire un nome univoco per il dispositivo</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message>
456 <source>Error</source>
457 <translation type="unfinished">Errore</translation>
458 </message>
455</context> 459</context>
456<context> 460<context>
457 <name>DialWidget</name> 461 <name>DialWidget</name>
458 <message> 462 <message>
459 <source>Connection name:</source> 463 <source>Connection name:</source>
460 <translation>Nome Connessione:</translation> 464 <translation>Nome Connessione:</translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Type in a unique name for this connection</source> 467 <source>Type in a unique name for this connection</source>
464 <translation>Digita un nome univoco per questa connessione</translation> 468 <translation>Digita un nome univoco per questa connessione</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Phone number:</source> 471 <source>Phone number:</source>
468 <translation>Numero telefonico:</translation> 472 <translation>Numero telefonico:</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>&amp;Add...</source> 475 <source>&amp;Add...</source>
472 <translation>&amp;Aggiungi...</translation> 476 <translation>&amp;Aggiungi...</translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>&amp;Remove</source> 479 <source>&amp;Remove</source>
476 <translation>&amp;Rimuovi</translation> 480 <translation>&amp;Rimuovi</translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
diff --git a/i18n/it/liblancard.ts b/i18n/it/liblancard.ts
index d250d5e..c3668d7 100644
--- a/i18n/it/liblancard.ts
+++ b/i18n/it/liblancard.ts
@@ -16,25 +16,32 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>MACAddress</source> 17 <source>MACAddress</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Remove Unknown</source> 21 <source>Remove Unknown</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rescan</source> 25 <source>Rescan</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 30 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>LAN card</source> 32 <source>LAN card</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
40</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/it/liblockapplet.ts b/i18n/it/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/it/libmailwrapper.ts b/i18n/it/libmailwrapper.ts
index 0084dfc..8408728 100644
--- a/i18n/it/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/it/libmailwrapper.ts
@@ -132,48 +132,65 @@
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
156</context> 173</context>
157<context> 174<context>
158 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
159 <message> 176 <message>
160 <source>No error</source> 177 <source>No error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 179 </message>
163 <message> 180 <message>
164 <source>Unexpected error code</source> 181 <source>Unexpected error code</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 183 </message>
167 <message> 184 <message>
168 <source>Service not available</source> 185 <source>Service not available</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 187 </message>
171 <message> 188 <message>
172 <source>Stream error</source> 189 <source>Stream error</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 191 </message>
175 <message> 192 <message>
176 <source>gethostname() failed</source> 193 <source>gethostname() failed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 195 </message>
179 <message> 196 <message>
diff --git a/i18n/it/libmemoryapplet.ts b/i18n/it/libmemoryapplet.ts
index 13b9d22..d3175f0 100644
--- a/i18n/it/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/it/libmemoryapplet.ts
@@ -96,65 +96,65 @@ Memory is categorized as follows:
96 <source>SD Card</source> 96 <source>SD Card</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source> On </source> 100 <source> On </source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source> Off </source> 104 <source> Off </source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Manage Swapfile</source> 108 <source>Manage Swapfile</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Generate</source> 112 <source>Generate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Remove</source> 116 <source>Remove</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Failed to detach swapfile.</source> 120 <source>Failed to detach swapfile.</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Swapfile deactivated.</source> 124 <source>Swapfile deactivated.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Failed to create swapfile.</source> 128 <source>Failed to create swapfile.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Failed to initialize swapfile.</source> 132 <source>Failed to initialize swapfile.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Swapfile created.</source> 136 <source>Swapfile created.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>Failed to remove swapfile.</source> 140 <source>Failed to remove swapfile.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>Swapfile removed.</source> 144 <source>Swapfile removed.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>Swapfile activated.</source> 148 <source>Swapfile activated.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source></source> 152 <source></source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159</context> 159</context>
160</TS> 160</TS>
diff --git a/i18n/it/libnetworksettings2.ts b/i18n/it/libnetworksettings2.ts
index 72ddc06..27df2e7 100644
--- a/i18n/it/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/it/libnetworksettings2.ts
@@ -1,71 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9<context> 17<context>
10 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
11 <message> 19 <message>
12 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 22 </message>
15 <message> 23 <message>
16 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 26 </message>
19 <message> 27 <message>
20 <source>IP Connection</source> 28 <source>IP Connection</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 30 </message>
23 <message> 31 <message>
24 <source>Connection Profile</source> 32 <source>Connection Profile</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 34 </message>
27 <message> 35 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 38 </message>
31 <message> 39 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Connection to GPRS device</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 58 </message>
39 <message> 59 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 60 <source>Today Error</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 66 </message>
43</context> 67</context>
44<context> 68<context>
45 <name>networksettings2</name> 69 <name>networksettings2</name>
46 <message> 70 <message>
47 <source>Unknown</source> 71 <source>Unknown</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 73 </message>
50 <message> 74 <message>
51 <source>Unavailable</source> 75 <source>Unavailable</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 77 </message>
54 <message> 78 <message>
55 <source>Disabled</source> 79 <source>Disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 81 </message>
58 <message> 82 <message>
59 <source>Off</source> 83 <source>Available</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 85 </message>
62 <message> 86 <message>
63 <source>Available</source> 87 <source>Inactive</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 89 </message>
66 <message> 90 <message>
67 <source>IsUp</source> 91 <source>Up</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 93 </message>
70</context> 94</context>
71</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiemm2.ts b/i18n/it/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/it/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/it/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiepim2.ts b/i18n/it/libopiepim2.ts
index 35195eb..f2fc63e 100644
--- a/i18n/it/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/it/libopiepim2.ts
@@ -577,48 +577,151 @@ e </translation>
577 <source>Every</source> 577 <source>Every</source>
578 <translation type="obsolete">Ogni</translation> 578 <translation type="obsolete">Ogni</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>on </source> 581 <source>on </source>
582 <translation type="obsolete">su</translation> 582 <translation type="obsolete">su</translation>
583 </message> 583 </message>
584</context> 584</context>
585<context> 585<context>
586 <name>OTimePickerDialogBase</name> 586 <name>OTimePickerDialogBase</name>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Time:</source> 588 <source>Time:</source>
589 <translation type="obsolete">Orario:</translation> 589 <translation type="obsolete">Orario:</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>:</source> 592 <source>:</source>
593 <translation type="obsolete">:</translation> 593 <translation type="obsolete">:</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Pick Time:</source> 596 <source>Pick Time:</source>
597 <translation type="obsolete">Scegli l&apos;Orario:</translation> 597 <translation type="obsolete">Scegli l&apos;Orario:</translation>
598 </message> 598 </message>
599</context> 599</context>
600<context> 600<context>
601 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
602 <message>
603 <source>Item</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>All</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>Click here to view all items.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>Unfiled</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>View</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>New</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Click here to create a new item.</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Edit</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Click here to edit the selected item.</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Duplicate</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Delete</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Click here to delete the selected item.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Beam</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Find</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Click here to search for an item.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Configure</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Filter</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Filter Settings</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702</context>
703<context>
601 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 704 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
602 <message> 705 <message>
603 <source>FileDialog</source> 706 <source>FileDialog</source>
604 <translation type="obsolete">FileDialog</translation> 707 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
605 </message> 708 </message>
606 <message> 709 <message>
607 <source>Open</source> 710 <source>Open</source>
608 <translation type="obsolete">Apri</translation> 711 <translation type="obsolete">Apri</translation>
609 </message> 712 </message>
610 <message> 713 <message>
611 <source>Save</source> 714 <source>Save</source>
612 <translation type="obsolete">Salva</translation> 715 <translation type="obsolete">Salva</translation>
613 </message> 716 </message>
614</context> 717</context>
615<context> 718<context>
616 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 719 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
617 <message> 720 <message>
618 <source>Style</source> 721 <source>Style</source>
619 <translation type="obsolete">Stile</translation> 722 <translation type="obsolete">Stile</translation>
620 </message> 723 </message>
621 <message> 724 <message>
622 <source>Size</source> 725 <source>Size</source>
623 <translation type="obsolete">Dimensione</translation> 726 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
624 </message> 727 </message>
@@ -1028,45 +1131,73 @@ e </translation>
1028 <message> 1131 <message>
1029 <source>Gender</source> 1132 <source>Gender</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1133 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1134 </message>
1032 <message> 1135 <message>
1033 <source>Birthday</source> 1136 <source>Birthday</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1138 </message>
1036 <message> 1139 <message>
1037 <source>Anniversary</source> 1140 <source>Anniversary</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1141 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1142 </message>
1040 <message> 1143 <message>
1041 <source>Nickname</source> 1144 <source>Nickname</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1145 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1146 </message>
1044 <message> 1147 <message>
1045 <source>Children</source> 1148 <source>Children</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1149 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1150 </message>
1048 <message> 1151 <message>
1049 <source>Notes</source> 1152 <source>Notes</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1153 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>Has a due-date</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>No due-date</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>Completed</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>Not completed</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>No reccurrence</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>No start-date</source>
1177 <translation type="unfinished"></translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>No completed-date</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message>
1052</context> 1183</context>
1053<context> 1184<context>
1054 <name>QWidget</name> 1185 <name>QWidget</name>
1055 <message> 1186 <message>
1056 <source>st</source> 1187 <source>st</source>
1057 <translation>°</translation> 1188 <translation>°</translation>
1058 </message> 1189 </message>
1059 <message> 1190 <message>
1060 <source>nd</source> 1191 <source>nd</source>
1061 <translation>°</translation> 1192 <translation>°</translation>
1062 </message> 1193 </message>
1063 <message> 1194 <message>
1064 <source>rd</source> 1195 <source>rd</source>
1065 <translation>°</translation> 1196 <translation>°</translation>
1066 </message> 1197 </message>
1067 <message> 1198 <message>
1068 <source>th</source> 1199 <source>th</source>
1069 <translation>°</translation> 1200 <translation>°</translation>
1070 </message> 1201 </message>
1071</context> 1202</context>
1072</TS> 1203</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiesecurity2.ts b/i18n/it/libopiesecurity2.ts
index c711687..2366b19 100644
--- a/i18n/it/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/it/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Launching authentication plugins...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Proceed...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Welcome to Opie</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/it/libopietooth2.ts b/i18n/it/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/it/libopietooth2applet.ts b/i18n/it/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/it/libopieui2.ts b/i18n/it/libopieui2.ts
index d83df65..df08e5c 100644
--- a/i18n/it/libopieui2.ts
+++ b/i18n/it/libopieui2.ts
@@ -92,117 +92,113 @@
92 <message> 92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation> 94 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Select color</source> 97 <source>Select color</source>
98 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation> 98 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 103 <message>
104 <source>More</source> 104 <source>More</source>
105 <translation type="obsolete">Ancora</translation> 105 <translation type="obsolete">Ancora</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>More...</source> 108 <source>More...</source>
109 <translation type="obsolete">Ancora...</translation> 109 <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OFileDialog</name> 113 <name>OFileDialog</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>FileDialog</source> 115 <source>FileDialog</source>
116 <translation type="unfinished">FileDialog</translation> 116 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Open</source> 119 <source>Open</source>
120 <translation type="unfinished">Apri</translation> 120 <translation type="obsolete">Apri</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Save</source> 123 <source>Save</source>
124 <translation type="unfinished">Salva</translation> 124 <translation type="obsolete">Salva</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Select Directory</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130</context> 126</context>
131<context> 127<context>
132 <name>OFileSelector</name> 128 <name>OFileSelector</name>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Name:</source> 130 <source>Name:</source>
135 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 131 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
136 </message> 132 </message>
137</context> 133</context>
138<context> 134<context>
139 <name>OFileViewFileListView</name> 135 <name>OFileViewFileListView</name>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Name</source> 137 <source>Name</source>
142 <translation type="obsolete">Nome</translation> 138 <translation type="obsolete">Nome</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Size</source> 141 <source>Size</source>
146 <translation type="obsolete">Dimensione</translation> 142 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Date</source> 145 <source>Date</source>
150 <translation type="obsolete">Data</translation> 146 <translation type="obsolete">Data</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Mime Type</source> 149 <source>Mime Type</source>
154 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 150 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>OFontMenu</name> 154 <name>OFontMenu</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>Large</source> 156 <source>Large</source>
161 <translation type="obsolete">Grande</translation> 157 <translation type="obsolete">Grande</translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Medium</source> 160 <source>Medium</source>
165 <translation type="obsolete">Medio</translation> 161 <translation type="obsolete">Medio</translation>
166 </message> 162 </message>
167 <message> 163 <message>
168 <source>Small</source> 164 <source>Small</source>
169 <translation type="obsolete">Piccolo</translation> 165 <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
170 </message> 166 </message>
171</context> 167</context>
172<context> 168<context>
173 <name>OFontSelector</name> 169 <name>OFontSelector</name>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Style</source> 171 <source>Style</source>
176 <translation type="unfinished">Stile</translation> 172 <translation type="obsolete">Stile</translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Size</source> 175 <source>Size</source>
180 <translation type="unfinished">Dimensione</translation> 176 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
184 <translation type="unfinished">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation> 180 <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
185 </message> 181 </message>
186</context> 182</context>
187<context> 183<context>
188 <name>OKeyConfigWidget</name> 184 <name>OKeyConfigWidget</name>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
191 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 187 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
192 <translation type="obsolete">Nome</translation> 188 <translation type="obsolete">Nome</translation>
193 </message> 189 </message>
194</context> 190</context>
195<context> 191<context>
196 <name>ORecurranceBase</name> 192 <name>ORecurranceBase</name>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Repeating Event </source> 194 <source>Repeating Event </source>
199 <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation> 195 <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>None</source> 198 <source>None</source>
203 <translation type="obsolete">Nessuno</translation> 199 <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>Day</source> 202 <source>Day</source>
207 <translation type="obsolete">Giorno</translation> 203 <translation type="obsolete">Giorno</translation>
208 </message> 204 </message>
@@ -429,79 +425,83 @@ e </translation>
429</context> 425</context>
430<context> 426<context>
431 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 427 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
432 <message> 428 <message>
433 <source>Name</source> 429 <source>Name</source>
434 <translation type="unfinished">Nome</translation> 430 <translation type="unfinished">Nome</translation>
435 </message> 431 </message>
436 <message> 432 <message>
437 <source>Size</source> 433 <source>Size</source>
438 <translation type="unfinished">Dimensione</translation> 434 <translation type="unfinished">Dimensione</translation>
439 </message> 435 </message>
440 <message> 436 <message>
441 <source>Date</source> 437 <source>Date</source>
442 <translation type="unfinished">Data</translation> 438 <translation type="unfinished">Data</translation>
443 </message> 439 </message>
444 <message> 440 <message>
445 <source>Mime Type</source> 441 <source>Mime Type</source>
446 <translation type="unfinished">Tipo Mime</translation> 442 <translation type="unfinished">Tipo Mime</translation>
447 </message> 443 </message>
448</context> 444</context>
449<context> 445<context>
450 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 446 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
451 <message> 447 <message>
452 <source>FileDialog</source> 448 <source>FileDialog</source>
453 <translation type="obsolete">FileDialog</translation> 449 <translation type="unfinished">FileDialog</translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Open</source> 452 <source>Open</source>
457 <translation type="obsolete">Apri</translation> 453 <translation type="unfinished">Apri</translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Save</source> 456 <source>Save</source>
461 <translation type="obsolete">Salva</translation> 457 <translation type="unfinished">Salva</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Select Directory</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463</context> 463</context>
464<context> 464<context>
465 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 465 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Name:</source> 467 <source>Name:</source>
468 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 468 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
469 </message> 469 </message>
470</context> 470</context>
471<context> 471<context>
472 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 472 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Style</source> 474 <source>Style</source>
475 <translation type="obsolete">Stile</translation> 475 <translation type="unfinished">Stile</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Size</source> 478 <source>Size</source>
479 <translation type="obsolete">Dimensione</translation> 479 <translation type="unfinished">Dimensione</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 482 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
483 <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation> 483 <translation type="unfinished">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
484 </message> 484 </message>
485</context> 485</context>
486<context> 486<context>
487 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 487 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Configure Key</source> 489 <source>Configure Key</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492</context> 492</context>
493<context> 493<context>
494 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 494 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Pixmap</source> 496 <source>Pixmap</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Name</source> 500 <source>Name</source>
501 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 501 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
502 <translation type="unfinished">Nome</translation> 502 <translation type="unfinished">Nome</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Key</source> 505 <source>Key</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
diff --git a/i18n/it/libphasestyle.ts b/i18n/it/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/it/libppp.ts b/i18n/it/libppp.ts
index 72e5ddc..92bcdc8 100644
--- a/i18n/it/libppp.ts
+++ b/i18n/it/libppp.ts
@@ -103,116 +103,189 @@
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPGUI</name> 127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPP</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Authentication</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>IP settings</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>DNS Settings</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 163 </message>
144</context> 164</context>
145<context> 165<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 166 <name>PPPGUI</name>
167 <message>
168 <source>PPP</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Authentication</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
147 <message> 175 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 176 <source>IP settings</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 178 </message>
151 <message> 179 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 180 <source>DNS Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 182 </message>
155 <message> 183 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 184 <source>Commands</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 186 </message>
159 <message> 187 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 188 <source>Dialing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>PPPIPEdit</name>
163 <message> 194 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Gateway address not valid</source> 199 <source>Gateway address not valid</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 201 </message>
171</context> 202</context>
172<context> 203<context>
173 <name>PPPIPGUI</name> 204 <name>PPPIPGUI</name>
174 <message> 205 <message>
175 <source>PPPIP</source> 206 <source>PPPIP</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 208 </message>
178 <message> 209 <message>
179 <source>IP</source> 210 <source>IP</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 212 </message>
182 <message> 213 <message>
183 <source>Server assigned</source> 214 <source>Server assigned</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 216 </message>
186 <message> 217 <message>
187 <source>Fixed</source> 218 <source>Fixed</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 220 </message>
190 <message> 221 <message>
191 <source>Subnetmask</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 224 </message>
198 <message> 225 <message>
199 <source>Gateway</source> 226 <source>Gateway</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 228 </message>
202 <message> 229 <message>
203 <source>Set as default</source> 230 <source>Set as default</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 232 </message>
233 <message>
234 <source>Local</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Server Overrules</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Remote</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Only if not yet set</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
206</context> 249</context>
207<context> 250<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 251 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 252 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 255 </message>
213 <message> 256 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 257 <source>PPP connection</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260</context>
261<context>
262 <name>PPPRunGUI</name>
263 <message>
264 <source>PPPRun</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Upon connect</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Before</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>After</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Upon disconnect</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&lt;UL&gt;
285&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
286&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
287&lt;/UL&gt;</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217</context> 290</context>
218</TS> 291</TS>
diff --git a/i18n/it/libprofile.ts b/i18n/it/libprofile.ts
index 296dbb9..4bec219 100644
--- a/i18n/it/libprofile.ts
+++ b/i18n/it/libprofile.ts
@@ -1,52 +1,48 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Description</source> 29 <source>Description</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>State</source> 33 <source>State</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>eth0</source> 37 <source>eth0</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>(Multicast, Up)</source> 41 <source>(Multicast, Up)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Subnet Mask</source> 45 <source>Subnet Mask</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
@@ -89,52 +85,68 @@
89 <source>DHCP Server</source> 85 <source>DHCP Server</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Traffic</source> 89 <source>Traffic</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Receiving</source> 93 <source>Receiving</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Errors</source> 97 <source>Errors</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Dropped</source> 101 <source>Dropped</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Bytes</source> 105 <source>Bytes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Transmitting</source> 109 <source>Collisions</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Live feed </source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Enabled</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Pkt</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Live feed </source> 125 <source>ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Sending</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Miscellaneous</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Reset ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128</context> 140</context>
129<context> 141<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 142 <name>ProfileNetNode</name>
131 <message> 143 <message>
132 <source>Regular connection profile</source> 144 <source>Regular connection profile</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 146 </message>
135 <message> 147 <message>
136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 150 </message>
139</context> 151</context>
140</TS> 152</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpickboard.ts b/i18n/it/libqpickboard.ts
index 094c0de..aa37a13 100644
--- a/i18n/it/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/it/libqpickboard.ts
@@ -1,10 +1,90 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DictFilterConfig</name>
5 <message>
6 <source>Adding Words</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>To add words, pick the letters,
11then open the Add dialog. In that
12dialog, tap the correct letters
13from the list (tap twice for
14capitals).</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Add...</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
4 <name>InputMethods</name> 23 <name>InputMethods</name>
5 <message> 24 <message>
6 <source>Pickboard</source> 25 <source>Pickboard</source>
7 <translation></translation> 26 <translation></translation>
8 </message> 27 </message>
9</context> 28</context>
29<context>
30 <name>PickboardAdd</name>
31 <message>
32 <source>OK</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Cancel</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>PickboardConfig</name>
42 <message>
43 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Reset</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Help</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Pickboard Help</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>PickboardPicks</name>
61 <message>
62 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Back</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Enter</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Shift</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>KEY</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
10</TS> 90</TS>
diff --git a/i18n/it/libscreenshotapplet.ts b/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
index 929e078..56fef4c 100644
--- a/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
@@ -25,26 +25,34 @@
25 <message> 25 <message>
26 <source>File</source> 26 <source>File</source>
27 <translation>File</translation> 27 <translation>File</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Scap</source> 30 <source>Scap</source>
31 <translation></translation> 31 <translation></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Success</source> 34 <source>Success</source>
35 <translation>Ok</translation> 35 <translation>Ok</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 38 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
39 <translation>Screenshot trasferito su %1</translation> 39 <translation>Screenshot trasferito su %1</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Error</source> 42 <source>Error</source>
43 <translation>Errore</translation> 43 <translation>Errore</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Connection to %1 failed.</source> 46 <source>Connection to %1 failed.</source>
47 <translation>Connessione su %1 fallita.</translation> 47 <translation>Connessione su %1 fallita.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message>
50 <source>Opie drawpad</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
49</context> 57</context>
50</TS> 58</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
index a79a5de..76d5e14 100644
--- a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,55 +1,55 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AddressBookPluginConfig</name> 4 <name>AddressBookPluginConfig</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Max Lines: </source> 6 <source>Max Lines: </source>
7 <translation>Max Linee: </translation> 7 <translation>Max Linee: </translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 10 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
11 <translation>Inserisci il numero massimo di righe che dovranno essere visualizzate per ogni anniversario/compleanno</translation> 11 <translation>Inserisci il numero massimo di righe che dovranno essere visualizzate per ogni anniversario/compleanno</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Clip line after X chars: </source> 14 <source>Clip line after X chars: </source>
15 <translation>Unisci riga dopo X caratteri: </translation> 15 <translation type="obsolete">Unisci riga dopo X caratteri: </translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
19 <translation>Dopo quanti caratteri le informazioni sull&apos;impegno non devono essere visualizzate</translation> 19 <translation type="obsolete">Dopo quanti caratteri le informazioni sull&apos;impegno non devono essere visualizzate</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Days look ahead: </source> 22 <source>Days look ahead: </source>
23 <translation>Giorni da guardare avanti: </translation> 23 <translation>Giorni da guardare avanti: </translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>How many days we should search forward</source> 26 <source>How many days we should search forward</source>
27 <translation>Per quanti giorni in avanti dobbiamo cercare</translation> 27 <translation>Per quanti giorni in avanti dobbiamo cercare</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>To activate settings: Restart application !</source> 30 <source>To activate settings: Restart application !</source>
31 <translation type="unfinished">Per attivare le impostazioni: Riavvia l&apos;applicazione !</translation> 31 <translation type="obsolete">Per attivare le impostazioni: Riavvia l&apos;applicazione !</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Set Headline Color: </source> 34 <source>Set Headline Color: </source>
35 <translation>Imposta Colore Titolo: </translation> 35 <translation>Imposta Colore Titolo: </translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Colors for the headlines !</source> 38 <source>Colors for the headlines !</source>
39 <translation>I colori per i titoli !</translation> 39 <translation>I colori per i titoli !</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Set Entry Color: </source> 42 <source>Set Entry Color: </source>
43 <translation>Imposta Colore Impegno: </translation> 43 <translation>Imposta Colore Impegno: </translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
47 <translation>Questo colore sarà utilizzato per visualizzare i compleanni/annversari !</translation> 47 <translation>Questo colore sarà utilizzato per visualizzare i compleanni/annversari !</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Set Urgent 50 <source>Set Urgent
51Color if below </source> 51Color if below </source>
52 <translation>Imposta Colore 52 <translation>Imposta Colore
53&quot;Urgente&quot; sotto </translation> 53&quot;Urgente&quot; sotto </translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
diff --git a/i18n/it/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/it/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
index 98bda7d..76e1e73 100644
--- a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts
@@ -87,32 +87,36 @@ Pres: </translation>
87 <translation>O </translation> 87 <translation>O </translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>SW </source> 90 <source>SW </source>
91 <translation>SO </translation> 91 <translation>SO </translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>S </source> 94 <source>S </source>
95 <translation>S </translation> 95 <translation>S </translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>SE </source> 98 <source>SE </source>
99 <translation>SE </translation> 99 <translation>SE </translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source> KPH</source> 102 <source> KPH</source>
103 <translation> KPH</translation> 103 <translation> KPH</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source> MPH</source> 106 <source> MPH</source>
107 <translation> MPH</translation> 107 <translation> MPH</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source> hPa</source> 110 <source> hPa</source>
111 <translation> hPa</translation> 111 <translation type="obsolete"> hPa</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source> Hg</source> 114 <source> Hg</source>
115 <translation> Hg</translation> 115 <translation> Hg</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message>
118 <source> kPa</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
117</context> 121</context>
118</TS> 122</TS>
diff --git a/i18n/it/libvolumeapplet2.ts b/i18n/it/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/libvpn.ts b/i18n/it/libvpn.ts
index f8b06be..3f9a203 100644
--- a/i18n/it/libvpn.ts
+++ b/i18n/it/libvpn.ts
@@ -4,33 +4,33 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>VPN</source> 5 <source>VPN</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Name</source> 9 <source>Name</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Description</source> 13 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start automatically</source> 17 <source>Start automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Confirm before start</source> 21 <source>Confirm before start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source> 28 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 32 <source>VPN connection</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/it/libwebstyle.ts b/i18n/it/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/it/libwlan.ts b/i18n/it/libwlan.ts
index 0e3ae7b..db0bfd9 100644
--- a/i18n/it/libwlan.ts
+++ b/i18n/it/libwlan.ts
@@ -1,30 +1,27 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AWLan</name>
5</context>
6<context>
7 <name>WLAN</name> 4 <name>WLAN</name>
8 <message> 5 <message>
9 <source>Wireless Configuration</source> 6 <source>Wireless Configuration</source>
10 <translation type="unfinished">Configurazione Wireless</translation> 7 <translation type="unfinished">Configurazione Wireless</translation>
11 </message> 8 </message>
12 <message> 9 <message>
13 <source>General</source> 10 <source>General</source>
14 <translation type="unfinished">Generale</translation> 11 <translation type="unfinished">Generale</translation>
15 </message> 12 </message>
16 <message> 13 <message>
17 <source>Mode</source> 14 <source>Mode</source>
18 <translation type="unfinished">Modalità</translation> 15 <translation type="unfinished">Modalità</translation>
19 </message> 16 </message>
20 <message> 17 <message>
21 <source>ESS-ID</source> 18 <source>ESS-ID</source>
22 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation> 19 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
23 </message> 20 </message>
24 <message> 21 <message>
25 <source>MAC</source> 22 <source>MAC</source>
26 <translation type="unfinished">MAC</translation> 23 <translation type="unfinished">MAC</translation>
27 </message> 24 </message>
28 <message> 25 <message>
29 <source>Specify &amp;Access Point</source> 26 <source>Specify &amp;Access Point</source>
30 <translation type="unfinished">Specifica &amp;Access Point</translation> 27 <translation type="unfinished">Specifica &amp;Access Point</translation>
@@ -177,51 +174,48 @@
177 <translation type="obsolete">Canale</translation> 174 <translation type="obsolete">Canale</translation>
178 </message> 175 </message>
179 <message> 176 <message>
180 <source>Station</source> 177 <source>Station</source>
181 <translation type="obsolete">Stazione</translation> 178 <translation type="obsolete">Stazione</translation>
182 </message> 179 </message>
183 <message> 180 <message>
184 <source>ESSID</source> 181 <source>ESSID</source>
185 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 182 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
186 </message> 183 </message>
187 <message> 184 <message>
188 <source>Noise</source> 185 <source>Noise</source>
189 <translation type="obsolete">Rumore</translation> 186 <translation type="obsolete">Rumore</translation>
190 </message> 187 </message>
191 <message> 188 <message>
192 <source>Quality</source> 189 <source>Quality</source>
193 <translation type="obsolete">Qualità</translation> 190 <translation type="obsolete">Qualità</translation>
194 </message> 191 </message>
195 <message> 192 <message>
196 <source>Signal</source> 193 <source>Signal</source>
197 <translation type="obsolete">Segnale</translation> 194 <translation type="obsolete">Segnale</translation>
198 </message> 195 </message>
199</context> 196</context>
200<context> 197<context>
201 <name>WLanNetNode</name>
202</context>
203<context>
204 <name>WlanInfo</name> 198 <name>WlanInfo</name>
205 <message> 199 <message>
206 <source>Interface Information</source> 200 <source>Interface Information</source>
207 <translation type="unfinished">Informazioni Interfaccia</translation> 201 <translation type="unfinished">Informazioni Interfaccia</translation>
208 </message> 202 </message>
209 <message> 203 <message>
210 <source>802.11b</source> 204 <source>802.11b</source>
211 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 205 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
212 </message> 206 </message>
213 <message> 207 <message>
214 <source>Channel</source> 208 <source>Channel</source>
215 <translation type="unfinished">Canale</translation> 209 <translation type="unfinished">Canale</translation>
216 </message> 210 </message>
217 <message> 211 <message>
218 <source>Mode</source> 212 <source>Mode</source>
219 <translation type="unfinished">Modalità</translation> 213 <translation type="unfinished">Modalità</translation>
220 </message> 214 </message>
221 <message> 215 <message>
222 <source>ESSID</source> 216 <source>ESSID</source>
223 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 217 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
224 </message> 218 </message>
225 <message> 219 <message>
226 <source>Station</source> 220 <source>Station</source>
227 <translation type="unfinished">Stazione</translation> 221 <translation type="unfinished">Stazione</translation>
diff --git a/i18n/it/main-tab.ts b/i18n/it/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/it/multiauth.ts b/i18n/it/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/networksettings2.ts b/i18n/it/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-console.ts b/i18n/it/opie-console.ts
index 43e2c3a..cbed62b 100644
--- a/i18n/it/opie-console.ts
+++ b/i18n/it/opie-console.ts
@@ -244,48 +244,70 @@
244 <translation>Impossibile avviare</translation> 244 <translation>Impossibile avviare</translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247<context> 247<context>
248 <name>FileTransfer</name> 248 <name>FileTransfer</name>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Was not able to fork</source> 250 <source>Was not able to fork</source>
251 <translation>Impossibile effettuare fork</translation> 251 <translation>Impossibile effettuare fork</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Could not start</source> 254 <source>Could not start</source>
255 <translation>Impossibile avviare</translation> 255 <translation>Impossibile avviare</translation>
256 </message> 256 </message>
257</context> 257</context>
258<context> 258<context>
259 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 259 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Dimensions</source> 261 <source>Dimensions</source>
262 <translation>Dimensioni</translation> 262 <translation>Dimensioni</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Edit Key</source> 265 <source>Edit Key</source>
266 <translation>Modifica Tasto</translation> 266 <translation>Modifica Tasto</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Rows</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Columns</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Label</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Q Keycode</source>
282 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Unicode Value</source>
287 <comment>The Unicode value of the key</comment>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
268</context> 290</context>
269<context> 291<context>
270 <name>IOLayerBase</name> 292 <name>IOLayerBase</name>
271 <message> 293 <message>
272 <source>Speed</source> 294 <source>Speed</source>
273 <translation>Velocità</translation> 295 <translation>Velocità</translation>
274 </message> 296 </message>
275 <message> 297 <message>
276 <source>Flow control</source> 298 <source>Flow control</source>
277 <translation>Controllo di flusso</translation> 299 <translation>Controllo di flusso</translation>
278 </message> 300 </message>
279 <message> 301 <message>
280 <source>Hardware</source> 302 <source>Hardware</source>
281 <translation>Hardware</translation> 303 <translation>Hardware</translation>
282 </message> 304 </message>
283 <message> 305 <message>
284 <source>Software</source> 306 <source>Software</source>
285 <translation>Software</translation> 307 <translation>Software</translation>
286 </message> 308 </message>
287 <message> 309 <message>
288 <source>None</source> 310 <source>None</source>
289 <translation>Nessuno</translation> 311 <translation>Nessuno</translation>
290 </message> 312 </message>
291 <message> 313 <message>
@@ -335,48 +357,60 @@
335 <message> 357 <message>
336 <source>2</source> 358 <source>2</source>
337 <translation>2</translation> 359 <translation>2</translation>
338 </message> 360 </message>
339 <message> 361 <message>
340 <source>115200 baud</source> 362 <source>115200 baud</source>
341 <translation>115200 baud</translation> 363 <translation>115200 baud</translation>
342 </message> 364 </message>
343 <message> 365 <message>
344 <source>57600 baud</source> 366 <source>57600 baud</source>
345 <translation>57600 baud</translation> 367 <translation>57600 baud</translation>
346 </message> 368 </message>
347 <message> 369 <message>
348 <source>38400 baud</source> 370 <source>38400 baud</source>
349 <translation>38400 baud</translation> 371 <translation>38400 baud</translation>
350 </message> 372 </message>
351 <message> 373 <message>
352 <source>19200 baud</source> 374 <source>19200 baud</source>
353 <translation>19200 baud</translation> 375 <translation>19200 baud</translation>
354 </message> 376 </message>
355 <message> 377 <message>
356 <source>9600 baud</source> 378 <source>9600 baud</source>
357 <translation>9600 baud</translation> 379 <translation>9600 baud</translation>
358 </message> 380 </message>
381 <message>
382 <source>4800 baud</source>
383 <translation type="unfinished">4800 baud</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>2400 baud</source>
387 <translation type="unfinished">2400 baud</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>1200 baud</source>
391 <translation type="unfinished">1200 baud</translation>
392 </message>
359</context> 393</context>
360<context> 394<context>
361 <name>IOSerial</name> 395 <name>IOSerial</name>
362 <message> 396 <message>
363 <source>Not connected</source> 397 <source>Not connected</source>
364 <translation>Non connesso</translation> 398 <translation>Non connesso</translation>
365 </message> 399 </message>
366 <message> 400 <message>
367 <source>Invalid baud rate</source> 401 <source>Invalid baud rate</source>
368 <translation>Baud rate invalido</translation> 402 <translation>Baud rate invalido</translation>
369 </message> 403 </message>
370 <message> 404 <message>
371 <source>Device is already connected</source> 405 <source>Device is already connected</source>
372 <translation>Dispositivo già connesso</translation> 406 <translation>Dispositivo già connesso</translation>
373 </message> 407 </message>
374</context> 408</context>
375<context> 409<context>
376 <name>IrdaConfigWidget</name> 410 <name>IrdaConfigWidget</name>
377 <message> 411 <message>
378 <source>Device</source> 412 <source>Device</source>
379 <translation>Dispositivo</translation> 413 <translation>Dispositivo</translation>
380 </message> 414 </message>
381</context> 415</context>
382<context> 416<context>
@@ -468,48 +502,60 @@
468 <message> 502 <message>
469 <source>Paste</source> 503 <source>Paste</source>
470 <translation>Incolla</translation> 504 <translation>Incolla</translation>
471 </message> 505 </message>
472 <message> 506 <message>
473 <source>Script</source> 507 <source>Script</source>
474 <translation>Script</translation> 508 <translation>Script</translation>
475 </message> 509 </message>
476 <message> 510 <message>
477 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 511 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
478 <translation>&lt;qt&gt;Non Connesso.&lt;/qt&gt;</translation> 512 <translation>&lt;qt&gt;Non Connesso.&lt;/qt&gt;</translation>
479 </message> 513 </message>
480 <message> 514 <message>
481 <source>History</source> 515 <source>History</source>
482 <translation>Cronologia</translation> 516 <translation>Cronologia</translation>
483 </message> 517 </message>
484 <message> 518 <message>
485 <source>New Profile</source> 519 <source>New Profile</source>
486 <translation>Nuovo Profilo</translation> 520 <translation>Nuovo Profilo</translation>
487 </message> 521 </message>
488 <message> 522 <message>
489 <source>Save Profile</source> 523 <source>Save Profile</source>
490 <translation>Salva Profilo</translation> 524 <translation>Salva Profilo</translation>
491 </message> 525 </message>
526 <message>
527 <source>Start log</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Stop log</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Log</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
492</context> 538</context>
493<context> 539<context>
494 <name>ModemConfigWidget</name> 540 <name>ModemConfigWidget</name>
495 <message> 541 <message>
496 <source>Modem is attached to:</source> 542 <source>Modem is attached to:</source>
497 <translation>Modem collegato a:</translation> 543 <translation>Modem collegato a:</translation>
498 </message> 544 </message>
499 <message> 545 <message>
500 <source>Enter telefon number here:</source> 546 <source>Enter telefon number here:</source>
501 <translation>Inserisci numero telefonico:</translation> 547 <translation>Inserisci numero telefonico:</translation>
502 </message> 548 </message>
503 <message> 549 <message>
504 <source>AT commands</source> 550 <source>AT commands</source>
505 <translation>Comandi AT</translation> 551 <translation>Comandi AT</translation>
506 </message> 552 </message>
507 <message> 553 <message>
508 <source>Enter number</source> 554 <source>Enter number</source>
509 <translation>Inserisci numero</translation> 555 <translation>Inserisci numero</translation>
510 </message> 556 </message>
511</context> 557</context>
512<context> 558<context>
513 <name>NoOptions</name> 559 <name>NoOptions</name>
514 <message> 560 <message>
515 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 561 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
@@ -726,119 +772,127 @@
726 <translation>Console Locale</translation> 772 <translation>Console Locale</translation>
727 </message> 773 </message>
728 <message> 774 <message>
729 <source>Default Terminal</source> 775 <source>Default Terminal</source>
730 <translation>Terminale Predefinito</translation> 776 <translation>Terminale Predefinito</translation>
731 </message> 777 </message>
732 <message> 778 <message>
733 <source>Default Keyboard</source> 779 <source>Default Keyboard</source>
734 <translation>Tastiera Predefinita</translation> 780 <translation>Tastiera Predefinita</translation>
735 </message> 781 </message>
736 <message> 782 <message>
737 <source>SynchronizedFile</source> 783 <source>SynchronizedFile</source>
738 <translation>File Sincronizzato</translation> 784 <translation>File Sincronizzato</translation>
739 </message> 785 </message>
740 <message> 786 <message>
741 <source>Dialing number: %1</source> 787 <source>Dialing number: %1</source>
742 <translation>Numero in composizione: %1</translation> 788 <translation>Numero in composizione: %1</translation>
743 </message> 789 </message>
744 <message> 790 <message>
745 <source>Failure</source> 791 <source>Failure</source>
746 <translation>Fallita</translation> 792 <translation>Fallita</translation>
747 </message> 793 </message>
748 <message> 794 <message>
749 <source>Dialing the number failed.</source> 795 <source>Dialing the number failed.</source>
750 <translation>Composizione del numero fallita.</translation> 796 <translation type="obsolete">Composizione del numero fallita.</translation>
751 </message> 797 </message>
752 <message> 798 <message>
753 <source>Cancelling...</source> 799 <source>Cancelling...</source>
754 <translation>Cancellazione...</translation> 800 <translation>Cancellazione...</translation>
755 </message> 801 </message>
756 <message> 802 <message>
757 <source>Searching modem</source> 803 <source>Searching modem</source>
758 <translation>Ricerca modem</translation> 804 <translation>Ricerca modem</translation>
759 </message> 805 </message>
760 <message> 806 <message>
761 <source>Initializing...</source> 807 <source>Initializing...</source>
762 <translation>Inizializzazione...</translation> 808 <translation>Inizializzazione...</translation>
763 </message> 809 </message>
764 <message> 810 <message>
765 <source>Reset speakers</source> 811 <source>Reset speakers</source>
766 <translation>Reset speaker</translation> 812 <translation>Reset speaker</translation>
767 </message> 813 </message>
768 <message> 814 <message>
769 <source>Turning off dialtone</source> 815 <source>Turning off dialtone</source>
770 <translation>Disabilitazione toni</translation> 816 <translation>Disabilitazione toni</translation>
771 </message> 817 </message>
772 <message> 818 <message>
773 <source>Dial number</source> 819 <source>Dial number</source>
774 <translation>Componi numero</translation> 820 <translation>Componi numero</translation>
775 </message> 821 </message>
776 <message> 822 <message>
777 <source>Line busy, redialing number</source> 823 <source>Line busy, redialing number</source>
778 <translation>Linea occupata, ricomposizione numero</translation> 824 <translation>Linea occupata, ricomposizione numero</translation>
779 </message> 825 </message>
780 <message> 826 <message>
781 <source>Connection established</source> 827 <source>Connection established</source>
782 <translation>Connessione stabilita</translation> 828 <translation>Connessione stabilita</translation>
783 </message> 829 </message>
784 <message> 830 <message>
785 <source>Dismiss</source> 831 <source>Dismiss</source>
786 <translation>Esci</translation> 832 <translation>Esci</translation>
787 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Fixing up Embedix</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
788</context> 842</context>
789<context> 843<context>
790 <name>SerialConfigWidget</name> 844 <name>SerialConfigWidget</name>
791 <message> 845 <message>
792 <source>Device</source> 846 <source>Device</source>
793 <translation>Dispositivo</translation> 847 <translation>Dispositivo</translation>
794 </message> 848 </message>
795</context> 849</context>
796<context> 850<context>
797 <name>TerminalWidget</name> 851 <name>TerminalWidget</name>
798 <message> 852 <message>
799 <source>Terminal Type</source> 853 <source>Terminal Type</source>
800 <translation>Tipo Terminale</translation> 854 <translation>Tipo Terminale</translation>
801 </message> 855 </message>
802 <message> 856 <message>
803 <source>Color scheme</source> 857 <source>Color scheme</source>
804 <translation>Schema colore</translation> 858 <translation>Schema colore</translation>
805 </message> 859 </message>
806 <message> 860 <message>
807 <source>Font size</source> 861 <source>Font size</source>
808 <translation>Dimensione Font</translation> 862 <translation type="obsolete">Dimensione Font</translation>
809 </message> 863 </message>
810 <message> 864 <message>
811 <source>small</source> 865 <source>small</source>
812 <translation>piccolo</translation> 866 <translation type="obsolete">piccolo</translation>
813 </message> 867 </message>
814 <message> 868 <message>
815 <source>medium</source> 869 <source>medium</source>
816 <translation>medio</translation> 870 <translation type="obsolete">medio</translation>
817 </message> 871 </message>
818 <message> 872 <message>
819 <source>large</source> 873 <source>large</source>
820 <translation>grande</translation> 874 <translation type="obsolete">grande</translation>
821 </message> 875 </message>
822 <message> 876 <message>
823 <source>Line-break conversions</source> 877 <source>Line-break conversions</source>
824 <translation>Conversioni line-break</translation> 878 <translation>Conversioni line-break</translation>
825 </message> 879 </message>
826 <message> 880 <message>
827 <source>Inbound</source> 881 <source>Inbound</source>
828 <translation>In arrivo</translation> 882 <translation>In arrivo</translation>
829 </message> 883 </message>
830 <message> 884 <message>
831 <source>Outbound</source> 885 <source>Outbound</source>
832 <translation>In uscita</translation> 886 <translation>In uscita</translation>
833 </message> 887 </message>
834 <message> 888 <message>
835 <source>Options</source> 889 <source>Options</source>
836 <translation>Opzioni</translation> 890 <translation>Opzioni</translation>
837 </message> 891 </message>
838 <message> 892 <message>
839 <source>Local echo</source> 893 <source>Local echo</source>
840 <translation>Echo locale</translation> 894 <translation>Echo locale</translation>
841 </message> 895 </message>
842 <message> 896 <message>
843 <source>Line wrap</source> 897 <source>Line wrap</source>
844 <translation>A capo automatico</translation> 898 <translation>A capo automatico</translation>
diff --git a/i18n/it/opie-eye.ts b/i18n/it/opie-eye.ts
index d7da0ae..1fb34c5 100644
--- a/i18n/it/opie-eye.ts
+++ b/i18n/it/opie-eye.ts
@@ -1,72 +1,288 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
3 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
4 <message> 62 <message>
5 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 65 </message>
8 <message> 66 <message>
9 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 69 </message>
12 <message> 70 <message>
13 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 73 </message>
16 <message> 74 <message>
17 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 77 </message>
20 <message> 78 <message>
21 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 81 </message>
24 <message> 82 <message>
25 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 85 </message>
28 <message> 86 <message>
29 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 89 </message>
32 <message> 90 <message>
33 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
36</context> 98</context>
37<context> 99<context>
38 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
39 <message> 101 <message>
40 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 104 </message>
43 <message> 105 <message>
44 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 108 </message>
47 <message> 109 <message>
48 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Opie Eye - Config</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Go dir up</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Beam file</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Show imageinfo</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delete file</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Display image</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Start slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show toolbar</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Settings</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and name</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Name only</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Next image</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Previous image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Show images fullscreen</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Auto rotate images</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Show images unscaled</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>File</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Listview mode</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 204 </message>
51</context> 205</context>
52<context> 206<context>
53 <name>QObject</name> 207 <name>QObject</name>
54 <message> 208 <message>
55 <source>%1 - O View</source> 209 <source>%1 - O View</source>
56 <comment>Name of the dir</comment> 210 <comment>Name of the dir</comment>
57 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 212 </message>
59 <message> 213 <message>
60 <source>Opie Eye Caramba</source> 214 <source>Show all files</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 216 </message>
63 <message> 217 <message>
64 <source>Show all files</source> 218 <source>Opie Eye</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>DocView</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Directory View</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Show files recursive</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Recursion depth:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253</context>
254<context>
255 <name>ViewModeButton</name>
256 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Name Only</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>imageinfo</name>
271 <message>
272 <source>View Full Image</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Image info</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 282 </message>
67 <message> 283 <message>
68 <source>DirView</source> 284 <source>Displays info of selected image</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 286 </message>
71</context> 287</context>
72</TS> 288</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-eye_slave.ts b/i18n/it/opie-eye_slave.ts
index 83c1aef..62f159c 100644
--- a/i18n/it/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/it/opie-eye_slave.ts
@@ -123,247 +123,125 @@
123 <source>Depth: %1 123 <source>Depth: %1
124</source> 124</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>ColorMode: %1 128 <source>ColorMode: %1
129</source> 129</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Unknown</source> 133 <source>Unknown</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Compression: %1 137 <source>Compression: %1
138</source> 138</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>InterlaceMode: %1 142 <source>InterlaceMode: %1
143</source> 143</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Colormode: Color 147 <source>Date/Time: %1
148</source> 148</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Colormode: Black and white 152 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
153</source> 153</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Basic</source> 157 <source>Manufacturer: %1
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Normal</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Fine</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Quality: %1
170</source> 158</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 160 </message>
173 <message> 161 <message>
174 <source>Daylight</source> 162 <source>Model: %1
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Fluorescent</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Tungsten</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Standard light A</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Standard light B</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Standard light C</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>D55</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>D65</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>D75</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Other</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>White Balance: %1
215</source> 163</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 165 </message>
218 <message> 166 <message>
219 <source>Average</source> 167 <source>Orientation: %1
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Center weighted average</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Spot</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>MultiSpot</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Pattern</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Partial</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Metering Mode: %1
244</source> 168</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 170 </message>
247 <message> 171 <message>
248 <source>Not defined</source> 172 <source>Flash used
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Manual</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Normal progam</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Aperture priority</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Shutter priority</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Creative progam
269(biased toward fast shutter speed</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Action progam
274(biased toward fast shutter speed)</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Portrait mode
279(for closeup photos with the background out of focus)</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Landscape mode
284(for landscape photos with the background in focus)</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Exposure Program: %1
289</source> 173</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 175 </message>
292 <message> 176 <message>
293 <source>Date/Time: %1 177 <source>Focal length: %1
294</source> 178</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 180 </message>
297 <message> 181 <message>
298 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 182 <source>35mm equivalent: %1
299</source> 183</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 185 </message>
302 <message> 186 <message>
303 <source>Manufacturer: %1 187 <source>CCD width: %1</source>
304</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 189 </message>
307 <message> 190 <message>
308 <source>Model: %1 191 <source>Exposure time: %1
309</source> 192</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 194 </message>
312 <message> 195 <message>
313 <source>Orientation: %1 196 <source>Aperture: %1
314</source> 197</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 199 </message>
317 <message> 200 <message>
318 <source>Flash used 201 <source>Distance: %1
319</source> 202</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 204 </message>
322 <message> 205 <message>
323 <source>Focal length: %1 206 <source>Infinite</source>
324</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 208 </message>
327 <message> 209 <message>
328 <source>35mm equivalent: %1 210 <source>ISO equivalent: %1
329</source> 211</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 213 </message>
332 <message> 214 <message>
333 <source>CCD width: %1</source> 215 <source>EXIF comment: %1</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 217 </message>
336 <message> 218 <message>
337 <source>Exposure time: %1 219 <source>&lt;/qt&gt;</source>
338</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 221 </message>
341 <message> 222 <message>
342 <source>Aperture: %1 223 <source>Dimensions: %1 x %2
343</source> 224</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 226 </message>
346 <message> 227 <message>
347 <source>Distance: %1 228 <source>Size: %1
348</source> 229</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 231 </message>
351 <message> 232 <message>
352 <source>Infinite</source> 233 <source>Compressed size: %1</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 235 </message>
355 <message> 236 <message>
356 <source>ISO equivalent: %1 237 <source>used colors: %1
357</source> 238</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 240 </message>
360 <message> 241 <message>
361 <source>EXIF comment: %1</source> 242 <source>Resolution: %1 x %2
362 <translation type="unfinished"></translation> 243</source>
363 </message>
364 <message>
365 <source>&lt;/qt&gt;</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 245 </message>
368</context> 246</context>
369</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-login.ts b/i18n/it/opie-login.ts
index a64cc19..adaad12 100644
--- a/i18n/it/opie-login.ts
+++ b/i18n/it/opie-login.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibrate</name> 4 <name>Calibrate</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Touch the crosshairs firmly and 6 <source>Touch the crosshairs firmly and
7accurately to calibrate your screen.</source> 7accurately to calibrate your screen.</source>
8 <translation>Tocca le croci accuratamente e 8 <translation>Tocca le croci accuratamente e
9con fermezza per tarare lo schermo.</translation> 9con fermezza per tarare lo schermo.</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Welcome to Opie</source> 12 <source>Welcome to Opie</source>
13 <translation>Benvenuto in Opie</translation> 13 <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation>
14 </message> 14 </message>
15</context> 15</context>
16<context> 16<context>
17 <name>LoginWindow</name> 17 <name>LoginWindow</name>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Login</source> 19 <source>Login</source>
20 <translation>Autenticazione</translation> 20 <translation>Autenticazione</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 23 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
24 <translation>&lt;center&gt;Benvenuto in OPIE&lt;/center&gt;</translation> 24 <translation>&lt;center&gt;Benvenuto in OPIE&lt;/center&gt;</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>User</source> 27 <source>User</source>
28 <translation>Utente</translation> 28 <translation>Utente</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Password</source> 31 <source>Password</source>
32 <translation>Password</translation> 32 <translation>Password</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Suspend</source> 35 <source>Suspend</source>
36 <translation>Sospendi</translation> 36 <translation>Sospendi</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -76,30 +76,73 @@ da un segnale
76 <source>Failure</source> 76 <source>Failure</source>
77 <translation>Errore</translation> 77 <translation>Errore</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Could not start OPIE.</source> 80 <source>Could not start OPIE.</source>
81 <translation type="obsolete">Impossibile inizializzare OPIE.</translation> 81 <translation type="obsolete">Impossibile inizializzare OPIE.</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Could not switch to new user identity</source> 84 <source>Could not switch to new user identity</source>
85 <translation>Impossibile cambiare utente</translation> 85 <translation>Impossibile cambiare utente</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Opie was terminated 88 <source>Opie was terminated
89by an uncaught signal 89by an uncaught signal
90(%1) 90(%1)
91</source> 91</source>
92 <translation>Opie è stato terminato 92 <translation>Opie è stato terminato
93da un segnale 93da un segnale
94(%1)</translation> 94(%1)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Could not start Opie.</source> 97 <source>Could not start Opie.</source>
98 <translation>Impossibile inizializzare Opie.</translation> 98 <translation>Impossibile inizializzare Opie.</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>PasswordDialog</name>
103 <message>
104 <source>Set Password</source>
105 <comment>Caption of the password dialog</comment>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120</context>
121<context>
122 <name>PasswordDialogImpl</name>
123 <message>
124 <source>Trying to leave without password set</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Passwords don&apos;t match</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Password not legal</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
100 <message> 143 <message>
101 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 146 </message>
104</context> 147</context>
105</TS> 148</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/it/opie-update-symlinks.ts b/i18n/it/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index 96b3491..1a51960 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -1,137 +1,152 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>IRCChannelTab</name> 4 <name>IRCChannelTab</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Talking on channel</source> 6 <source>Talking on channel</source>
7 <translation>In conversazione nel canale</translation> 7 <translation>In conversazione nel canale</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Channel discussion</source> 10 <source>Channel discussion</source>
11 <translation>Tema del canale</translation> 11 <translation>Tema del canale</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 14 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
15 <translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation> 15 <translation>Digita qui il tuo messaggio per partecipare alla discussione nel canale</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>CTCP</source> 18 <source>CTCP</source>
19 <translation>CTCP</translation> 19 <translation type="obsolete">CTCP</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Query</source> 22 <source>Query</source>
23 <translation>Query</translation> 23 <translation>Query</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Ping</source> 26 <source>Ping</source>
27 <translation>Ping</translation> 27 <translation>Ping</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Version</source> 30 <source>Version</source>
31 <translation>Versione</translation> 31 <translation>Versione</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Whois</source> 34 <source>Whois</source>
35 <translation>Whois</translation> 35 <translation>Whois</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Disconnected</source> 38 <source>Disconnected</source>
39 <translation>Disconnesso</translation> 39 <translation>Disconnesso</translation>
40 </message> 40 </message>
41</context> 41</context>
42<context> 42<context>
43 <name>IRCConnection</name> 43 <name>IRCConnection</name>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Connected, logging in ..</source> 45 <source>Connected, logging in ..</source>
46 <translation>Connesso, accesso in corso ..</translation> 46 <translation>Connesso, accesso in corso ..</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Successfully logged in.</source> 49 <source>Successfully logged in.</source>
50 <translation>Accesso avvenuto.</translation> 50 <translation>Accesso avvenuto.</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Socket error : </source> 53 <source>Socket error : </source>
54 <translation>Errore di socket : </translation> 54 <translation>Errore di socket : </translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Connection closed</source> 57 <source>Connection closed</source>
58 <translation>Connessione terminata</translation> 58 <translation>Connessione terminata</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61<context> 61<context>
62 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
63 <message>
64 <source>Next Tab</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Previous Tab</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Close Tab</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
62 <name>IRCMessageParser</name> 77 <name>IRCMessageParser</name>
63 <message> 78 <message>
64 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 79 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
65 <translation>Connessione ad un canale inesistente - non sicronizzato?</translation> 80 <translation>Connessione ad un canale inesistente - non sicronizzato?</translation>
66 </message> 81 </message>
67 <message> 82 <message>
68 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 83 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
69 <translation>Utente già presente nel canale - non sincronizzato?</translation> 84 <translation>Utente già presente nel canale - non sincronizzato?</translation>
70 </message> 85 </message>
71 <message> 86 <message>
72 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 87 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
73 <translation>Sei già presente nel canale - non sincronizzato?</translation> 88 <translation>Sei già presente nel canale - non sincronizzato?</translation>
74 </message> 89 </message>
75 <message> 90 <message>
76 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 91 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
77 <translation>Utente non trovato - non sincronizzato?</translation> 92 <translation>Utente non trovato - non sincronizzato?</translation>
78 </message> 93 </message>
79 <message> 94 <message>
80 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 95 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
81 <translation>Canale non trovato - non sincronizzato?</translation> 96 <translation>Canale non trovato - non sincronizzato?</translation>
82 </message> 97 </message>
83 <message> 98 <message>
84 <source>Channel message with unknown sender</source> 99 <source>Channel message with unknown sender</source>
85 <translation>Messaggio al canale con mittente sconosciuto</translation> 100 <translation>Messaggio al canale con mittente sconosciuto</translation>
86 </message> 101 </message>
87 <message> 102 <message>
88 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 103 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
89 <translation>Ricevuto PRIVMSG di tipo sconosciuto</translation> 104 <translation>Ricevuto PRIVMSG di tipo sconosciuto</translation>
90 </message> 105 </message>
91 <message> 106 <message>
92 <source>Nickname change of an unknown person</source> 107 <source>Nickname change of an unknown person</source>
93 <translation>Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation> 108 <translation type="obsolete">Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation>
94 </message> 109 </message>
95 <message> 110 <message>
96 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 111 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
97 <translation>Utente sconsciuto uscito - non sincronizzato?</translation> 112 <translation>Utente sconsciuto uscito - non sincronizzato?</translation>
98 </message> 113 </message>
99 <message> 114 <message>
100 <source> changed topic to </source> 115 <source> changed topic to </source>
101 <translation>modifica tema con</translation> 116 <translation>modifica tema con</translation>
102 </message> 117 </message>
103 <message> 118 <message>
104 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 119 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
105 <translation>Tema canale sconosciuto - non sincronizzato?</translation> 120 <translation>Tema canale sconosciuto - non sincronizzato?</translation>
106 </message> 121 </message>
107 <message> 122 <message>
108 <source>Received a CTCP PING from </source> 123 <source>Received a CTCP PING from </source>
109 <translation>Ricevuto un CTCP PING da </translation> 124 <translation>Ricevuto un CTCP PING da </translation>
110 </message> 125 </message>
111 <message> 126 <message>
112 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 127 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
113 <translation>Ricevuto un CTCP VERSION da </translation> 128 <translation type="obsolete">Ricevuto un CTCP VERSION da </translation>
114 </message> 129 </message>
115 <message> 130 <message>
116 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 131 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
117 <translation>CTCP ACTION con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation> 132 <translation>CTCP ACTION con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
118 </message> 133 </message>
119 <message> 134 <message>
120 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 135 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
121 <translation>CTCP ACTION con canale sconosciuto - Non sincronizzato?</translation> 136 <translation>CTCP ACTION con canale sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
122 </message> 137 </message>
123 <message> 138 <message>
124 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 139 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
125 <translation>CTCP ACTION con destinatario errato</translation> 140 <translation>CTCP ACTION con destinatario errato</translation>
126 </message> 141 </message>
127 <message> 142 <message>
128 <source>Mode change has unknown type</source> 143 <source>Mode change has unknown type</source>
129 <translation>Tipo sconosciuto per cambio modalità</translation> 144 <translation>Tipo sconosciuto per cambio modalità</translation>
130 </message> 145 </message>
131 <message> 146 <message>
132 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 147 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
133 <translation>Cambio modalità con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation> 148 <translation>Cambio modalità con utente sconosciuto - Non sincronizzato?</translation>
134 </message> 149 </message>
135 <message> 150 <message>
136 <source>Mode change with unknown flag</source> 151 <source>Mode change with unknown flag</source>
137 <translation>Cambio modalità con parametro sconosciuto</translation> 152 <translation>Cambio modalità con parametro sconosciuto</translation>
@@ -189,58 +204,155 @@
189 <translation>Ricevuto comando ctcp sconosciuto: %1</translation> 204 <translation>Ricevuto comando ctcp sconosciuto: %1</translation>
190 </message> 205 </message>
191 <message> 206 <message>
192 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 207 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
193 <translation>Ricevuto comando alfabetico sconosciuto: %1</translation> 208 <translation>Ricevuto comando alfabetico sconosciuto: %1</translation>
194 </message> 209 </message>
195 <message> 210 <message>
196 <source>%1 joined channel %2</source> 211 <source>%1 joined channel %2</source>
197 <translation>%1 è entrato nel canale %2</translation> 212 <translation>%1 è entrato nel canale %2</translation>
198 </message> 213 </message>
199 <message> 214 <message>
200 <source>You left channel %1</source> 215 <source>You left channel %1</source>
201 <translation>Hai lasciato il canale %1</translation> 216 <translation>Hai lasciato il canale %1</translation>
202 </message> 217 </message>
203 <message> 218 <message>
204 <source>%1 left channel %2</source> 219 <source>%1 left channel %2</source>
205 <translation>%1 ha lasciato il canale %2</translation> 220 <translation>%1 ha lasciato il canale %2</translation>
206 </message> 221 </message>
207 <message> 222 <message>
208 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 223 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
209 <translation>Messaggio canale con canale sconosciuto %1</translation> 224 <translation>Messaggio canale con canale sconosciuto %1</translation>
210 </message> 225 </message>
211 <message> 226 <message>
212 <source>You are now known as %1</source> 227 <source>You are now known as %1</source>
213 <translation>Sei conosciuto ora come %1</translation> 228 <translation type="obsolete">Sei conosciuto ora come %1</translation>
214 </message> 229 </message>
215 <message> 230 <message>
216 <source>%1 is now known as %2</source> 231 <source>%1 is now known as %2</source>
217 <translation>%1 è ora conosciuto come %2</translation> 232 <translation type="obsolete">%1 è ora conosciuto come %2</translation>
218 </message> 233 </message>
219 <message> 234 <message>
220 <source>%1 has quit (%2)</source> 235 <source>%1 has quit (%2)</source>
221 <translation>%1 è uscito (%2)</translation> 236 <translation>%1 è uscito (%2)</translation>
222 </message> 237 </message>
238 <message>
239 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>There are %1 operators connected</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>There are %1 channels formed</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Please wait a while and try again</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Whois %1 (%2@%3)
260Real name: %4</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>%1 is using server %2</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>%1 is on channels: %2</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Names for %1: %2</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Time on server %1 is %2</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>There is no history information for %1</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Unknown command: %1</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Connected to</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>%1 has been idle for %2</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>%1 signed on %2</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Malformed DCC request from </source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
223</context> 335</context>
224<context> 336<context>
225 <name>IRCQueryTab</name> 337 <name>IRCQueryTab</name>
226 <message> 338 <message>
227 <source>Talking to </source> 339 <source>Talking to </source>
228 <translation>In conversazione con </translation> 340 <translation>In conversazione con </translation>
229 </message> 341 </message>
230 <message> 342 <message>
231 <source>Private discussion</source> 343 <source>Private discussion</source>
232 <translation>Conversazione privata</translation> 344 <translation>Conversazione privata</translation>
233 </message> 345 </message>
234 <message> 346 <message>
235 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 347 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
236 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation> 348 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation>
237 </message> 349 </message>
238 <message> 350 <message>
239 <source>Disconnected</source> 351 <source>Disconnected</source>
240 <translation>Disconnesso</translation> 352 <translation>Disconnesso</translation>
241 </message> 353 </message>
242</context> 354</context>
243<context> 355<context>
244 <name>IRCServerEditor</name> 356 <name>IRCServerEditor</name>
245 <message> 357 <message>
246 <source>Profile name :</source> 358 <source>Profile name :</source>
@@ -295,57 +407,57 @@
295 <translation>Canali :</translation> 407 <translation>Canali :</translation>
296 </message> 408 </message>
297 <message> 409 <message>
298 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 410 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
299 <translation>Lista di tutti i canali (separati da virgola) a cui vuoi connetterti automaticamente</translation> 411 <translation>Lista di tutti i canali (separati da virgola) a cui vuoi connetterti automaticamente</translation>
300 </message> 412 </message>
301 <message> 413 <message>
302 <source>Edit server information</source> 414 <source>Edit server information</source>
303 <translation>Modifica informazioni del server</translation> 415 <translation>Modifica informazioni del server</translation>
304 </message> 416 </message>
305 <message> 417 <message>
306 <source>Error</source> 418 <source>Error</source>
307 <translation>Errore</translation> 419 <translation>Errore</translation>
308 </message> 420 </message>
309 <message> 421 <message>
310 <source>Profile name required</source> 422 <source>Profile name required</source>
311 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation> 423 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation>
312 </message> 424 </message>
313 <message> 425 <message>
314 <source>Host name required</source> 426 <source>Host name required</source>
315 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation> 427 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation>
316 </message> 428 </message>
317 <message> 429 <message>
318 <source>Port required</source> 430 <source>Port required</source>
319 <translation>E&apos; richiesta una porta</translation> 431 <translation type="obsolete">E&apos; richiesta una porta</translation>
320 </message> 432 </message>
321 <message> 433 <message>
322 <source>Nickname required</source> 434 <source>Nickname required</source>
323 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation> 435 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation>
324 </message> 436 </message>
325 <message> 437 <message>
326 <source>Realname required</source> 438 <source>Realname required</source>
327 <translation>E&apos; richiesto un nome reale</translation> 439 <translation type="obsolete">E&apos; richiesto un nome reale</translation>
328 </message> 440 </message>
329 <message> 441 <message>
330 <source>The channel list needs to contain a 442 <source>The channel list needs to contain a
331comma separated list of channel 443comma separated list of channel
332 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 444 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
333 <translation>La lista canali contine una lista di canali 445 <translation>La lista canali contine una lista di canali
334separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos; 446separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos;
335o &apos;+&apos;</translation> 447o &apos;+&apos;</translation>
336 </message> 448 </message>
337</context> 449</context>
338<context> 450<context>
339 <name>IRCServerList</name> 451 <name>IRCServerList</name>
340 <message> 452 <message>
341 <source>Serverlist Browser</source> 453 <source>Serverlist Browser</source>
342 <translation>Browser lista server</translation> 454 <translation>Browser lista server</translation>
343 </message> 455 </message>
344 <message> 456 <message>
345 <source>Please choose a server profile</source> 457 <source>Please choose a server profile</source>
346 <translation>Seleziona un profilo server</translation> 458 <translation>Seleziona un profilo server</translation>
347 </message> 459 </message>
348 <message> 460 <message>
349 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 461 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
350 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation> 462 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation>
351 </message> 463 </message>
@@ -357,58 +469,77 @@ o &apos;+&apos;</translation>
357 <source>Edit</source> 469 <source>Edit</source>
358 <translation>Modifica</translation> 470 <translation>Modifica</translation>
359 </message> 471 </message>
360 <message> 472 <message>
361 <source>Add</source> 473 <source>Add</source>
362 <translation>Aggiungi</translation> 474 <translation>Aggiungi</translation>
363 </message> 475 </message>
364 <message> 476 <message>
365 <source>Delete the currently selected server profile</source> 477 <source>Delete the currently selected server profile</source>
366 <translation>Elimina il profilo server corrente</translation> 478 <translation>Elimina il profilo server corrente</translation>
367 </message> 479 </message>
368 <message> 480 <message>
369 <source>Edit the currently selected server profile</source> 481 <source>Edit the currently selected server profile</source>
370 <translation>Modifica il profilo server corrente</translation> 482 <translation>Modifica il profilo server corrente</translation>
371 </message> 483 </message>
372 <message> 484 <message>
373 <source>Add a new server profile</source> 485 <source>Add a new server profile</source>
374 <translation>Aggiungi un nuovo profilo server</translation> 486 <translation>Aggiungi un nuovo profilo server</translation>
375 </message> 487 </message>
376</context> 488</context>
377<context> 489<context>
378 <name>IRCServerTab</name> 490 <name>IRCServerTab</name>
379 <message> 491 <message>
380 <source>Connection to</source> 492 <source>Connection to</source>
381 <translation>Connessione a</translation> 493 <translation type="obsolete">Connessione a</translation>
382 </message> 494 </message>
383 <message> 495 <message>
384 <source>Server messages</source> 496 <source>Server messages</source>
385 <translation>Messaggi del server</translation> 497 <translation>Messaggi del server</translation>
386 </message> 498 </message>
387 <message> 499 <message>
388 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 500 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
389 <translation>Digita qui i comandi. Nella guida di OpieIRC puoi trovare una lista di comandi disponibili</translation> 501 <translation>Digita qui i comandi. Nella guida di OpieIRC puoi trovare una lista di comandi disponibili</translation>
390 </message> 502 </message>
503 <message>
504 <source>Connecting to</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>IRCSession</name>
510 <message>
511 <source>You are now known as %1</source>
512 <translation type="unfinished">Sei conosciuto ora come %1</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Nickname change of an unknown person</source>
516 <translation type="unfinished">Nickname di un utente sconosciuto modificato</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>%1 is now known as %2</source>
520 <translation type="unfinished">%1 è ora conosciuto come %2</translation>
521 </message>
391</context> 522</context>
392<context> 523<context>
393 <name>IRCSettings</name> 524 <name>IRCSettings</name>
394 <message> 525 <message>
395 <source>Lines displayed :</source> 526 <source>Lines displayed :</source>
396 <translation>Linee visualizzate :</translation> 527 <translation>Linee visualizzate :</translation>
397 </message> 528 </message>
398 <message> 529 <message>
399 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 530 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
400 <translation>Numero di righe visualizzate nelle chat prima che le righe più vecchie vengano cancellate - è necessario per limitare l&apos;occupazione di memoria. Imposta a 0 se non ne hai bisogno</translation> 531 <translation>Numero di righe visualizzate nelle chat prima che le righe più vecchie vengano cancellate - è necessario per limitare l&apos;occupazione di memoria. Imposta a 0 se non ne hai bisogno</translation>
401 </message> 532 </message>
402 <message> 533 <message>
403 <source>General</source> 534 <source>General</source>
404 <translation>Generale</translation> 535 <translation>Generale</translation>
405 </message> 536 </message>
406 <message> 537 <message>
407 <source>Background color :</source> 538 <source>Background color :</source>
408 <translation>Colore sfondo :</translation> 539 <translation>Colore sfondo :</translation>
409 </message> 540 </message>
410 <message> 541 <message>
411 <source>Background color to be used in chats</source> 542 <source>Background color to be used in chats</source>
412 <translation>Colore dello sfondo da utilizzare nelle chat</translation> 543 <translation>Colore dello sfondo da utilizzare nelle chat</translation>
413 </message> 544 </message>
414 <message> 545 <message>
@@ -446,72 +577,107 @@ o &apos;+&apos;</translation>
446 <message> 577 <message>
447 <source>Text written by the server :</source> 578 <source>Text written by the server :</source>
448 <translation>Testo scritto dal server :</translation> 579 <translation>Testo scritto dal server :</translation>
449 </message> 580 </message>
450 <message> 581 <message>
451 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 582 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
452 <translation>Colore da utilizzare per evidenziare il testo scritto dal server</translation> 583 <translation>Colore da utilizzare per evidenziare il testo scritto dal server</translation>
453 </message> 584 </message>
454 <message> 585 <message>
455 <source>Notifications :</source> 586 <source>Notifications :</source>
456 <translation>Notifiche :</translation> 587 <translation>Notifiche :</translation>
457 </message> 588 </message>
458 <message> 589 <message>
459 <source>Text color to be used to display notifications</source> 590 <source>Text color to be used to display notifications</source>
460 <translation>Colore da utilizzare per evidenziare le notifiche</translation> 591 <translation>Colore da utilizzare per evidenziare le notifiche</translation>
461 </message> 592 </message>
462 <message> 593 <message>
463 <source>Colors</source> 594 <source>Colors</source>
464 <translation>Colori</translation> 595 <translation>Colori</translation>
465 </message> 596 </message>
466 <message> 597 <message>
467 <source>Settings</source> 598 <source>Settings</source>
468 <translation>Impostazioni</translation> 599 <translation>Impostazioni</translation>
469 </message> 600 </message>
601 <message>
602 <source>Display time in chat log</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Keyboard Shortcuts</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
470</context> 609</context>
471<context> 610<context>
472 <name>IRCTab</name> 611 <name>IRCTab</name>
473 <message> 612 <message>
474 <source>Missing description</source> 613 <source>Missing description</source>
475 <translation>Descrizione mancante</translation> 614 <translation>Descrizione mancante</translation>
476 </message> 615 </message>
477 <message> 616 <message>
478 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 617 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
479 <translation>Descrizione del contenuto del tab</translation> 618 <translation>Descrizione del contenuto del tab</translation>
480 </message> 619 </message>
481 <message> 620 <message>
482 <source>Close this tab</source> 621 <source>Close this tab</source>
483 <translation>Chiudi questo tab</translation> 622 <translation>Chiudi questo tab</translation>
484 </message> 623 </message>
485</context> 624</context>
486<context> 625<context>
487 <name>MainWindow</name> 626 <name>MainWindow</name>
488 <message> 627 <message>
489 <source>IRC Client</source> 628 <source>IRC Client</source>
490 <translation>Client IRC</translation> 629 <translation>Client IRC</translation>
491 </message> 630 </message>
492 <message> 631 <message>
493 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> 632 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
494 <translation>Connessioni al server, canali, query ed altre cose saranno posizionate qui</translation> 633 <translation>Connessioni al server, canali, query ed altre cose saranno posizionate qui</translation>
495 </message> 634 </message>
496 <message> 635 <message>
497 <source>IRC</source> 636 <source>IRC</source>
498 <translation>IRC</translation> 637 <translation>IRC</translation>
499 </message> 638 </message>
500 <message> 639 <message>
501 <source>New connection</source> 640 <source>New connection</source>
502 <translation>Nuova connessione</translation> 641 <translation>Nuova connessione</translation>
503 </message> 642 </message>
504 <message> 643 <message>
505 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 644 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
506 <translation>Crea una nuova connessione ad un server IRC</translation> 645 <translation>Crea una nuova connessione ad un server IRC</translation>
507 </message> 646 </message>
508 <message> 647 <message>
509 <source>Settings</source> 648 <source>Settings</source>
510 <translation>Impostazioni</translation> 649 <translation>Impostazioni</translation>
511 </message> 650 </message>
512 <message> 651 <message>
513 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 652 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
514 <translation>Configura impostazioni di OpieIRC</translation> 653 <translation>Configura impostazioni di OpieIRC</translation>
515 </message> 654 </message>
516</context> 655</context>
656<context>
657 <name>QObject</name>
658 <message>
659 <source> User</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Opie IRC</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source> gives channel operator status to </source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source> removes channel operator status from </source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source> gives voice to </source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source> removes voice from </source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682</context>
517</TS> 683</TS>
diff --git a/i18n/it/opiemail.ts b/i18n/it/opiemail.ts
index 242ccfc..99637a7 100644
--- a/i18n/it/opiemail.ts
+++ b/i18n/it/opiemail.ts
@@ -58,71 +58,71 @@
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Yes</source> 90 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>No</source> 94 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>No Receiver specified</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
@@ -339,59 +339,59 @@
339 <message> 339 <message>
340 <source>Subscribed newsgroups</source> 340 <source>Subscribed newsgroups</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>NNTPGroupsUI</name> 345 <name>NNTPGroupsUI</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>newsgroupslist</source> 347 <source>newsgroupslist</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Newsgroups</source> 351 <source>Newsgroups</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 355 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Groupfilter:</source> 359 <source>Groupfilter:</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Enter a filter string here. 363 <source>Get newsgroup list from server</source>
364Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
365with that filter will be listet.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 365 </message>
368 <message> 366 <message>
369 <source>Get newsgroup list from server</source> 367 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 369 </message>
372 <message> 370 <message>
373 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 371 <source>Enter a filter string here.
372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
373with that filter will be listed.</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>NNTPconfigUI</name> 378 <name>NNTPconfigUI</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Configure NNTP</source> 380 <source>Configure NNTP</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Port</source> 384 <source>Port</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Name of the Account</source> 388 <source>Name of the Account</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Account</source> 392 <source>Account</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Server</source> 396 <source>Server</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -508,48 +508,60 @@ with that filter will be listet.</source>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Server</source> 509 <source>Server</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Port</source> 513 <source>Port</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Use secure sockets:</source> 517 <source>Use secure sockets:</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 521 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>User</source> 525 <source>User</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Password</source> 529 <source>Password</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message>
533 <source>ask before downloading large mails</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Large mail size (kb):</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source> kB</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
532</context> 544</context>
533<context> 545<context>
534 <name>SMTPconfigUI</name> 546 <name>SMTPconfigUI</name>
535 <message> 547 <message>
536 <source>Configure SMTP</source> 548 <source>Configure SMTP</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 550 </message>
539 <message> 551 <message>
540 <source>Account</source> 552 <source>Account</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 554 </message>
543 <message> 555 <message>
544 <source>Use Login</source> 556 <source>Use Login</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 558 </message>
547 <message> 559 <message>
548 <source>Name of the Account</source> 560 <source>Name of the Account</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 562 </message>
551 <message> 563 <message>
552 <source>Name of the SMTP Server</source> 564 <source>Name of the SMTP Server</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 566 </message>
555 <message> 567 <message>
@@ -695,91 +707,95 @@ with that filter will be listet.</source>
695 <message> 707 <message>
696 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 708 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 710 </message>
699 <message> 711 <message>
700 <source>Ok</source> 712 <source>Ok</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 714 </message>
703 <message> 715 <message>
704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 716 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 718 </message>
707 <message> 719 <message>
708 <source>Delete Mail</source> 720 <source>Delete Mail</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 722 </message>
711 <message> 723 <message>
712 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 724 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 726 </message>
715 <message> 727 <message>
716 <source>Display image preview</source> 728 <source>Display image preview</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 730 </message>
719</context>
720<context>
721 <name>ViewMailBase</name>
722 <message> 731 <message>
723 <source>E-Mail by %1</source> 732 <source>E-Mail by %1</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 734 </message>
735</context>
736<context>
737 <name>ViewMailBase</name>
726 <message> 738 <message>
727 <source>Mail</source> 739 <source>Mail</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 741 </message>
730 <message> 742 <message>
731 <source>Reply</source> 743 <source>Reply</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 745 </message>
734 <message> 746 <message>
735 <source>Forward</source> 747 <source>Forward</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 749 </message>
738 <message> 750 <message>
739 <source>Attachments</source> 751 <source>Attachments</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 753 </message>
742 <message> 754 <message>
743 <source>Show Html</source> 755 <source>Show Html</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 757 </message>
746 <message> 758 <message>
747 <source>Delete Mail</source> 759 <source>Delete Mail</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 761 </message>
750 <message> 762 <message>
751 <source>Description</source> 763 <source>Description</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 765 </message>
754 <message> 766 <message>
755 <source>Filename</source> 767 <source>Filename</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 769 </message>
758 <message> 770 <message>
759 <source>Size</source> 771 <source>Size</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 773 </message>
774 <message>
775 <source>E-Mail view</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
762</context> 778</context>
763<context> 779<context>
764 <name>selectsmtp</name> 780 <name>selectsmtp</name>
765 <message> 781 <message>
766 <source>Select SMTP Account</source> 782 <source>Select SMTP Account</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 784 </message>
769</context> 785</context>
770<context> 786<context>
771 <name>selectstoreui</name> 787 <name>selectstoreui</name>
772 <message> 788 <message>
773 <source>Select target box</source> 789 <source>Select target box</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 791 </message>
776 <message> 792 <message>
777 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 793 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 795 </message>
780 <message> 796 <message>
781 <source>Folder:</source> 797 <source>Folder:</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 799 </message>
784 <message> 800 <message>
785 <source>Account:</source> 801 <source>Account:</source>
diff --git a/i18n/it/opieplayer2.ts b/i18n/it/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts
index bfa3d69..53185a0 100644
--- a/i18n/it/opierec.ts
+++ b/i18n/it/opierec.ts
@@ -94,49 +94,49 @@
94 <translation>Out</translation> 94 <translation>Out</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Options</source> 97 <source>Options</source>
98 <translation>Opzioni</translation> 98 <translation>Opzioni</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Volume</source> 101 <source>Volume</source>
102 <translation>Volume</translation> 102 <translation>Volume</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Low Disk Space</source> 105 <source>Low Disk Space</source>
106 <translation>Spazio Disco Basso</translation> 106 <translation>Spazio Disco Basso</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>You are running low of 109 <source>You are running low of
110recording space 110recording space
111or a card isn&apos;t being recognized</source> 111or a card isn&apos;t being recognized</source>
112 <translation>Si sta esaurendo lo spazio per 112 <translation>Si sta esaurendo lo spazio per
113la registrazione oppure una 113la registrazione oppure una
114scheda non è stata riconosciuta</translation> 114scheda non è stata riconosciuta</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source> seconds</source> 117 <source> seconds</source>
118 <translation> secondi</translation> 118 <translation type="obsolete"> secondi</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 121 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
122the selected file?</source> 122the selected file?</source>
123 <translation>Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 123 <translation>Vuoi veramente &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;CANCELLARE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
124il file selezionato?</translation> 124il file selezionato?</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Yes</source> 127 <source>Yes</source>
128 <translation>Sì</translation> 128 <translation>Sì</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>No</source> 131 <source>No</source>
132 <translation>No</translation> 132 <translation>No</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Error</source> 135 <source>Error</source>
136 <translation>Errore</translation> 136 <translation>Errore</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Could not remove file.</source> 139 <source>Could not remove file.</source>
140 <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation> 140 <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
@@ -162,60 +162,64 @@ il file selezionato?</translation>
162 <translation>Riproduci</translation> 162 <translation>Riproduci</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Send with Ir</source> 165 <source>Send with Ir</source>
166 <translation>Invia con Ir</translation> 166 <translation>Invia con Ir</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Rename</source> 169 <source>Rename</source>
170 <translation>Rinomina</translation> 170 <translation>Rinomina</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Ir Beam out</source> 173 <source>Ir Beam out</source>
174 <translation>Invia via Ir</translation> 174 <translation>Invia via Ir</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Ir sent.</source> 177 <source>Ir sent.</source>
178 <translation>Invio Ir effettuato.</translation> 178 <translation>Invio Ir effettuato.</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Ok</source> 181 <source>Ok</source>
182 <translation>Ok</translation> 182 <translation>Ok</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Rec</source> 185 <source>Rec</source>
186 <translation>Registra</translation> 186 <translation type="obsolete">Registra</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Location</source> 189 <source>Location</source>
190 <translation>Ubicazione</translation> 190 <translation type="obsolete">Ubicazione</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Date</source> 193 <source>Date</source>
194 <translation>Data</translation> 194 <translation type="obsolete">Data</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 197 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
198 <translation>Compressione (file più piccoli)</translation> 198 <translation>Compressione (file più piccoli)</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>auto Mute</source> 201 <source>auto Mute</source>
202 <translation type="obsolete">Mute automatico</translation> 202 <translation type="obsolete">Mute automatico</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>mute</source> 205 <source>mute</source>
206 <translation>mute</translation> 206 <translation>mute</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Stop</source> 209 <source>Stop</source>
210 <translation>Stop</translation> 210 <translation type="obsolete">Stop</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Auto Mute</source> 213 <source>Auto Mute</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Stereo Channels</source> 217 <source>Del</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Stereo</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 223 </message>
220</context> 224</context>
221</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/it/opimconverter.ts b/i18n/it/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/it/osearch.ts b/i18n/it/osearch.ts
index 2bc6950..5c76cbc 100644
--- a/i18n/it/osearch.ts
+++ b/i18n/it/osearch.ts
@@ -27,106 +27,126 @@
27 <translation>Agenda</translation> 27 <translation>Agenda</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Contacts</source> 30 <source>Contacts</source>
31 <translation>Contatti</translation> 31 <translation>Contatti</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Search</source> 34 <source>Search</source>
35 <translation>Cerca</translation> 35 <translation>Cerca</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Settings</source> 38 <source>Settings</source>
39 <translation>Impostazioni</translation> 39 <translation>Impostazioni</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Search all</source> 42 <source>Search all</source>
43 <translation>Cerca tutto</translation> 43 <translation>Cerca tutto</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Options</source> 46 <source>Options</source>
47 <translation>Opzioni</translation> 47 <translation>Opzioni</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Case sensitiv</source> 50 <source>Case sensitiv</source>
51 <translation>Cse sensitive</translation> 51 <translation type="obsolete">Cse sensitive</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Use wildcards</source> 54 <source>Use wildcards</source>
55 <translation>Usa wildcards</translation> 55 <translation>Usa wildcards</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Enter your search terms here</source> 58 <source>Enter your search terms here</source>
59 <translation>Inserisci qui i termini di ricerca</translation> 59 <translation>Inserisci qui i termini di ricerca</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Search for: </source> 62 <source>Search for: </source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source></source> 66 <source></source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message>
70 <source>Case sensitive</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>OListView</name> 75 <name>OListView</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Results</source> 77 <source>Results</source>
74 <translation>Risultati</translation> 78 <translation>Risultati</translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>show completed tasks</source> 84 <source>show completed tasks</source>
81 <translation>mostra attività terminate</translation> 85 <translation type="obsolete">mostra attività terminate</translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>show past events</source> 88 <source>show past events</source>
85 <translation>mostra eventi passati</translation> 89 <translation type="obsolete">mostra eventi passati</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>search in dates</source> 92 <source>search in dates</source>
89 <translation>cerca nei giorni</translation> 93 <translation type="obsolete">cerca nei giorni</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>show</source> 96 <source>show</source>
93 <translation>mostra</translation> 97 <translation>mostra</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>edit</source> 100 <source>edit</source>
97 <translation>modifica</translation> 101 <translation>modifica</translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>execute</source> 104 <source>execute</source>
101 <translation>esegui</translation> 105 <translation>esegui</translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>open in filemanager</source> 108 <source>open in filemanager</source>
105 <translation>aprin nel filemanager</translation> 109 <translation>aprin nel filemanager</translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>File: </source> 112 <source>File: </source>
109 <translation>File: </translation> 113 <translation>File: </translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Link: </source> 116 <source>Link: </source>
113 <translation>Link: </translation> 117 <translation>Link: </translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Mimetype: </source> 120 <source>Mimetype: </source>
117 <translation>Mimetype: </translation> 121 <translation>Mimetype: </translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>open with </source> 124 <source>open with </source>
121 <translation>apri con</translation> 125 <translation>apri con</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>search content</source> 128 <source>search content</source>
125 <translation>cerca contenuto</translation> 129 <translation type="obsolete">cerca contenuto</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>searching %1</source> 132 <source>searching %1</source>
129 <translation>in ricerca %1</translation> 133 <translation>in ricerca %1</translation>
130 </message> 134 </message>
135 <message>
136 <source>Show completed tasks</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show past events</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Search in dates</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Search content</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
131</context> 151</context>
132</TS> 152</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index 7421f8d..0f09500 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -5,48 +5,52 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calculate</source> 6 <source>Calculate</source>
7 <translation>Calcola</translation> 7 <translation>Calcola</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Clear</source> 10 <source>Clear</source>
11 <translation>Cancella</translation> 11 <translation>Cancella</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Molecular Weight</source> 14 <source>Molecular Weight</source>
15 <translation>Peso Molecolare</translation> 15 <translation>Peso Molecolare</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Molecular Weight (u):</source> 18 <source>Molecular Weight (u):</source>
19 <translation>Peso Molecolare (u):</translation> 19 <translation>Peso Molecolare (u):</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Elemental Composition (%):</source> 22 <source>Elemental Composition (%):</source>
23 <translation>Composizione Molecolare (%):</translation> 23 <translation>Composizione Molecolare (%):</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Chemical Formula</source> 26 <source>Chemical Formula</source>
27 <translation>Formula Chimica</translation> 27 <translation>Formula Chimica</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message>
30 <source>CalcDlg</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
29</context> 33</context>
30<context> 34<context>
31 <name>OxydataWidget</name> 35 <name>OxydataWidget</name>
32 <message> 36 <message>
33 <source>Block</source> 37 <source>Block</source>
34 <translation>Blocco</translation> 38 <translation>Blocco</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>Group</source> 41 <source>Group</source>
38 <translation>Gruppo</translation> 42 <translation>Gruppo</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
41 <source>Electronegativity</source> 45 <source>Electronegativity</source>
42 <translation>Elettronegatività</translation> 46 <translation>Elettronegatività</translation>
43 </message> 47 </message>
44 <message> 48 <message>
45 <source>Atomic radius</source> 49 <source>Atomic radius</source>
46 <translation>Raggio atomico</translation> 50 <translation>Raggio atomico</translation>
47 </message> 51 </message>
48 <message> 52 <message>
49 <source>Ionizationenergie</source> 53 <source>Ionizationenergie</source>
50 <translation type="obsolete">Energ. ionizzazione</translation> 54 <translation type="obsolete">Energ. ionizzazione</translation>
51 </message> 55 </message>
52 <message> 56 <message>
diff --git a/i18n/it/oyatzee.ts b/i18n/it/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/it/packagemanager.ts b/i18n/it/packagemanager.ts
index fb3a01f..344ecd6 100644
--- a/i18n/it/packagemanager.ts
+++ b/i18n/it/packagemanager.ts
@@ -39,48 +39,88 @@
39 <message> 39 <message>
40 <source>Filter packages</source> 40 <source>Filter packages</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Category:</source> 44 <source>Category:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Names containing:</source> 48 <source>Names containing:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>With the status:</source> 52 <source>With the status:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Available from the following server:</source> 56 <source>Available from the following server:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Installed on device at:</source> 60 <source>Installed on device at:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message>
64 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select the application category to filter by here.</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Select the package status to filter by here.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Select the source server to filter by here.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
63</context> 103</context>
64<context> 104<context>
65 <name>InputDialog</name> 105 <name>InputDialog</name>
66 <message> 106 <message>
67 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
68 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 108 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
69 </message> 109 </message>
70 <message> 110 <message>
71 <source>&amp;Cancel</source> 111 <source>&amp;Cancel</source>
72 <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation> 112 <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
73 </message> 113 </message>
74</context> 114</context>
75<context> 115<context>
76 <name>InstallDlg</name> 116 <name>InstallDlg</name>
77 <message> 117 <message>
78 <source>Destination</source> 118 <source>Destination</source>
79 <translation type="unfinished">Destinazione</translation> 119 <translation type="unfinished">Destinazione</translation>
80 </message> 120 </message>
81 <message> 121 <message>
82 <source>Space Avail</source> 122 <source>Space Avail</source>
83 <translation type="unfinished">Spazio Disp.</translation> 123 <translation type="unfinished">Spazio Disp.</translation>
84 </message> 124 </message>
85 <message> 125 <message>
86 <source>Output</source> 126 <source>Output</source>
@@ -358,157 +398,157 @@
358 <source>Failed to remove </source> 398 <source>Failed to remove </source>
359 <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation> 399 <translation type="obsolete">Impossibile eliminare </translation>
360 </message> 400 </message>
361</context> 401</context>
362<context> 402<context>
363 <name>MainWindow</name> 403 <name>MainWindow</name>
364 <message> 404 <message>
365 <source>AQPkg - Package Manager</source> 405 <source>AQPkg - Package Manager</source>
366 <translation type="obsolete">AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> 406 <translation type="obsolete">AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
367 </message> 407 </message>
368 <message> 408 <message>
369 <source>Type the text to search for here.</source> 409 <source>Type the text to search for here.</source>
370 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> 410 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
371 </message> 411 </message>
372 <message> 412 <message>
373 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 413 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
374 <translation type="obsolete">Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation> 414 <translation type="obsolete">Premi qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation>
375 </message> 415 </message>
376 <message> 416 <message>
377 <source>Update lists</source> 417 <source>Update lists</source>
378 <translation>Aggiorna liste</translation> 418 <translation>Aggiorna liste</translation>
379 </message> 419 </message>
380 <message> 420 <message>
381 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 421 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
382 <translation>Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> 422 <translation type="obsolete">Premi qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation>
383 </message> 423 </message>
384 <message> 424 <message>
385 <source>Upgrade</source> 425 <source>Upgrade</source>
386 <translation>Upgrade</translation> 426 <translation>Upgrade</translation>
387 </message> 427 </message>
388 <message> 428 <message>
389 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 429 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
390 <translation>Premi qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation> 430 <translation type="obsolete">Premi qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation>
391 </message> 431 </message>
392 <message> 432 <message>
393 <source>Download</source> 433 <source>Download</source>
394 <translation>Download</translation> 434 <translation>Download</translation>
395 </message> 435 </message>
396 <message> 436 <message>
397 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 437 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
398 <translation>Premi qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation> 438 <translation type="obsolete">Premi qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation>
399 </message> 439 </message>
400 <message> 440 <message>
401 <source>Apply changes</source> 441 <source>Apply changes</source>
402 <translation>Applica modifiche</translation> 442 <translation>Applica modifiche</translation>
403 </message> 443 </message>
404 <message> 444 <message>
405 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 445 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
406 <translation>Premi qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation> 446 <translation type="obsolete">Premi qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation>
407 </message> 447 </message>
408 <message> 448 <message>
409 <source>Actions</source> 449 <source>Actions</source>
410 <translation>Azioni</translation> 450 <translation>Azioni</translation>
411 </message> 451 </message>
412 <message> 452 <message>
413 <source>Show packages not installed</source> 453 <source>Show packages not installed</source>
414 <translation>Mostra pacchetti non installati</translation> 454 <translation>Mostra pacchetti non installati</translation>
415 </message> 455 </message>
416 <message> 456 <message>
417 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 457 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
418 <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation> 458 <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation>
419 </message> 459 </message>
420 <message> 460 <message>
421 <source>Show installed packages</source> 461 <source>Show installed packages</source>
422 <translation>Mostra pacchetti installati</translation> 462 <translation>Mostra pacchetti installati</translation>
423 </message> 463 </message>
424 <message> 464 <message>
425 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 465 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
426 <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation> 466 <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation>
427 </message> 467 </message>
428 <message> 468 <message>
429 <source>Show updated packages</source> 469 <source>Show updated packages</source>
430 <translation>Mostra pacchetti aggiornati</translation> 470 <translation>Mostra pacchetti aggiornati</translation>
431 </message> 471 </message>
432 <message> 472 <message>
433 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 473 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
434 <translation>Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation> 474 <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation>
435 </message> 475 </message>
436 <message> 476 <message>
437 <source>Filter by category</source> 477 <source>Filter by category</source>
438 <translation type="obsolete">Filtra per categoria</translation> 478 <translation type="obsolete">Filtra per categoria</translation>
439 </message> 479 </message>
440 <message> 480 <message>
441 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 481 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
442 <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation> 482 <translation type="obsolete">Premi qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation>
443 </message> 483 </message>
444 <message> 484 <message>
445 <source>Set filter category</source> 485 <source>Set filter category</source>
446 <translation type="obsolete">Imposta filtro per categoria</translation> 486 <translation type="obsolete">Imposta filtro per categoria</translation>
447 </message> 487 </message>
448 <message> 488 <message>
449 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 489 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
450 <translation type="obsolete">Premi qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation> 490 <translation type="obsolete">Premi qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation>
451 </message> 491 </message>
452 <message> 492 <message>
453 <source>Find</source> 493 <source>Find</source>
454 <translation>Trova</translation> 494 <translation>Trova</translation>
455 </message> 495 </message>
456 <message> 496 <message>
457 <source>Click here to search for text in package names.</source> 497 <source>Click here to search for text in package names.</source>
458 <translation>Premi qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation> 498 <translation type="obsolete">Premi qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation>
459 </message> 499 </message>
460 <message> 500 <message>
461 <source>Find next</source> 501 <source>Find next</source>
462 <translation>Trova successivo</translation> 502 <translation>Trova successivo</translation>
463 </message> 503 </message>
464 <message> 504 <message>
465 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 505 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
466 <translation>Premi qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation> 506 <translation type="obsolete">Premi qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation>
467 </message> 507 </message>
468 <message> 508 <message>
469 <source>Quick Jump keypad</source> 509 <source>Quick Jump keypad</source>
470 <translation type="obsolete">Tastiera Quick Jump</translation> 510 <translation type="obsolete">Tastiera Quick Jump</translation>
471 </message> 511 </message>
472 <message> 512 <message>
473 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 513 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
474 <translation type="obsolete">Premi qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation> 514 <translation type="obsolete">Premi qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation>
475 </message> 515 </message>
476 <message> 516 <message>
477 <source>View</source> 517 <source>View</source>
478 <translation>Vista</translation> 518 <translation>Vista</translation>
479 </message> 519 </message>
480 <message> 520 <message>
481 <source>Configure</source> 521 <source>Configure</source>
482 <translation>Configura</translation> 522 <translation>Configura</translation>
483 </message> 523 </message>
484 <message> 524 <message>
485 <source>Click here to configure this application.</source> 525 <source>Click here to configure this application.</source>
486 <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> 526 <translation type="obsolete">Premi qui per configurare questa applicazione.</translation>
487 </message> 527 </message>
488 <message> 528 <message>
489 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 529 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
490 <translation>Premi qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation> 530 <translation type="obsolete">Premi qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation>
491 </message> 531 </message>
492 <message> 532 <message>
493 <source>Servers:</source> 533 <source>Servers:</source>
494 <translation type="obsolete">Server:</translation> 534 <translation type="obsolete">Server:</translation>
495 </message> 535 </message>
496 <message> 536 <message>
497 <source>Click here to select a package feed.</source> 537 <source>Click here to select a package feed.</source>
498 <translation type="obsolete">Premi qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation> 538 <translation type="obsolete">Premi qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation>
499 </message> 539 </message>
500 <message> 540 <message>
501 <source>Packages</source> 541 <source>Packages</source>
502 <translation>Pacchetti</translation> 542 <translation>Pacchetti</translation>
503 </message> 543 </message>
504 <message> 544 <message>
505 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 545 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
506 546
507A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 547A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
508 548
509A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 549A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
510 550
511Click inside the box at the left to select a package.</source> 551Click inside the box at the left to select a package.</source>
512 <translation type="obsolete">Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra. 552 <translation type="obsolete">Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra.
513 553
514Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato. 554Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato.
@@ -625,178 +665,234 @@ Sei sicuro?
625 </message> 665 </message>
626 <message> 666 <message>
627 <source>R</source> 667 <source>R</source>
628 <translation type="obsolete">R</translation> 668 <translation type="obsolete">R</translation>
629 </message> 669 </message>
630 <message> 670 <message>
631 <source>Do you wish to remove or upgrade 671 <source>Do you wish to remove or upgrade
632%1?</source> 672%1?</source>
633 <translation type="obsolete">Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di 673 <translation type="obsolete">Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
634%1?</translation> 674%1?</translation>
635 </message> 675 </message>
636 <message> 676 <message>
637 <source>Remove or Upgrade</source> 677 <source>Remove or Upgrade</source>
638 <translation type="obsolete">Elimina o Upgrade</translation> 678 <translation type="obsolete">Elimina o Upgrade</translation>
639 </message> 679 </message>
640 <message> 680 <message>
641 <source>U</source> 681 <source>U</source>
642 <translation type="obsolete">U</translation> 682 <translation type="obsolete">U</translation>
643 </message> 683 </message>
644 <message> 684 <message>
645 <source>Updating Launcher...</source> 685 <source>Updating Launcher...</source>
646 <translation type="obsolete">Aggiornamento...</translation> 686 <translation type="obsolete">Aggiornamento...</translation>
647 </message> 687 </message>
648 <message> 688 <message>
689 <source>Filter</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Filter settings</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Package Manager</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Update package information</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Upgrade installed packages</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Enter path to download package to:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Download packages</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Remove or upgrade</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Remove or reinstall</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Reinstall</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Config updated</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
649 <source>This is a listing of all packages. 737 <source>This is a listing of all packages.
650 738
651A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 739A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
652 740
653A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 741A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
654 742
655Click inside the box at the left to select a package.</source> 743Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 745 </message>
658 <message> 746 <message>
659 <source>Filter</source> 747 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 749 </message>
662 <message> 750 <message>
663 <source>Click here to apply current filter.</source> 751 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 753 </message>
666 <message> 754 <message>
667 <source>Filter settings</source> 755 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 757 </message>
670 <message> 758 <message>
671 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 759 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 761 </message>
674 <message> 762 <message>
675 <source>Package Manager</source> 763 <source>Install local package</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 765 </message>
678 <message> 766 <message>
679 <source>Update package information</source> 767 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 769 </message>
682 <message> 770 <message>
683 <source>Upgrade installed packages</source> 771 <source>Tap here to configure this application.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 773 </message>
686 <message> 774 <message>
687 <source>Enter path to download package to:</source> 775 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 777 </message>
690 <message> 778 <message>
691 <source>Download packages</source> 779 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 781 </message>
694 <message> 782 <message>
695 <source>Remove or upgrade</source> 783 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 785 </message>
698 <message> 786 <message>
699 <source>Remove or reinstall</source> 787 <source>Tap here to apply current filter.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 789 </message>
702 <message> 790 <message>
703 <source>Reinstall</source> 791 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 793 </message>
706 <message> 794 <message>
707 <source>Config updated</source> 795 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 797 </message>
710 <message> 798 <message>
711 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 799 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Application Packages</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 809 </message>
714</context> 810</context>
715<context> 811<context>
716 <name>OIpkg</name> 812 <name>OIpkg</name>
717 <message> 813 <message>
718 <source>OIpkg</source> 814 <source>Linking packages installed in: %1</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 816 </message>
721 <message> 817 <message>
722 <source>Error initialing libipkg</source> 818 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 820 </message>
725 <message> 821 <message>
726 <source>Error freeing libipkg</source> 822 <source>Links removed for: %1</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 824 </message>
729</context> 825</context>
730<context> 826<context>
731 <name>OIpkgConfigDlg</name> 827 <name>OIpkgConfigDlg</name>
732 <message> 828 <message>
733 <source>Configuration</source> 829 <source>Configuration</source>
734 <translation type="unfinished">Configurazione</translation> 830 <translation type="unfinished">Configurazione</translation>
735 </message> 831 </message>
736 <message> 832 <message>
737 <source>Servers</source> 833 <source>Servers</source>
738 <translation type="unfinished">Server</translation> 834 <translation type="unfinished">Server</translation>
739 </message> 835 </message>
740 <message> 836 <message>
741 <source>Destinations</source> 837 <source>Destinations</source>
742 <translation type="unfinished">Destinazioni</translation> 838 <translation type="unfinished">Destinazioni</translation>
743 </message> 839 </message>
744 <message> 840 <message>
745 <source>Proxies</source> 841 <source>Proxies</source>
746 <translation type="unfinished">Proxy</translation> 842 <translation type="unfinished">Proxy</translation>
747 </message> 843 </message>
748 <message> 844 <message>
749 <source>Options</source> 845 <source>Options</source>
750 <translation type="unfinished">Opzioni</translation> 846 <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
751 </message> 847 </message>
752 <message> 848 <message>
753 <source>New</source> 849 <source>New</source>
754 <translation type="unfinished">Nuovo</translation> 850 <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
755 </message> 851 </message>
756 <message> 852 <message>
757 <source>Delete</source> 853 <source>Delete</source>
758 <translation type="unfinished">Elimina</translation> 854 <translation type="unfinished">Elimina</translation>
759 </message> 855 </message>
760 <message> 856 <message>
761 <source>Server</source> 857 <source>Server</source>
762 <translation type="unfinished">Server</translation> 858 <translation type="obsolete">Server</translation>
763 </message> 859 </message>
764 <message> 860 <message>
765 <source>Name:</source> 861 <source>Name:</source>
766 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 862 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
767 </message> 863 </message>
768 <message> 864 <message>
769 <source>Address:</source> 865 <source>Address:</source>
770 <translation type="unfinished">Indirizzo:</translation> 866 <translation type="obsolete">Indirizzo:</translation>
771 </message> 867 </message>
772 <message> 868 <message>
773 <source>Active Server</source> 869 <source>Active Server</source>
774 <translation type="unfinished">Server Attivo</translation> 870 <translation type="obsolete">Server Attivo</translation>
775 </message> 871 </message>
776 <message> 872 <message>
777 <source>Update</source> 873 <source>Update</source>
778 <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> 874 <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
779 </message> 875 </message>
780 <message> 876 <message>
781 <source>HTTP Proxy</source> 877 <source>HTTP Proxy</source>
782 <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> 878 <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
783 </message> 879 </message>
784 <message> 880 <message>
785 <source>Enabled</source> 881 <source>Enabled</source>
786 <translation type="unfinished">Abilitato</translation> 882 <translation type="unfinished">Abilitato</translation>
787 </message> 883 </message>
788 <message> 884 <message>
789 <source>FTP Proxy</source> 885 <source>FTP Proxy</source>
790 <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> 886 <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
791 </message> 887 </message>
792 <message> 888 <message>
793 <source>Username:</source> 889 <source>Username:</source>
794 <translation type="unfinished">Username:</translation> 890 <translation type="unfinished">Username:</translation>
795 </message> 891 </message>
796 <message> 892 <message>
797 <source>Password:</source> 893 <source>Password:</source>
798 <translation type="unfinished">Password:</translation> 894 <translation type="unfinished">Password:</translation>
799 </message> 895 </message>
800 <message> 896 <message>
801 <source>Force Depends</source> 897 <source>Force Depends</source>
802 <translation type="unfinished">Forza Dipendenze</translation> 898 <translation type="unfinished">Forza Dipendenze</translation>
@@ -812,80 +908,234 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
812 <message> 908 <message>
813 <source>Force Overwrite</source> 909 <source>Force Overwrite</source>
814 <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation> 910 <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation>
815 </message> 911 </message>
816 <message> 912 <message>
817 <source>Information Level</source> 913 <source>Information Level</source>
818 <translation type="unfinished">Livello Informazioni</translation> 914 <translation type="unfinished">Livello Informazioni</translation>
819 </message> 915 </message>
820 <message> 916 <message>
821 <source>Errors only</source> 917 <source>Errors only</source>
822 <translation type="unfinished">Solo errori</translation> 918 <translation type="unfinished">Solo errori</translation>
823 </message> 919 </message>
824 <message> 920 <message>
825 <source>Normal messages</source> 921 <source>Normal messages</source>
826 <translation type="unfinished">Messaggi normali</translation> 922 <translation type="unfinished">Messaggi normali</translation>
827 </message> 923 </message>
828 <message> 924 <message>
829 <source>Informative messages</source> 925 <source>Informative messages</source>
830 <translation type="unfinished">Messaggi informativi</translation> 926 <translation type="unfinished">Messaggi informativi</translation>
831 </message> 927 </message>
832 <message> 928 <message>
833 <source>Troubleshooting output</source> 929 <source>Troubleshooting output</source>
834 <translation type="unfinished">Output troubleshooting</translation> 930 <translation type="unfinished">Output troubleshooting</translation>
835 </message> 931 </message>
932 <message>
933 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Edit</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message>
960 <message>
961 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
976 <message>
977 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message>
984 <message>
985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992 <message>
993 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message>
996 <message>
997 <source>Select information level for Ipkg.</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000</context>
1001<context>
1002 <name>OIpkgDestDlg</name>
1003 <message>
1004 <source>Edit Destination</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Active</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Name:</source>
1017 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Location:</source>
1025 <translation type="unfinished">Ubicazione:</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035</context>
1036<context>
1037 <name>OIpkgServerDlg</name>
1038 <message>
1039 <source>Edit Server</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Active</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>Name:</source>
1052 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Address:</source>
1060 <translation type="unfinished">Indirizzo:</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Compressed server feed</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
836</context> 1074</context>
837<context> 1075<context>
838 <name>OPackageManager</name> 1076 <name>OPackageManager</name>
839 <message> 1077 <message>
840 <source>Reading available packages: 1078 <source>Reading available packages:
841<byte value="x9"/></source> 1079<byte value="x9"/></source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 1081 </message>
844 <message> 1082 <message>
845 <source>Reading installed packages: 1083 <source>Reading installed packages:
846<byte value="x9"/></source> 1084<byte value="x9"/></source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 1085 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 1086 </message>
849</context> 1087</context>
850<context> 1088<context>
851 <name>PackageInfoDlg</name> 1089 <name>PackageInfoDlg</name>
852 <message> 1090 <message>
853 <source>Information</source> 1091 <source>Information</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 1092 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 1093 </message>
856 <message> 1094 <message>
857 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1095 <source>Unable to retrieve package information.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 1097 </message>
860 <message> 1098 <message>
861 <source>Retrieve file list</source> 1099 <source>Retrieve file list</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 1101 </message>
864 <message> 1102 <message>
865 <source>File list</source> 1103 <source>File list</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 1105 </message>
1106 <message>
1107 <source>This area contains information about the package.</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1116 <translation type="unfinished"></translation>
1117 </message>
868</context> 1118</context>
869<context> 1119<context>
870 <name>PackageWindow</name> 1120 <name>PackageWindow</name>
871 <message> 1121 <message>
872 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1122 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
873 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation> 1123 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt; - </translation>
874 </message> 1124 </message>
875 <message> 1125 <message>
876 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1126 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
877 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation> 1127 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installato Su&lt;/b&gt; - </translation>
878 </message> 1128 </message>
879 <message> 1129 <message>
880 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 1130 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
881 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation> 1131 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dimensione&lt;/b&gt; - </translation>
882 </message> 1132 </message>
883 <message> 1133 <message>
884 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 1134 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
885 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation> 1135 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sezione&lt;/b&gt; - </translation>
886 </message> 1136 </message>
887 <message> 1137 <message>
888 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 1138 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
889 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation> 1139 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </translation>
890 </message> 1140 </message>
891 <message> 1141 <message>
diff --git a/i18n/it/powerchord.ts b/i18n/it/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/it/pyquicklauncher.ts b/i18n/it/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index 6a6b350..4a55bc9 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -368,67 +368,81 @@ Cambiarla subito.</translation>
368 <source>Add</source> 368 <source>Add</source>
369 <translation type="unfinished">Aggiungi</translation> 369 <translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Remove</source> 372 <source>Remove</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Scan whole media</source> 376 <source>Scan whole media</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Always check this medium</source> 380 <source>Always check this medium</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383</context> 383</context>
384<context> 384<context>
385 <name>QObject</name> 385 <name>QObject</name>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Battery Status</source> 387 <source>Battery Status</source>
388 <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation> 388 <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation>
389 </message> 389 </message>
390</context> 390</context>
391<context> 391<context>
392 <name>QueuedRequestRunner</name>
393 <message>
394 <source>Processing Queued Requests</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397</context>
398<context>
392 <name>SafeMode</name> 399 <name>SafeMode</name>
393 <message> 400 <message>
394 <source>Safe Mode</source> 401 <source>Safe Mode</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 403 </message>
397 <message> 404 <message>
398 <source>Plugin Manager...</source> 405 <source>Plugin Manager...</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 407 </message>
401 <message> 408 <message>
402 <source>Restart Qtopia</source> 409 <source>Restart Qtopia</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 411 </message>
405 <message> 412 <message>
406 <source>Help...</source> 413 <source>Help...</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 415 </message>
409</context> 416</context>
410<context> 417<context>
418 <name>Server</name>
419 <message>
420 <source>USB Lock</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
411 <name>ServerApplication</name> 425 <name>ServerApplication</name>
412 <message> 426 <message>
413 <source>Information</source> 427 <source>Information</source>
414 <translation type="unfinished">Informazioni</translation> 428 <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
415 </message> 429 </message>
416 <message> 430 <message>
417 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 431 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
418(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 432(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
419 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta. 433 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta.
420(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation> 434(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
421 </message> 435 </message>
422 <message> 436 <message>
423 <source>Battery level is critical! 437 <source>Battery level is critical!
424Keep power off until power restored!</source> 438Keep power off until power restored!</source>
425 <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico! 439 <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
426Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> 440Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
427 </message> 441 </message>
428 <message> 442 <message>
429 <source>The Back-up battery is very low. 443 <source>The Back-up battery is very low.
430Please charge the back-up battery.</source> 444Please charge the back-up battery.</source>
431 <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando. 445 <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
432Cambiarla subito.</translation> 446Cambiarla subito.</translation>
433 </message> 447 </message>
434 <message> 448 <message>
diff --git a/i18n/it/security.ts b/i18n/it/security.ts
index 15bf662..5bfe571 100644
--- a/i18n/it/security.ts
+++ b/i18n/it/security.ts
@@ -50,132 +50,164 @@ You can only select an actually configured user.</source>
50 <source>Move Down</source> 50 <source>Move Down</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>plugins</source> 54 <source>plugins</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Authentication</source> 58 <source>Authentication</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Login</source> 62 <source>Login</source>
63 <translation type="unfinished">Login</translation> 63 <translation type="unfinished">Login</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Sync</source> 66 <source>Sync</source>
67 <translation type="unfinished">Sync</translation> 67 <translation type="unfinished">Sync</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Attention</source> 70 <source>Attention</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source> 74 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Ok</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>192.168.129.0/24</source> 78 <source>192.168.129.0/24</source>
87 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> 79 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>192.168.1.0/24</source> 82 <source>192.168.1.0/24</source>
91 <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> 83 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>192.168.0.0/16</source> 86 <source>192.168.0.0/16</source>
95 <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> 87 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
96 </message> 88 </message>
97 <message> 89 <message>
98 <source>172.16.0.0/12</source> 90 <source>172.16.0.0/12</source>
99 <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> 91 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
100 </message> 92 </message>
101 <message> 93 <message>
102 <source>10.0.0.0/8</source> 94 <source>10.0.0.0/8</source>
103 <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> 95 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
104 </message> 96 </message>
105 <message> 97 <message>
106 <source>1.0.0.0/8</source> 98 <source>1.0.0.0/8</source>
107 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> 99 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
108 </message> 100 </message>
109 <message> 101 <message>
110 <source>Any</source> 102 <source>Any</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 104 </message>
113 <message> 105 <message>
114 <source>None</source> 106 <source>None</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 108 </message>
109 <message>
110 <source>Important notice</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Locking</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>OK</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
117</context> 129</context>
118<context> 130<context>
119 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 131 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
120 <message> 132 <message>
121 <source>When to lock Opie</source> 133 <source>When to lock Opie</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 135 </message>
124 <message> 136 <message>
125 <source>on Opie start</source> 137 <source>on Opie start</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message> 140 <message>
129 <source>on Opie resume</source> 141 <source>on Opie resume</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 143 </message>
132 <message> 144 <message>
133 <source>Multiple plugins authentication</source> 145 <source>Multiple plugins authentication</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 147 </message>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Required successes</source> 149 <source>Required successes</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Debug options</source> 153 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 155 </message>
144 <message> 156 <message>
145 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 157 <source>Show explanatory screens</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 159 </message>
148 <message> 160 <message>
149 <source>Show explanatory screens</source> 161 <source>Options</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Testing</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Test the authentication now</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Attention</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 183 </message>
152 <message> 184 <message>
153 <source>Allow to bypass authentication</source> 185 <source>Cancel</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 187 </message>
156 <message> 188 <message>
157 <source>Note: the third option implies the second one</source> 189 <source>OK</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 191 </message>
160</context> 192</context>
161<context> 193<context>
162 <name>Security</name> 194 <name>Security</name>
163 <message> 195 <message>
164 <source>Set passcode</source> 196 <source>Set passcode</source>
165 <translation type="obsolete">Imposta password</translation> 197 <translation type="obsolete">Imposta password</translation>
166 </message> 198 </message>
167 <message> 199 <message>
168 <source>Change passcode</source> 200 <source>Change passcode</source>
169 <translation type="obsolete">Cambia password</translation> 201 <translation type="obsolete">Cambia password</translation>
170 </message> 202 </message>
171 <message> 203 <message>
172 <source>Enter passcode</source> 204 <source>Enter passcode</source>
173 <translation type="obsolete">Inserisci password</translation> 205 <translation type="obsolete">Inserisci password</translation>
174 </message> 206 </message>
175 <message> 207 <message>
176 <source>Passcode incorrect</source> 208 <source>Passcode incorrect</source>
177 <translation type="obsolete">Password errata</translation> 209 <translation type="obsolete">Password errata</translation>
178 </message> 210 </message>
179 <message> 211 <message>
180 <source>The passcode entered is incorrect. 212 <source>The passcode entered is incorrect.
181Access denied</source> 213Access denied</source>
diff --git a/i18n/it/sfcave-sdl.ts b/i18n/it/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/sfcave.ts b/i18n/it/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/it/sfcave.ts
+++ b/i18n/it/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/it/simple-icon.ts b/i18n/it/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/it/simple-main.ts b/i18n/it/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/it/simple-pim.ts b/i18n/it/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/it/simple.ts b/i18n/it/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/it/stocktickertest.ts b/i18n/it/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 18383fc..85bc628 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -41,52 +41,48 @@
41 <message> 41 <message>
42 <source>6. SD Card Performance </source> 42 <source>6. SD Card Performance </source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>7. CF Card Performance </source> 46 <source>7. CF Card Performance </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&amp;Start Tests!</source> 50 <source>&amp;Start Tests!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 54 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 58 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>error</source> 62 <source>error</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>Compare:</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context> 65</context>
70<context> 66<context>
71 <name>FileSysInfo</name> 67 <name>FileSysInfo</name>
72 <message> 68 <message>
73 <source>CF</source> 69 <source>CF</source>
74 <translation>CF</translation> 70 <translation>CF</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
78 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation> 74 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Ha</source> 77 <source>Ha</source>
82 <translation>Ha</translation> 78 <translation>Ha</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 81 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
86 <translation>Questo grafico rappresenta quanto spazio di questo disco rigido è attualmente utilizzato.</translation> 82 <translation>Questo grafico rappresenta quanto spazio di questo disco rigido è attualmente utilizzato.</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>SD</source> 85 <source>SD</source>
90 <translation>SD</translation> 86 <translation>SD</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
@@ -334,69 +330,77 @@ to this process?</source>
334 <message> 330 <message>
335 <source>Storage</source> 331 <source>Storage</source>
336 <translation>Storage</translation> 332 <translation>Storage</translation>
337 </message> 333 </message>
338 <message> 334 <message>
339 <source>CPU</source> 335 <source>CPU</source>
340 <translation>CPU</translation> 336 <translation>CPU</translation>
341 </message> 337 </message>
342 <message> 338 <message>
343 <source>Process</source> 339 <source>Process</source>
344 <translation>Processi</translation> 340 <translation>Processi</translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>Modules</source> 343 <source>Modules</source>
348 <translation>Moduli</translation> 344 <translation>Moduli</translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>Version</source> 347 <source>Version</source>
352 <translation>Versione</translation> 348 <translation>Versione</translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>Benchmark</source> 351 <source>Benchmark</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 353 </message>
354 <message>
355 <source>Syslog</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358</context> 358</context>
359<context> 359<context>
360 <name>VersionInfo</name> 360 <name>VersionInfo</name>
361 <message> 361 <message>
362 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 362 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
363 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation> 363 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Compiled by: </source> 366 <source>Compiled by: </source>
367 <translation>Compilato da: </translation> 367 <translation>Compilato da: </translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 370 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
371 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation> 371 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Built on: </source> 374 <source>Built on: </source>
375 <translation>Compilato il: </translation> 375 <translation>Compilato il: </translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 378 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
379 <translation>&lt;p&gt;Versione: </translation> 379 <translation>&lt;p&gt;Versione: </translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 382 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
383 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modello: </translation> 383 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modello: </translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 386 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
387 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Produttore: </translation> 387 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Produttore: </translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 390 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
391 <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation> 391 <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 394 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 398 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message>
402 <source>Built against Qt/E </source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
401</context> 405</context>
402</TS> 406</TS>
diff --git a/i18n/it/tableviewer.ts b/i18n/it/tableviewer.ts
index 2478656..b0614ba 100644
--- a/i18n/it/tableviewer.ts
+++ b/i18n/it/tableviewer.ts
@@ -1,35 +1,35 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>QObject</name> 4 <name>QObject</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 6 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
7 <translation>KeyList::addKey() Impossibile creare valore predefinito per il tipo %1, Chiave non aggiunta.</translation> 7 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Impossibile creare valore predefinito per il tipo %1, Chiave non aggiunta.</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 10 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
11 <translation>DataElem::setField(%1, %2) Tipo valido non trovato</translation> 11 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Tipo valido non trovato</translation>
12 </message> 12 </message>
13</context> 13</context>
14<context> 14<context>
15 <name>TVBrowseKeyEntry</name> 15 <name>TVBrowseKeyEntry</name>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Reset</source> 17 <source>Reset</source>
18 <translation>Reset</translation> 18 <translation>Reset</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>key</source> 21 <source>key</source>
22 <translation>chiave</translation> 22 <translation>chiave</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>TVKeyEdit_gen</name> 26 <name>TVKeyEdit_gen</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>TableViewer - Edit Keys</source> 28 <source>TableViewer - Edit Keys</source>
29 <translation>TableViewer - Modifica Chiavi</translation> 29 <translation>TableViewer - Modifica Chiavi</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Key Name</source> 32 <source>Key Name</source>
33 <translation>Nome Chiave</translation> 33 <translation>Nome Chiave</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
diff --git a/i18n/it/textedit.ts b/i18n/it/textedit.ts
index cf79811..a95a1f5 100644
--- a/i18n/it/textedit.ts
+++ b/i18n/it/textedit.ts
@@ -186,48 +186,52 @@ modifiche non salvate
186Procedere e salvare?</translation> 186Procedere e salvare?</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Don&apos;t Save</source> 189 <source>Don&apos;t Save</source>
190 <translation>Non Salvare</translation> 190 <translation>Non Salvare</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 193 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation>&amp;Cancella</translation> 194 <translation>&amp;Cancella</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Not enough lines</source> 197 <source>Not enough lines</source>
198 <translation>Linee insufficienti</translation> 198 <translation>Linee insufficienti</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>%1 - Text Editor</source> 201 <source>%1 - Text Editor</source>
202 <translation>%1 - Text Editor</translation> 202 <translation>%1 - Text Editor</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 205 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
206from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 206from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
207 <translation>Vuoi veramente&lt;BR&gt;&lt;B&gt;cancellare&lt;/B&gt; il file corrente 207 <translation>Vuoi veramente&lt;BR&gt;&lt;B&gt;cancellare&lt;/B&gt; il file corrente
208dal disco?&lt;BR&gt;L&apos;operazione è &lt;B&gt;irreversibile!&lt;/B&gt;</translation> 208dal disco?&lt;BR&gt;L&apos;operazione è &lt;B&gt;irreversibile!&lt;/B&gt;</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message>
211 <source>Save Failed</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
210</context> 214</context>
211<context> 215<context>
212 <name>filePermissions</name> 216 <name>filePermissions</name>
213 <message> 217 <message>
214 <source>File Permissions</source> 218 <source>File Permissions</source>
215 <translation>Permessi File</translation> 219 <translation>Permessi File</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Set File Permissions</source> 222 <source>Set File Permissions</source>
219 <translation>Modifica Permessi File</translation> 223 <translation>Modifica Permessi File</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Set file permissions for:</source> 226 <source>Set file permissions for:</source>
223 <translation>Modifica Permessi file per:</translation> 227 <translation>Modifica Permessi file per:</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>owner</source> 230 <source>owner</source>
227 <translation>prprietario</translation> 231 <translation>prprietario</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>group</source> 234 <source>group</source>
231 <translation>gruppo</translation> 235 <translation>gruppo</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 16d8fc4..caec888 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,52 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation type="obsolete">Oggi</translation> 7 <translation type="unfinished">Oggi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Proprietà di</translation> 11 <translation>Proprietà di</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> 15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No plugins found</source> 18 <source>No plugins found</source>
19 <translation>Nessun plugin trovato</translation> 19 <translation type="obsolete">Nessun plugin trovato</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No plugins activated</source> 22 <source>No plugins activated</source>
23 <translation>Nessun plugin attivato</translation> 23 <translation>Nessun plugin attivato</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Click here to launch the associated app</source> 26 <source>Click here to launch the associated app</source>
27 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation> 27 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message>
30 <source>Today Error</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
29</context> 37</context>
30<context> 38<context>
31 <name>TodayBase</name> 39 <name>TodayBase</name>
32 <message> 40 <message>
33 <source>Today</source> 41 <source>Today</source>
34 <translation>Oggi</translation> 42 <translation>Oggi</translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 45 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
38 <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> 46 <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>Click here to get to the config dialog</source> 49 <source>Click here to get to the config dialog</source>
42 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation> 50 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation>
43 </message> 51 </message>
44</context> 52</context>
45<context> 53<context>
46 <name>TodayConfig</name> 54 <name>TodayConfig</name>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Load which plugins in what order:</source> 56 <source>Load which plugins in what order:</source>
49 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation> 57 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
50 </message> 58 </message>
51 <message> 59 <message>
52 <source>Move Up</source> 60 <source>Move Up</source>
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index d9c6d6a..07f9d3e 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,196 +1,230 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name> 4 <name>MainWindow</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Ok</source> 6 <source>Ok</source>
7 <translation>Ok</translation> 7 <translation>Ok</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 10 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
11 <translation>&lt;h1&gt;Allarme alle %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 11 <translation>&lt;h1&gt;Allarme alle %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>All</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Unfiled</source>
19 <translation type="unfinished">Vuota</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>NewTaskDlg</name>
24 <message>
25 <source>New Task</source>
26 <translation type="unfinished">Nuova Attività</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Blank task</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Using template:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
13</context> 36</context>
14<context> 37<context>
15 <name>OTaskEditor</name> 38 <name>OTaskEditor</name>
16 <message> 39 <message>
17 <source>Task Editor</source> 40 <source>Task Editor</source>
18 <translation>Editor Attività</translation> 41 <translation>Editor Attività</translation>
19 </message> 42 </message>
20 <message> 43 <message>
21 <source>Information</source> 44 <source>Information</source>
22 <translation>Informazioni</translation> 45 <translation>Informazioni</translation>
23 </message> 46 </message>
24 <message> 47 <message>
25 <source>Status</source> 48 <source>Status</source>
26 <translation>Stato</translation> 49 <translation>Stato</translation>
27 </message> 50 </message>
28 <message> 51 <message>
29 <source>Alarms</source> 52 <source>Alarms</source>
30 <translation>Allarmi</translation> 53 <translation>Allarmi</translation>
31 </message> 54 </message>
32 <message> 55 <message>
33 <source>Recurrence</source> 56 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Ricorrenze</translation> 57 <translation>Ricorrenze</translation>
35 </message> 58 </message>
36</context> 59</context>
37<context> 60<context>
61 <name>Opie</name>
62 <message>
63 <source>Todo List</source>
64 <translation type="unfinished">Attività</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Task</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
71<context>
38 <name>QObject</name> 72 <name>QObject</name>
39 <message> 73 <message>
40 <source>Opie Todolist</source> 74 <source>Opie Todolist</source>
41 <translation>Attività Opie</translation> 75 <translation type="obsolete">Attività Opie</translation>
42 </message> 76 </message>
43 <message> 77 <message>
44 <source>Enter Task</source> 78 <source>Enter Task</source>
45 <translation>Inserisci Attività</translation> 79 <translation>Inserisci Attività</translation>
46 </message> 80 </message>
47 <message> 81 <message>
48 <source>Edit Task</source> 82 <source>Edit Task</source>
49 <translation>Modifica Attività</translation> 83 <translation>Modifica Attività</translation>
50 </message> 84 </message>
51 <message> 85 <message>
52 <source>silent</source> 86 <source>silent</source>
53 <translation>silenzioso</translation> 87 <translation>silenzioso</translation>
54 </message> 88 </message>
55 <message> 89 <message>
56 <source>loud</source> 90 <source>loud</source>
57 <translation>alto</translation> 91 <translation>alto</translation>
58 </message> 92 </message>
59</context> 93</context>
60<context> 94<context>
61 <name>QWidget</name> 95 <name>QWidget</name>
62 <message> 96 <message>
63 <source>New from template</source> 97 <source>New from template</source>
64 <translation>Nuova da modello</translation> 98 <translation type="obsolete">Nuova da modello</translation>
65 </message> 99 </message>
66 <message> 100 <message>
67 <source>New Task</source> 101 <source>New Task</source>
68 <translation>Nuova Attività</translation> 102 <translation type="obsolete">Nuova Attività</translation>
69 </message> 103 </message>
70 <message> 104 <message>
71 <source>Click here to create a new task.</source> 105 <source>Click here to create a new task.</source>
72 <translation>Premi qui per creare una nuova attività.</translation> 106 <translation type="obsolete">Premi qui per creare una nuova attività.</translation>
73 </message> 107 </message>
74 <message> 108 <message>
75 <source>Edit Task</source> 109 <source>Edit Task</source>
76 <translation>Modifica Attività</translation> 110 <translation type="obsolete">Modifica Attività</translation>
77 </message> 111 </message>
78 <message> 112 <message>
79 <source>Click here to modify the current task.</source> 113 <source>Click here to modify the current task.</source>
80 <translation>Premi qui per modificare l&apos;attività corrente.</translation> 114 <translation type="obsolete">Premi qui per modificare l&apos;attività corrente.</translation>
81 </message> 115 </message>
82 <message> 116 <message>
83 <source>View Task</source> 117 <source>View Task</source>
84 <translation>Visualizza Attività</translation> 118 <translation type="obsolete">Visualizza Attività</translation>
85 </message> 119 </message>
86 <message> 120 <message>
87 <source>Delete...</source> 121 <source>Delete...</source>
88 <translation>Elimina...</translation> 122 <translation type="obsolete">Elimina...</translation>
89 </message> 123 </message>
90 <message> 124 <message>
91 <source>Click here to remove the current task.</source> 125 <source>Click here to remove the current task.</source>
92 <translation>Premi qui per eliminare l&apos;attività corrente.</translation> 126 <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;attività corrente.</translation>
93 </message> 127 </message>
94 <message> 128 <message>
95 <source>Delete all...</source> 129 <source>Delete all...</source>
96 <translation>Elimina tutti...</translation> 130 <translation type="obsolete">Elimina tutti...</translation>
97 </message> 131 </message>
98 <message> 132 <message>
99 <source>Delete completed</source> 133 <source>Delete completed</source>
100 <translation>Eliminazione completata</translation> 134 <translation>Eliminazione completata</translation>
101 </message> 135 </message>
102 <message> 136 <message>
103 <source>Duplicate</source> 137 <source>Duplicate</source>
104 <translation>Copia</translation> 138 <translation type="obsolete">Copia</translation>
105 </message> 139 </message>
106 <message> 140 <message>
107 <source>Beam</source> 141 <source>Beam</source>
108 <translation>Trasmetti</translation> 142 <translation type="obsolete">Trasmetti</translation>
109 </message> 143 </message>
110 <message> 144 <message>
111 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 145 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
112 <translation>Premi qui per inviare l&apos;attività in corso ad un altro dispositivo.</translation> 146 <translation type="obsolete">Premi qui per inviare l&apos;attività in corso ad un altro dispositivo.</translation>
113 </message> 147 </message>
114 <message> 148 <message>
115 <source>Find</source> 149 <source>Find</source>
116 <translation>Trova</translation> 150 <translation type="obsolete">Trova</translation>
117 </message> 151 </message>
118 <message> 152 <message>
119 <source>Show completed tasks</source> 153 <source>Show completed tasks</source>
120 <translation>Mostra attività completate</translation> 154 <translation>Mostra attività completate</translation>
121 </message> 155 </message>
122 <message> 156 <message>
123 <source>Show only over-due tasks</source> 157 <source>Show only over-due tasks</source>
124 <translation>Mostra solo attività scadute</translation> 158 <translation>Mostra solo attività scadute</translation>
125 </message> 159 </message>
126 <message> 160 <message>
127 <source>Show task deadlines</source> 161 <source>Show task deadlines</source>
128 <translation>Mostra scadenze attività</translation> 162 <translation>Mostra scadenze attività</translation>
129 </message> 163 </message>
130 <message> 164 <message>
131 <source>Show quick task bar</source> 165 <source>Show quick task bar</source>
132 <translation>Mostra quick task bar</translation> 166 <translation>Mostra quick task bar</translation>
133 </message> 167 </message>
134 <message> 168 <message>
135 <source>Data</source> 169 <source>Data</source>
136 <translation>Dati</translation> 170 <translation type="obsolete">Dati</translation>
137 </message> 171 </message>
138 <message> 172 <message>
139 <source>Category</source> 173 <source>Category</source>
140 <translation>Categoria</translation> 174 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
141 </message> 175 </message>
142 <message> 176 <message>
143 <source>Options</source> 177 <source>Options</source>
144 <translation>Opzioni</translation> 178 <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
145 </message> 179 </message>
146 <message> 180 <message>
147 <source>QuickEdit</source> 181 <source>QuickEdit</source>
148 <translation>Modifica veloce</translation> 182 <translation>Modifica veloce</translation>
149 </message> 183 </message>
150 <message> 184 <message>
151 <source>This is a listing of all current tasks. 185 <source>This is a listing of all current tasks.
152 186
153The list displays the following information: 187The list displays the following information:
1541. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1881. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1552. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1892. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1563. Description - description of task. Click here to select the task. 1903. Description - description of task. Click here to select the task.
1574. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1914. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
158 <translation>Questa è una lista di tutte le attività in corso. 192 <translation>Questa è una lista di tutte le attività in corso.
159 193
160Vengono elencate le seguenti informazioni: 194Vengono elencate le seguenti informazioni:
1611. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività. 1951. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività.
1622. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla. 1962. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla.
1633. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività. 1973. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività.
1644. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation> 1984. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation>
165 </message> 199 </message>
166 <message> 200 <message>
167 <source>All Categories</source> 201 <source>All Categories</source>
168 <translation>Tutte le Categorie</translation> 202 <translation type="obsolete">Tutte le Categorie</translation>
169 </message> 203 </message>
170 <message> 204 <message>
171 <source>Unfiled</source> 205 <source>Unfiled</source>
172 <translation>Vuota</translation> 206 <translation type="obsolete">Vuota</translation>
173 </message> 207 </message>
174 <message> 208 <message>
175 <source>Out of space</source> 209 <source>Out of space</source>
176 <translation>Spazio esaurito</translation> 210 <translation>Spazio esaurito</translation>
177 </message> 211 </message>
178 <message> 212 <message>
179 <source>Todo was unable 213 <source>Todo was unable
180to save your changes. 214to save your changes.
181Free up some space 215Free up some space
182and try again. 216and try again.
183 217
184Quit Anyway?</source> 218Quit Anyway?</source>
185 <translation>Impossibile salvare le modifiche. 219 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
186Liberare dello spazio e ritentare. 220Liberare dello spazio e ritentare.
187 221
188Uscire comunque?</translation> 222Uscire comunque?</translation>
189 </message> 223 </message>
190 <message> 224 <message>
191 <source>Todo</source> 225 <source>Todo</source>
192 <translation>Attività</translation> 226 <translation>Attività</translation>
193 </message> 227 </message>
194 <message> 228 <message>
195 <source>all tasks?</source> 229 <source>all tasks?</source>
196 <translation>tutte le attività?</translation> 230 <translation>tutte le attività?</translation>
@@ -204,49 +238,49 @@ Uscire comunque?</translation>
204 <translation>&lt;P&gt;%1 nuove attività ricevute.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerle alle tue Attività?</translation> 238 <translation>&lt;P&gt;%1 nuove attività ricevute.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerle alle tue Attività?</translation>
205 </message> 239 </message>
206 <message> 240 <message>
207 <source>New Tasks</source> 241 <source>New Tasks</source>
208 <translation>Nuove Attività</translation> 242 <translation>Nuove Attività</translation>
209 </message> 243 </message>
210 <message> 244 <message>
211 <source>C.</source> 245 <source>C.</source>
212 <translation>C.</translation> 246 <translation>C.</translation>
213 </message> 247 </message>
214 <message> 248 <message>
215 <source>Priority</source> 249 <source>Priority</source>
216 <translation>Priorità</translation> 250 <translation>Priorità</translation>
217 </message> 251 </message>
218 <message> 252 <message>
219 <source>Description</source> 253 <source>Description</source>
220 <translation type="obsolete">Descrizione</translation> 254 <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
221 </message> 255 </message>
222 <message> 256 <message>
223 <source>Deadline</source> 257 <source>Deadline</source>
224 <translation>Scadenza</translation> 258 <translation>Scadenza</translation>
225 </message> 259 </message>
226 <message> 260 <message>
227 <source>Configure Templates</source> 261 <source>Configure Templates</source>
228 <translation>Modifica Modelli</translation> 262 <translation type="obsolete">Modifica Modelli</translation>
229 </message> 263 </message>
230 <message> 264 <message>
231 <source>Template Editor</source> 265 <source>Template Editor</source>
232 <translation>Editor Modelli</translation> 266 <translation>Editor Modelli</translation>
233 </message> 267 </message>
234 <message> 268 <message>
235 <source>Add</source> 269 <source>Add</source>
236 <translation>Aggiungi</translation> 270 <translation>Aggiungi</translation>
237 </message> 271 </message>
238 <message> 272 <message>
239 <source>Edit</source> 273 <source>Edit</source>
240 <translation>Modifica</translation> 274 <translation>Modifica</translation>
241 </message> 275 </message>
242 <message> 276 <message>
243 <source>Remove</source> 277 <source>Remove</source>
244 <translation>Elimina</translation> 278 <translation>Elimina</translation>
245 </message> 279 </message>
246 <message> 280 <message>
247 <source>Name</source> 281 <source>Name</source>
248 <translation>Nome</translation> 282 <translation>Nome</translation>
249 </message> 283 </message>
250 <message> 284 <message>
251 <source>New Template %1</source> 285 <source>New Template %1</source>
252 <translation>Nuovo Modello %1</translation> 286 <translation>Nuovo Modello %1</translation>
diff --git a/i18n/it/wellenreiter.ts b/i18n/it/wellenreiter.ts
index ae20a32..042d61f 100644
--- a/i18n/it/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/it/wellenreiter.ts
@@ -96,147 +96,143 @@ Should I kill it for you?</source>
96<context> 96<context>
97 <name>Wellenreiter</name> 97 <name>Wellenreiter</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Your wireless card 99 <source>Your wireless card
100should now be usable again.</source> 100should now be usable again.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>No device configured. 104 <source>No device configured.
105Please reconfigure!</source> 105Please reconfigure!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>The configured device (%1) 109 <source>The configured device (%1)
110is not available on this system 110is not available on this system
111. Please reconfigure!</source> 111. Please reconfigure!</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up: 115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
116</source> 116</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Bring your device into 120 <source>Bring your device into
125monitor mode now.</source> 121monitor mode now.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos; 125 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
130into monitor mode: 126into monitor mode:
131</source> 127</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source> 131 <source>
136Continue with limited functionality?</source> 132Continue with limited functionality?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Can&apos;t open packet capturer for 136 <source>Can&apos;t open packet capturer for
141&apos;%1&apos;: 137&apos;%1&apos;:
142</source> 138</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> 142 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source> 146 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
151 <comment>Protocol Name</comment> 147 <comment>Protocol Name</comment>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Can&apos;t do that!</source> 151 <source>Can&apos;t do that!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>No wireless 155 <source>No wireless
160interface available.</source> 156interface available.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Stop sniffing before 160 <source>Stop sniffing before
165joining a net.</source> 161joining a net.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>Function only available on Embedded build</source> 165 <source>Function only available on Embedded build</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>WellenreiterBase</name> 174 <name>WellenreiterBase</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Wellenreiter/Opie</source> 176 <source>Wellenreiter/Opie</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Wellenreiter/X11</source> 180 <source>Wellenreiter/X11</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Nets</source> 184 <source>Nets</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Graph</source> 188 <source>Graph</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Log</source> 192 <source>Log</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Hex</source> 196 <source>Hex</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Stat</source> 200 <source>Stat</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>About</source> 204 <source>About</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Networks</source> 208 <source>Networks</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>WellenreiterConfigBase</name> 213 <name>WellenreiterConfigBase</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Interface</source> 215 <source>Interface</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>&lt;select&gt;</source> 219 <source>&lt;select&gt;</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>cisco</source> 223 <source>cisco</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>wlan-ng</source> 227 <source>wlan-ng</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>hostap</source> 231 <source>hostap</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>orinoco</source> 235 <source>orinoco</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
@@ -495,52 +491,48 @@ joining a net.</source>
495 <source>Wireless Station:</source> 491 <source>Wireless Station:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 493 </message>
498 <message> 494 <message>
499 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source> 495 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 497 </message>
502 <message> 498 <message>
503 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source> 499 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 501 </message>
506 <message> 502 <message>
507 <source>Intrusion</source> 503 <source>Intrusion</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 505 </message>
510 <message> 506 <message>
511 <source>Link Level</source> 507 <source>Link Level</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 509 </message>
514 <message> 510 <message>
515 <source>Fake Mac:</source> 511 <source>Fake Mac:</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 513 </message>
518 <message> 514 <message>
519 <source>Send proble requests</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&lt;automatic&gt;</source> 515 <source>&lt;automatic&gt;</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 517 </message>
526 <message> 518 <message>
527 <source>44:44:44:44:44:44</source> 519 <source>44:44:44:44:44:44</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 521 </message>
530 <message> 522 <message>
531 <source>Try to authenticate</source> 523 <source>Try to authenticate</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 525 </message>
534 <message> 526 <message>
535 <source>Enable active scanning</source> 527 <source>Enable active scanning</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 529 </message>
538 <message> 530 <message>
539 <source>IP Level</source> 531 <source>IP Level</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 533 </message>
542 <message> 534 <message>
543 <source>Request DHCP Address</source> 535 <source>Request DHCP Address</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 537 </message>
546 <message> 538 <message>
@@ -578,48 +570,56 @@ joining a net.</source>
578 <message> 570 <message>
579 <source>:</source> 571 <source>:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 573 </message>
582 <message> 574 <message>
583 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> 575 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 577 </message>
586 <message> 578 <message>
587 <source>Start gpsd on localhost</source> 579 <source>Start gpsd on localhost</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 581 </message>
590 <message> 582 <message>
591 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> 583 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 585 </message>
594 <message> 586 <message>
595 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> 587 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 589 </message>
598 <message> 590 <message>
599 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 591 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 593 </message>
594 <message>
595 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Send probe requests</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602</context> 602</context>
603<context> 603<context>
604 <name>WellenreiterMainWindow</name> 604 <name>WellenreiterMainWindow</name>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Click here to start scanning.</source> 606 <source>Click here to start scanning.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to stop scanning.</source> 610 <source>Click here to stop scanning.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Click here to open the configure dialog.</source> 614 <source>Click here to open the configure dialog.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Click here to upload a capture session.</source> 618 <source>Click here to upload a capture session.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>&amp;Session...</source> 622 <source>&amp;Session...</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
diff --git a/i18n/it/zlines.ts b/i18n/it/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/it/zsafe.ts b/i18n/it/zsafe.ts
index d003d7c..06fbae6 100644
--- a/i18n/it/zsafe.ts
+++ b/i18n/it/zsafe.ts
@@ -401,49 +401,49 @@ shows the list of dirs and files</source>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Name</source> 403 <source>Name</source>
404 <translation>Name</translation> 404 <translation>Name</translation>
405 </message> 405 </message>
406</context> 406</context>
407<context> 407<context>
408 <name>Wait</name> 408 <name>Wait</name>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Please Wait...</source> 410 <source>Please Wait...</source>
411 <translation>Bitte warten...</translation> 411 <translation>Bitte warten...</translation>
412 </message> 412 </message>
413</context> 413</context>
414<context> 414<context>
415 <name>ZSafe</name> 415 <name>ZSafe</name>
416 <message> 416 <message>
417 <source>ZSafe</source> 417 <source>ZSafe</source>
418 <translation>ZSafe</translation> 418 <translation>ZSafe</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Can&apos;t create directory 421 <source>Can&apos;t create directory
422%1 422%1
423 423
424ZSafe will now exit.</source> 424ZSafe will now exit.</source>
425 <translation>Kann das Verzeichnis 425 <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
426%1 426%1
427nicht anlegen 427nicht anlegen
428 428
429ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 429ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&amp;Save document</source> 432 <source>&amp;Save document</source>
433 <translation>&amp;Speichern</translation> 433 <translation>&amp;Speichern</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 436 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
437 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation> 437 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>&amp;Export text file</source> 440 <source>&amp;Export text file</source>
441 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation> 441 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&amp;Import text file</source> 444 <source>&amp;Import text file</source>
445 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation> 445 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>&amp;Remove text file</source> 448 <source>&amp;Remove text file</source>
449 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation> 449 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
@@ -485,109 +485,109 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
485 <translation>&amp;Kopieren</translation> 485 <translation>&amp;Kopieren</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&amp;Paste</source> 488 <source>&amp;Paste</source>
489 <translation>&amp;Einfügen</translation> 489 <translation>&amp;Einfügen</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&amp;Search</source> 492 <source>&amp;Search</source>
493 <translation>&amp;Suchen</translation> 493 <translation>&amp;Suchen</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>&amp;Entry</source> 496 <source>&amp;Entry</source>
497 <translation>&amp;Eintrag</translation> 497 <translation>&amp;Eintrag</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>&amp;About</source> 500 <source>&amp;About</source>
501 <translation>&amp;Über</translation> 501 <translation>&amp;Über</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&amp;Help</source> 504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Hilfe</translation> 505 <translation>&amp;Hilfe</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Edit</source> 508 <source>Edit</source>
509 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 509 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Delete</source> 512 <source>Delete</source>
513 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 513 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Find</source> 516 <source>Find</source>
517 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 517 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>New</source> 520 <source>New</source>
521 <translation type="obsolete">Neu</translation> 521 <translation type="obsolete">Neu</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Name</source> 524 <source>Name</source>
525 <translation>Name</translation> 525 <translation>Name</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Field 2</source> 528 <source>Field 2</source>
529 <translation>Feld 2</translation> 529 <translation>Feld 2</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Field 3</source> 532 <source>Field 3</source>
533 <translation>Feld 3</translation> 533 <translation>Feld 3</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Comment</source> 536 <source>Comment</source>
537 <translation>Kommentar</translation> 537 <translation>Kommentar</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Field 4</source> 540 <source>Field 4</source>
541 <translation>Feld 4</translation> 541 <translation>Feld 4</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Field 5</source> 544 <source>Field 5</source>
545 <translation>Feld 5</translation> 545 <translation>Feld 5</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Do you want to delete?</source> 548 <source>Do you want to delete?</source>
549 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 549 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 552 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
553 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation> 553 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Edit Entry</source> 556 <source>Edit Entry</source>
557 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> 557 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Username</source> 560 <source>Username</source>
561 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 561 <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Password</source> 564 <source>Password</source>
565 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 565 <translation type="unfinished">Passwort</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>New Entry</source> 568 <source>New Entry</source>
569 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> 569 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Entry name must be different 572 <source>Entry name must be different
573from the category name.</source> 573from the category name.</source>
574 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge 574 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
575müssen sich von der 575müssen sich von der
576Kategorie unterscheiden.</translation> 576Kategorie unterscheiden.</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Search</source> 579 <source>Search</source>
580 <translation type="unfinished">Suchen</translation> 580 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Entry not found</source> 583 <source>Entry not found</source>
584 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> 584 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>&amp;OK</source> 587 <source>&amp;OK</source>
588 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation> 588 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Could not remove text file.</source> 591 <source>Could not remove text file.</source>
592 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 592 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
593 </message> 593 </message>
@@ -677,99 +677,85 @@ die Daten speichern?</translation>
677new 677new
678password</source> 678password</source>
679 <translation type="unfinished">Mit neuem 679 <translation type="unfinished">Mit neuem
680&amp;Passwort 680&amp;Passwort
681sichern</translation> 681sichern</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 684 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
685 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 685 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Category</source> 688 <source>Category</source>
689 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 689 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Wait dialog</source> 692 <source>Wait dialog</source>
693 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 693 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Gathering icons...</source> 696 <source>Gathering icons...</source>
697 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 697 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 700 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
701 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 701 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 704 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
705 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 705 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 708 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
709 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 709 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 712 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
713 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 713 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>&amp;New document</source> 716 <source>&amp;New document</source>
717 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 717 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>&amp;Open document</source> 720 <source>&amp;Open document</source>
721 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 721 <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>&amp;Save document as ..</source> 724 <source>&amp;Save document as ..</source>
725 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 725 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Create new ZSafe document</source> 728 <source>Create new ZSafe document</source>
729 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 729 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Open ZSafe document</source> 732 <source>Open ZSafe document</source>
733 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 733 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Save ZSafe document as..</source> 736 <source>Save ZSafe document as..</source>
737 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 737 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Can&apos;t create directory
741.../Documents/application
742
743ZSafe will now exit.</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Can&apos;t create directory
748...//Documents/application/zsafe
749
750ZSafe will now exit.</source>
751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 738 </message>
753 <message> 739 <message>
754 <source>New entry</source> 740 <source>New entry</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 742 </message>
757 <message> 743 <message>
758 <source>Edit category or entry</source> 744 <source>Edit category or entry</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 746 </message>
761 <message> 747 <message>
762 <source>Delete category or entry</source> 748 <source>Delete category or entry</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 750 </message>
765 <message> 751 <message>
766 <source>Find entry</source> 752 <source>Find entry</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 754 </message>
769 <message> 755 <message>
770 <source></source> 756 <source></source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 758 </message>
773 <message> 759 <message>
774 <source>All</source> 760 <source>All</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -790,33 +776,57 @@ You have to create a new document</source>
790 <message> 776 <message>
791 <source>Export text file</source> 777 <source>Export text file</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 779 </message>
794 <message> 780 <message>
795 <source>Import text file</source> 781 <source>Import text file</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 783 </message>
798 <message> 784 <message>
799 <source>Do you want to save </source> 785 <source>Do you want to save </source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 787 </message>
802 <message> 788 <message>
803 <source> 789 <source>
804before continuing?</source> 790before continuing?</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 792 </message>
807 <message> 793 <message>
808 <source>Now you have to enter 794 <source>Now you have to enter
809a password twice for your 795a password twice for your
810newly created document.</source> 796newly created document.</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 798 </message>
813 <message> 799 <message>
814 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 800 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>ZSafe: </source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Copy to Clipboard</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Show Info</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 826 </message>
817 <message> 827 <message>
818 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 828 <source>Cancel</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message> 830 </message>
821</context> 831</context>
822</TS> 832</TS>
diff --git a/i18n/it/zsame.ts b/i18n/it/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>