-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 294 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 297 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/oxygen.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/sheetqt.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/today.ts | 108 |
7 files changed, 0 insertions, 787 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 2c7c957..293bdd3 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts | |||
@@ -1,281 +1,143 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Nome Completo</translation> | 6 | <translation>Nome Completo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Contatto</translation> | 10 | <translation>Contatto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Scelta</translation> | 14 | <translation>Scelta</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>Unfiled</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Vuota</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>AddressSettings</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Name Title</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>First Name</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Last Name</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Cognome</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>File As</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Default Email</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Notes</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Gender</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Sesso</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>AddressSettingsBase</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Ordina i Contatti</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Select the field order:</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Ordina i contatti per:</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Up</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Sù</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Down</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Giù</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | </context> | 16 | </context> |
71 | <context> | 17 | <context> |
72 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
73 | <message> | 19 | <message> |
74 | <source>Contacts</source> | 20 | <source>Contacts</source> |
75 | <translation>Contatti</translation> | 21 | <translation>Contatti</translation> |
76 | </message> | 22 | </message> |
77 | <message> | 23 | <message> |
78 | <source>Contact</source> | 24 | <source>Contact</source> |
79 | <translation>Dati</translation> | 25 | <translation>Dati</translation> |
80 | </message> | 26 | </message> |
81 | <message> | 27 | <message> |
82 | <source>New</source> | 28 | <source>New</source> |
83 | <translation>Nuovo Contatto</translation> | 29 | <translation>Nuovo Contatto</translation> |
84 | </message> | 30 | </message> |
85 | <message> | 31 | <message> |
86 | <source>Edit</source> | 32 | <source>Edit</source> |
87 | <translation>Modifica Contatto</translation> | 33 | <translation>Modifica Contatto</translation> |
88 | </message> | 34 | </message> |
89 | <message> | 35 | <message> |
90 | <source>Delete</source> | 36 | <source>Delete</source> |
91 | <translation>Cancella Contatto</translation> | 37 | <translation>Cancella Contatto</translation> |
92 | </message> | 38 | </message> |
93 | <message> | 39 | <message> |
94 | <source>Find</source> | 40 | <source>Find</source> |
95 | <translation>Trova Contatto</translation> | 41 | <translation>Trova Contatto</translation> |
96 | </message> | 42 | </message> |
97 | <message> | 43 | <message> |
98 | <source>Write Mail To</source> | 44 | <source>Write Mail To</source> |
99 | <translation>Scrivi Email A</translation> | 45 | <translation>Scrivi Email A</translation> |
100 | </message> | 46 | </message> |
101 | <message> | 47 | <message> |
102 | <source>Beam Entry</source> | 48 | <source>Beam Entry</source> |
103 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> | 49 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> |
104 | </message> | 50 | </message> |
105 | <message> | 51 | <message> |
106 | <source>Import vCard</source> | 52 | <source>Import vCard</source> |
107 | <translation>Importa vCard</translation> | 53 | <translation>Importa vCard</translation> |
108 | </message> | 54 | </message> |
109 | <message> | 55 | <message> |
110 | <source>My Personal Details</source> | 56 | <source>My Personal Details</source> |
111 | <translation>Informazioni Personali</translation> | 57 | <translation>Informazioni Personali</translation> |
112 | </message> | 58 | </message> |
113 | <message> | 59 | <message> |
114 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Ordina Contatti</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Out of Space</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>There is not enough space to create | ||
123 | neccessary startup files. | ||
124 | |||
125 | Free up some space before | ||
126 | entering data!</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Non c'è abbastanza spazio per creare | ||
128 | i necessari file di avvio. | ||
129 | |||
130 | Liberare dello spazio prima di | ||
131 | inserire i dati!</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
135 | <translation>Vista</translation> | 61 | <translation>Vista</translation> |
136 | </message> | 62 | </message> |
137 | <message> | 63 | <message> |
138 | <source>Small</source> | ||
139 | <translation type="obsolete">Piccolo</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Normal</source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Normale</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Large</source> | ||
147 | <translation type="obsolete">Grande</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Font</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Font</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
155 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> | 65 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> |
156 | </message> | 66 | </message> |
157 | <message> | 67 | <message> |
158 | <source>Edit My Personal Details</source> | 68 | <source>Edit My Personal Details</source> |
159 | <translation>Modifica Dati Personali</translation> | 69 | <translation>Modifica Dati Personali</translation> |
160 | </message> | 70 | </message> |
161 | <message> | 71 | <message> |
162 | <source>Edit Address</source> | 72 | <source>Edit Address</source> |
163 | <translation>Modifica Dati</translation> | 73 | <translation>Modifica Dati</translation> |
164 | </message> | 74 | </message> |
165 | <message> | 75 | <message> |
166 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
167 | <translation>Contatti - Dati Personali</translation> | 77 | <translation>Contatti - Dati Personali</translation> |
168 | </message> | 78 | </message> |
169 | <message> | 79 | <message> |
170 | <source>Out of space</source> | 80 | <source>Out of space</source> |
171 | <translation>Spazio Esaurito</translation> | 81 | <translation>Spazio Esaurito</translation> |
172 | </message> | 82 | </message> |
173 | <message> | 83 | <message> |
174 | <source>Unable to save information. | 84 | <source>Unable to save information. |
175 | Free up some space | 85 | Free up some space |
176 | and try again. | 86 | and try again. |
177 | 87 | ||
178 | Quit anyway?</source> | 88 | Quit anyway?</source> |
179 | <translation>Impossibile salvare i dati. | 89 | <translation>Impossibile salvare i dati. |
180 | Liberare dello spazio | 90 | Liberare dello spazio |
181 | e riprovare. | 91 | e riprovare. |
182 | 92 | ||
183 | Uscire comunque?</translation> | 93 | Uscire comunque?</translation> |
184 | </message> | 94 | </message> |
185 | <message> | 95 | <message> |
186 | <source>Name Title</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Notes</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Work</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Mb</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Mb</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>First Name</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Last Name</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">Cognome</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>File As</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Default Email</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Gender</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Sesso</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>All</source> | 96 | <source>All</source> |
223 | <translation>Tutte</translation> | 97 | <translation>Tutte</translation> |
224 | </message> | 98 | </message> |
225 | <message> | 99 | <message> |
226 | <source>Unfiled</source> | 100 | <source>Unfiled</source> |
227 | <translation>Vuota</translation> | 101 | <translation>Vuota</translation> |
228 | </message> | 102 | </message> |
229 | <message> | 103 | <message> |
230 | <source>OContacts</source> | 104 | <source>OContacts</source> |
231 | <translation>OContatti</translation> | 105 | <translation>OContatti</translation> |
232 | </message> | 106 | </message> |
233 | <message> | 107 | <message> |
234 | <source>List</source> | 108 | <source>List</source> |
235 | <translation>Lista</translation> | 109 | <translation>Lista</translation> |
236 | </message> | 110 | </message> |
237 | <message> | 111 | <message> |
238 | <source>Phone Book</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Elenco Numeri Telefonici</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Company Book</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Elenco Compagnia</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Email Book</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Elenco Email</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Cards</source> | 112 | <source>Cards</source> |
251 | <translation>Cartellini</translation> | 113 | <translation>Cartellini</translation> |
252 | </message> | 114 | </message> |
253 | <message> | 115 | <message> |
254 | <source>Close Find</source> | 116 | <source>Close Find</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 118 | </message> |
257 | <message> | 119 | <message> |
258 | <source>Save all Data</source> | 120 | <source>Save all Data</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 122 | </message> |
261 | <message> | 123 | <message> |
262 | <source>Config</source> | 124 | <source>Config</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 126 | </message> |
265 | <message> | 127 | <message> |
266 | <source>Not Found</source> | 128 | <source>Not Found</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 130 | </message> |
269 | <message> | 131 | <message> |
270 | <source>Card</source> | 132 | <source>Card</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 134 | </message> |
273 | <message> | 135 | <message> |
274 | <source>Start Search</source> | 136 | <source>Start Search</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 138 | </message> |
277 | <message> | 139 | <message> |
278 | <source>Right file type ?</source> | 140 | <source>Right file type ?</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 142 | </message> |
281 | <message> | 143 | <message> |
@@ -375,192 +237,96 @@ is provided free !</source> | |||
375 | <message> | 237 | <message> |
376 | <source>Order</source> | 238 | <source>Order</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
378 | </message> | 240 | </message> |
379 | <message> | 241 | <message> |
380 | <source>Select Contact Order:</source> | 242 | <source>Select Contact Order:</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 244 | </message> |
383 | <message> | 245 | <message> |
384 | <source>Up</source> | 246 | <source>Up</source> |
385 | <translation type="unfinished">Sù</translation> | 247 | <translation type="unfinished">Sù</translation> |
386 | </message> | 248 | </message> |
387 | <message> | 249 | <message> |
388 | <source>Down</source> | 250 | <source>Down</source> |
389 | <translation type="unfinished">Giù</translation> | 251 | <translation type="unfinished">Giù</translation> |
390 | </message> | 252 | </message> |
391 | <message> | 253 | <message> |
392 | <source>Add</source> | 254 | <source>Add</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 256 | </message> |
395 | <message> | 257 | <message> |
396 | <source>Remove</source> | 258 | <source>Remove</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
398 | </message> | 260 | </message> |
399 | <message> | 261 | <message> |
400 | <source>Configuration</source> | 262 | <source>Configuration</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 264 | </message> |
403 | </context> | 265 | </context> |
404 | <context> | 266 | <context> |
405 | <name>ContactEditor</name> | 267 | <name>ContactEditor</name> |
406 | <message> | 268 | <message> |
407 | <source>Business Fax</source> | ||
408 | <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Home Fax</source> | ||
412 | <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Business Phone</source> | ||
416 | <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Home Phone</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Tleefono Abitazione</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Business Mobile</source> | ||
424 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Home Mobile</source> | ||
428 | <translation type="obsolete">Cellulare Abitazione</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Business WebPage</source> | ||
432 | <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Home Web Page</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Business Pager</source> | ||
440 | <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Default Email</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Emails</source> | ||
448 | <translation type="obsolete">Altre Email</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Name Title</source> | ||
452 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>First Name</source> | 269 | <source>First Name</source> |
456 | <translation>Nome</translation> | 270 | <translation>Nome</translation> |
457 | </message> | 271 | </message> |
458 | <message> | 272 | <message> |
459 | <source>Middle Name</source> | 273 | <source>Middle Name</source> |
460 | <translation>Secondo Nome</translation> | 274 | <translation>Secondo Nome</translation> |
461 | </message> | 275 | </message> |
462 | <message> | 276 | <message> |
463 | <source>Last Name</source> | 277 | <source>Last Name</source> |
464 | <translation>Cognome</translation> | 278 | <translation>Cognome</translation> |
465 | </message> | 279 | </message> |
466 | <message> | 280 | <message> |
467 | <source>Suffix</source> | 281 | <source>Suffix</source> |
468 | <translation>Suffisso</translation> | 282 | <translation>Suffisso</translation> |
469 | </message> | 283 | </message> |
470 | <message> | 284 | <message> |
471 | <source>File As</source> | 285 | <source>File As</source> |
472 | <translation>Visualizza come</translation> | 286 | <translation>Visualizza come</translation> |
473 | </message> | 287 | </message> |
474 | <message> | 288 | <message> |
475 | <source>Gender</source> | 289 | <source>Gender</source> |
476 | <translation>Sesso</translation> | 290 | <translation>Sesso</translation> |
477 | </message> | 291 | </message> |
478 | <message> | 292 | <message> |
479 | <source>Job Title</source> | 293 | <source>Job Title</source> |
480 | <translation>Titolo</translation> | 294 | <translation>Titolo</translation> |
481 | </message> | 295 | </message> |
482 | <message> | 296 | <message> |
483 | <source>Company</source> | ||
484 | <translation type="obsolete">Società</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Organization</source> | 297 | <source>Organization</source> |
488 | <translation>Organizzazione</translation> | 298 | <translation>Organizzazione</translation> |
489 | </message> | 299 | </message> |
490 | <message> | 300 | <message> |
491 | <source>Notes</source> | ||
492 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Groups</source> | ||
496 | <translation type="obsolete">Gruppi</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Business Street</source> | ||
500 | <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Home Street</source> | ||
504 | <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Business City</source> | ||
508 | <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Business State</source> | ||
512 | <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Business Zip</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Home City</source> | ||
520 | <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Home State</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Home Zip</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Home Country</source> | ||
532 | <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Full Name...</source> | 301 | <source>Full Name...</source> |
536 | <translation>Nome Completo...</translation> | 302 | <translation>Nome Completo...</translation> |
537 | </message> | 303 | </message> |
538 | <message> | 304 | <message> |
539 | <source>Category</source> | 305 | <source>Category</source> |
540 | <translation>Categoria</translation> | 306 | <translation>Categoria</translation> |
541 | </message> | 307 | </message> |
542 | <message> | 308 | <message> |
543 | <source>Notes...</source> | 309 | <source>Notes...</source> |
544 | <translation>Note...</translation> | 310 | <translation>Note...</translation> |
545 | </message> | 311 | </message> |
546 | <message> | 312 | <message> |
547 | <source>General</source> | 313 | <source>General</source> |
548 | <translation>Generale</translation> | 314 | <translation>Generale</translation> |
549 | </message> | 315 | </message> |
550 | <message> | 316 | <message> |
551 | <source>Business</source> | 317 | <source>Business</source> |
552 | <translation>Lavoro</translation> | 318 | <translation>Lavoro</translation> |
553 | </message> | 319 | </message> |
554 | <message> | 320 | <message> |
555 | <source>Home</source> | 321 | <source>Home</source> |
556 | <translation>Abitazione</translation> | 322 | <translation>Abitazione</translation> |
557 | </message> | 323 | </message> |
558 | <message> | 324 | <message> |
559 | <source>Address</source> | 325 | <source>Address</source> |
560 | <translation>Indirizzo</translation> | 326 | <translation>Indirizzo</translation> |
561 | </message> | 327 | </message> |
562 | <message> | 328 | <message> |
563 | <source>City</source> | 329 | <source>City</source> |
564 | <translation>Città</translation> | 330 | <translation>Città</translation> |
565 | </message> | 331 | </message> |
566 | <message> | 332 | <message> |
@@ -1399,136 +1165,76 @@ is provided free !</source> | |||
1399 | <source>Yugoslavia</source> | 1165 | <source>Yugoslavia</source> |
1400 | <translation>Yugoslavia</translation> | 1166 | <translation>Yugoslavia</translation> |
1401 | </message> | 1167 | </message> |
1402 | <message> | 1168 | <message> |
1403 | <source>Zambia</source> | 1169 | <source>Zambia</source> |
1404 | <translation>Zambia</translation> | 1170 | <translation>Zambia</translation> |
1405 | </message> | 1171 | </message> |
1406 | <message> | 1172 | <message> |
1407 | <source>Zimbabwe</source> | 1173 | <source>Zimbabwe</source> |
1408 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1174 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1409 | </message> | 1175 | </message> |
1410 | <message> | 1176 | <message> |
1411 | <source>Male</source> | 1177 | <source>Male</source> |
1412 | <translation>Maschile</translation> | 1178 | <translation>Maschile</translation> |
1413 | </message> | 1179 | </message> |
1414 | <message> | 1180 | <message> |
1415 | <source>Female</source> | 1181 | <source>Female</source> |
1416 | <translation>Femminile</translation> | 1182 | <translation>Femminile</translation> |
1417 | </message> | 1183 | </message> |
1418 | <message> | 1184 | <message> |
1419 | <source>Details</source> | 1185 | <source>Details</source> |
1420 | <translation>Dettagli</translation> | 1186 | <translation>Dettagli</translation> |
1421 | </message> | 1187 | </message> |
1422 | <message> | 1188 | <message> |
1423 | <source>Enter Note</source> | 1189 | <source>Enter Note</source> |
1424 | <translation>Inserisci Note</translation> | 1190 | <translation>Inserisci Note</translation> |
1425 | </message> | 1191 | </message> |
1426 | <message> | 1192 | <message> |
1427 | <source>Edit Name</source> | 1193 | <source>Edit Name</source> |
1428 | <translation>Modifica Nome</translation> | 1194 | <translation>Modifica Nome</translation> |
1429 | </message> | 1195 | </message> |
1430 | <message> | 1196 | <message> |
1431 | <source>Department</source> | ||
1432 | <translation type="obsolete">Dipartimento</translation> | ||
1433 | </message> | ||
1434 | <message> | ||
1435 | <source>Office</source> | ||
1436 | <translation type="obsolete">Ufficio</translation> | ||
1437 | </message> | ||
1438 | <message> | ||
1439 | <source>Profession</source> | ||
1440 | <translation type="obsolete">Professione</translation> | ||
1441 | </message> | ||
1442 | <message> | ||
1443 | <source>Assistant</source> | ||
1444 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> | ||
1445 | </message> | ||
1446 | <message> | ||
1447 | <source>Manager</source> | ||
1448 | <translation type="obsolete">Direttore</translation> | ||
1449 | </message> | ||
1450 | <message> | ||
1451 | <source>Spouse</source> | ||
1452 | <translation type="obsolete">Coniuge</translation> | ||
1453 | </message> | ||
1454 | <message> | ||
1455 | <source>Birthday</source> | 1197 | <source>Birthday</source> |
1456 | <translation>Compleanno</translation> | 1198 | <translation>Compleanno</translation> |
1457 | </message> | 1199 | </message> |
1458 | <message> | 1200 | <message> |
1459 | <source>Anniversary</source> | 1201 | <source>Anniversary</source> |
1460 | <translation>Anniversario</translation> | 1202 | <translation>Anniversario</translation> |
1461 | </message> | 1203 | </message> |
1462 | <message> | 1204 | <message> |
1463 | <source>Nickname</source> | ||
1464 | <translation type="obsolete">Alias</translation> | ||
1465 | </message> | ||
1466 | <message> | ||
1467 | <source>Children</source> | ||
1468 | <translation type="obsolete">Figli</translation> | ||
1469 | </message> | ||
1470 | <message> | ||
1471 | <source>Work Phone</source> | ||
1472 | <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> | ||
1473 | </message> | ||
1474 | <message> | ||
1475 | <source>Work Fax</source> | ||
1476 | <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> | ||
1477 | </message> | ||
1478 | <message> | ||
1479 | <source>work Mobile</source> | ||
1480 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
1481 | </message> | ||
1482 | <message> | ||
1483 | <source>Work Pager</source> | ||
1484 | <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> | ||
1485 | </message> | ||
1486 | <message> | ||
1487 | <source>Work Web Page</source> | ||
1488 | <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> | ||
1489 | </message> | ||
1490 | <message> | ||
1491 | <source>Contacts</source> | 1205 | <source>Contacts</source> |
1492 | <translation>Contatti</translation> | 1206 | <translation>Contatti</translation> |
1493 | </message> | 1207 | </message> |
1494 | <message> | 1208 | <message> |
1495 | <source>Work Mobile</source> | ||
1496 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
1497 | </message> | ||
1498 | <message> | ||
1499 | <source>Business Country</source> | ||
1500 | <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> | ||
1501 | </message> | ||
1502 | <message> | ||
1503 | <source>Kuwait</source> | 1209 | <source>Kuwait</source> |
1504 | <translation>Kuwait</translation> | 1210 | <translation>Kuwait</translation> |
1505 | </message> | 1211 | </message> |
1506 | <message> | 1212 | <message> |
1507 | <source>Kyrgystan</source> | 1213 | <source>Kyrgystan</source> |
1508 | <translation>Kyrgystan</translation> | 1214 | <translation>Kyrgystan</translation> |
1509 | </message> | 1215 | </message> |
1510 | <message> | 1216 | <message> |
1511 | <source>Unknown</source> | 1217 | <source>Unknown</source> |
1512 | <translation type="unfinished"></translation> | 1218 | <translation type="unfinished"></translation> |
1513 | </message> | 1219 | </message> |
1514 | <message> | 1220 | <message> |
1515 | <source>Delete</source> | 1221 | <source>Delete</source> |
1516 | <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation> | 1222 | <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation> |
1517 | </message> | 1223 | </message> |
1518 | </context> | 1224 | </context> |
1519 | <context> | 1225 | <context> |
1520 | <name>QObject</name> | 1226 | <name>QObject</name> |
1521 | <message> | 1227 | <message> |
1522 | <source>Business Phone</source> | 1228 | <source>Business Phone</source> |
1523 | <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation> | 1229 | <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation> |
1524 | </message> | 1230 | </message> |
1525 | <message> | 1231 | <message> |
1526 | <source>Business Fax</source> | 1232 | <source>Business Fax</source> |
1527 | <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation> | 1233 | <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation> |
1528 | </message> | 1234 | </message> |
1529 | <message> | 1235 | <message> |
1530 | <source>Business Mobile</source> | 1236 | <source>Business Mobile</source> |
1531 | <translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation> | 1237 | <translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation> |
1532 | </message> | 1238 | </message> |
1533 | <message> | 1239 | <message> |
1534 | <source>Default Email</source> | 1240 | <source>Default Email</source> |
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index 7f775f9..076a565 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -293,361 +293,64 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | |||
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation type="unfinished"></translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>Delete checkbook</source> | 296 | <source>Delete checkbook</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Configure</source> | 300 | <source>Configure</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation type="unfinished"></translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Click here to configure this app.</source> | 304 | <source>Click here to configure this app.</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation type="unfinished"></translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Checkbook Name</source> | 308 | <source>Checkbook Name</source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation type="unfinished"></translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Balance</source> | 312 | <source>Balance</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Enter password</source> | 316 | <source>Enter password</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Please enter your password:</source> | 320 | <source>Please enter your password:</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | </context> | 323 | </context> |
324 | <context> | 324 | <context> |
325 | <name>QCheckDetailsBase</name> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Transaction Details</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | </context> | ||
331 | <context> | ||
332 | <name>QCheckEntry</name> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Automobile</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Bills</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Conti</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>CDs</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Clothing</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Computer</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>DVDs</source> | ||
355 | <translation type="obsolete">DVD</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Eletronics</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Entertainment</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Food</source> | ||
367 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Gasoline</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Benzina</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>Misc</source> | ||
375 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Movies</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Rent</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Travel</source> | ||
387 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Debit Charge</source> | ||
391 | <translation type="obsolete">Debito</translation> | ||
392 | </message> | ||
393 | <message> | ||
394 | <source>Written Check</source> | ||
395 | <translation type="obsolete">Assegno</translation> | ||
396 | </message> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Transfer</source> | ||
399 | <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>Credit Card</source> | ||
403 | <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> | ||
404 | </message> | ||
405 | <message> | ||
406 | <source>Work</source> | ||
407 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> | ||
408 | </message> | ||
409 | <message> | ||
410 | <source>Family Member</source> | ||
411 | <translation type="obsolete">Familiare</translation> | ||
412 | </message> | ||
413 | <message> | ||
414 | <source>Misc. Credit</source> | ||
415 | <translation type="obsolete">Credito</translation> | ||
416 | </message> | ||
417 | <message> | ||
418 | <source>Automatic Payment</source> | ||
419 | <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation> | ||
420 | </message> | ||
421 | <message> | ||
422 | <source>Cash</source> | ||
423 | <translation type="obsolete">Contante</translation> | ||
424 | </message> | ||
425 | </context> | ||
426 | <context> | ||
427 | <name>QCheckEntryBase</name> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>Account Transaction</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> | ||
431 | </message> | ||
432 | <message> | ||
433 | <source>$</source> | ||
434 | <translation type="obsolete">E</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Category:</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Categoria:</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>Description:</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Descrizione:</translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>Type:</source> | ||
446 | <translation type="obsolete">Tipo:</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Amount:</source> | ||
450 | <translation type="obsolete">Ammontare:</translation> | ||
451 | </message> | ||
452 | <message> | ||
453 | <source>Automobile</source> | ||
454 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> | ||
455 | </message> | ||
456 | <message> | ||
457 | <source>Bills</source> | ||
458 | <translation type="obsolete">Conti</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>CDs</source> | ||
462 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
463 | </message> | ||
464 | <message> | ||
465 | <source>Clothing</source> | ||
466 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> | ||
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Computer</source> | ||
470 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
471 | </message> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>DVDs</source> | ||
474 | <translation type="obsolete">DVD</translation> | ||
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>Eletronics</source> | ||
478 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Entertainment</source> | ||
482 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>Food</source> | ||
486 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>Gasoline</source> | ||
490 | <translation type="obsolete">Benzina</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>Misc</source> | ||
494 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Movies</source> | ||
498 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Rent</source> | ||
502 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Travel</source> | ||
506 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Check Number:</source> | ||
510 | <translation type="obsolete">Numero:</translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source>Extra Fee:</source> | ||
514 | <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>Additional Notes:</source> | ||
518 | <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>Date:</source> | ||
522 | <translation type="obsolete">Data:</translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>Debit Charge</source> | ||
526 | <translation type="obsolete">Debito</translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>Written Check</source> | ||
530 | <translation type="obsolete">Assegno</translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Transfer</source> | ||
534 | <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>Credit Card</source> | ||
538 | <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>Deposit</source> | ||
542 | <translation type="obsolete">Deposito</translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | <message> | ||
545 | <source>Payment</source> | ||
546 | <translation type="obsolete">Pagamento</translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | </context> | ||
549 | <context> | ||
550 | <name>QCheckGraphBase</name> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Account Graph</source> | ||
553 | <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | </context> | ||
556 | <context> | ||
557 | <name>QCheckMMBase</name> | ||
558 | <message> | ||
559 | <source>Main Menu</source> | ||
560 | <translation type="obsolete">Menu Principale</translation> | ||
561 | </message> | ||
562 | <message> | ||
563 | <source>Select from the check books below or click the "New" icon in the toolbar.</source> | ||
564 | <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l'icona "Nuovo" nella barra.</translation> | ||
565 | </message> | ||
566 | </context> | ||
567 | <context> | ||
568 | <name>QCheckNameBase</name> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Check Book Name</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Name...</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Nome...</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> | ||
579 | <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>&Done</source> | ||
583 | <translation type="obsolete">&Fatto</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | </context> | ||
586 | <context> | ||
587 | <name>QCheckViewBase</name> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Account Transactions</source> | ||
590 | <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>$0.00</source> | ||
594 | <translation type="obsolete">E0.00</translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Balance:</source> | ||
598 | <translation type="obsolete">Bilancio:</translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | </context> | ||
601 | <context> | ||
602 | <name>QObject</name> | ||
603 | <message> | ||
604 | <source>Out of Space</source> | ||
605 | <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> | ||
606 | </message> | ||
607 | <message> | ||
608 | <source>There was a problem creating | ||
609 | Configuration Information | ||
610 | for this program. | ||
611 | |||
612 | Please free up some space and | ||
613 | try again.</source> | ||
614 | <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di | ||
615 | configurazione per questa | ||
616 | applicazione. | ||
617 | Liberare dello spazio e | ||
618 | riprovare.</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | </context> | ||
621 | <context> | ||
622 | <name>Transaction</name> | 325 | <name>Transaction</name> |
623 | <message> | 326 | <message> |
624 | <source>Transaction for </source> | 327 | <source>Transaction for </source> |
625 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
626 | </message> | 329 | </message> |
627 | <message> | 330 | <message> |
628 | <source>Withdrawal</source> | 331 | <source>Withdrawal</source> |
629 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
630 | </message> | 333 | </message> |
631 | <message> | 334 | <message> |
632 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 335 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
633 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
634 | </message> | 337 | </message> |
635 | <message> | 338 | <message> |
636 | <source>Deposit</source> | 339 | <source>Deposit</source> |
637 | <translation type="unfinished">Deposito</translation> | 340 | <translation type="unfinished">Deposito</translation> |
638 | </message> | 341 | </message> |
639 | <message> | 342 | <message> |
640 | <source>Date:</source> | 343 | <source>Date:</source> |
641 | <translation type="unfinished">Data:</translation> | 344 | <translation type="unfinished">Data:</translation> |
642 | </message> | 345 | </message> |
643 | <message> | 346 | <message> |
644 | <source>Select date of transaction here.</source> | 347 | <source>Select date of transaction here.</source> |
645 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation type="unfinished"></translation> |
646 | </message> | 349 | </message> |
647 | <message> | 350 | <message> |
648 | <source>Number:</source> | 351 | <source>Number:</source> |
649 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation type="unfinished"></translation> |
650 | </message> | 353 | </message> |
651 | <message> | 354 | <message> |
652 | <source>Enter check number here.</source> | 355 | <source>Enter check number here.</source> |
653 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 65fc92e..33d7c37 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts | |||
@@ -116,254 +116,222 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Modifica Categorie</translation> | 119 | <translation>Modifica Categorie</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Tutte</translation> | 123 | <translation>Tutte</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Mostra Gennaio nell'anno selezionato</translation> | 130 | <translation>Mostra Gennaio nell'anno selezionato</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Mostra il mese precedente</translation> | 134 | <translation>Mostra il mese precedente</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Mostra il mese successivo</translation> | 138 | <translation>Mostra il mese successivo</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Mostra Dicembre nell'anno selezionato</translation> | 142 | <translation>Mostra Dicembre nell'anno selezionato</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Vista</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Create a new Document</source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Crea un nuovo documento</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Chiudi Selettore File</translation> | 149 | <translation>Chiudi Selettore File</translation> |
158 | </message> | 150 | </message> |
159 | <message> | 151 | <message> |
160 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
161 | <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation> | 153 | <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation> |
162 | </message> | 154 | </message> |
163 | <message> | 155 | <message> |
164 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
165 | <translation>Mostra Documento</translation> | 157 | <translation>Mostra Documento</translation> |
166 | </message> | 158 | </message> |
167 | <message> | 159 | <message> |
168 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
169 | <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> | 161 | <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> |
170 | </message> | 162 | </message> |
171 | <message> | 163 | <message> |
172 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
173 | <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> | 165 | <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> |
174 | </message> | 166 | </message> |
175 | <message> | 167 | <message> |
176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
177 | <translation>, o seleziona <b>Nuovo Documento</b> per creare un nuovo documento.</translation> | 169 | <translation>, o seleziona <b>Nuovo Documento</b> per creare un nuovo documento.</translation> |
178 | </message> | 170 | </message> |
179 | <message> | 171 | <message> |
180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
181 | <translation><br><br>Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> | 173 | <translation><br><br>Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> |
182 | </message> | 174 | </message> |
183 | </context> | 175 | </context> |
184 | <context> | 176 | <context> |
185 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
186 | <message> | 178 | <message> |
187 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
188 | <translation>Nome</translation> | 180 | <translation>Nome</translation> |
189 | </message> | 181 | </message> |
190 | <message> | ||
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">Non ci sono file in questa directory.</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | 182 | </context> |
195 | <context> | 183 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
197 | <message> | 185 | <message> |
198 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
199 | <translation>Trova</translation> | 187 | <translation>Trova</translation> |
200 | </message> | 188 | </message> |
201 | </context> | 189 | </context> |
202 | <context> | 190 | <context> |
203 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
204 | <message> | 192 | <message> |
205 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
206 | <translation>Stringa Non Trovata.</translation> | 194 | <translation>Stringa Non Trovata.</translation> |
207 | </message> | 195 | </message> |
208 | <message> | 196 | <message> |
209 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
210 | <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> | 198 | <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> |
211 | </message> | 199 | </message> |
212 | </context> | 200 | </context> |
213 | <context> | 201 | <context> |
214 | <name>FindWidgetBase</name> | 202 | <name>FindWidgetBase</name> |
215 | <message> | 203 | <message> |
216 | <source>Find</source> | 204 | <source>Find</source> |
217 | <translation>Trova</translation> | 205 | <translation>Trova</translation> |
218 | </message> | 206 | </message> |
219 | <message> | 207 | <message> |
220 | <source>Find what:</source> | 208 | <source>Find what:</source> |
221 | <translation>Trova cosa:</translation> | 209 | <translation>Trova cosa:</translation> |
222 | </message> | 210 | </message> |
223 | <message> | 211 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">&Trova</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoria:</translation> | 213 | <translation>Categoria:</translation> |
230 | </message> | 214 | </message> |
231 | <message> | 215 | <message> |
232 | <source>Start Search at:</source> | 216 | <source>Start Search at:</source> |
233 | <translation>Inizia Ricerca da:</translation> | 217 | <translation>Inizia Ricerca da:</translation> |
234 | </message> | 218 | </message> |
235 | <message> | 219 | <message> |
236 | <source>Dec 02 01</source> | 220 | <source>Dec 02 01</source> |
237 | <translation>Dic 02 01</translation> | 221 | <translation>Dic 02 01</translation> |
238 | </message> | 222 | </message> |
239 | <message> | 223 | <message> |
240 | <source>Case Sensitive</source> | 224 | <source>Case Sensitive</source> |
241 | <translation>Maiuscole/minuscole</translation> | 225 | <translation>Maiuscole/minuscole</translation> |
242 | </message> | 226 | </message> |
243 | <message> | 227 | <message> |
244 | <source>Search Backwards</source> | 228 | <source>Search Backwards</source> |
245 | <translation>Trova Indietro</translation> | 229 | <translation>Trova Indietro</translation> |
246 | </message> | 230 | </message> |
247 | </context> | 231 | </context> |
248 | <context> | 232 | <context> |
249 | <name>LnkProperties</name> | 233 | <name>LnkProperties</name> |
250 | <message> | 234 | <message> |
251 | <source>Document View</source> | 235 | <source>Document View</source> |
252 | <translation>Vista Documento</translation> | 236 | <translation>Vista Documento</translation> |
253 | </message> | 237 | </message> |
254 | <message> | 238 | <message> |
255 | <source>Delete</source> | 239 | <source>Delete</source> |
256 | <translation>Cancella</translation> | 240 | <translation>Cancella</translation> |
257 | </message> | 241 | </message> |
258 | <message> | 242 | <message> |
259 | <source>File does not exist.</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">File inesistente.</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>File deletion failed.</source> | 243 | <source>File deletion failed.</source> |
264 | <translation>Cancellazione file fallita.</translation> | 244 | <translation>Cancellazione file fallita.</translation> |
265 | </message> | 245 | </message> |
266 | <message> | 246 | <message> |
267 | <source>Delete Icon and leave file</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">Cancella Icona e non modificare il file</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Icon deletion failed.</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Cancellazione icona fallita.</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Copy of </source> | 247 | <source>Copy of </source> |
276 | <translation>Copia di </translation> | 248 | <translation>Copia di </translation> |
277 | </message> | 249 | </message> |
278 | <message> | 250 | <message> |
279 | <source>Duplicate</source> | 251 | <source>Duplicate</source> |
280 | <translation>Duplica</translation> | 252 | <translation>Duplica</translation> |
281 | </message> | 253 | </message> |
282 | <message> | 254 | <message> |
283 | <source>File copy failed.</source> | 255 | <source>File copy failed.</source> |
284 | <translation>Copia file fallita.</translation> | 256 | <translation>Copia file fallita.</translation> |
285 | </message> | 257 | </message> |
286 | <message> | 258 | <message> |
287 | <source>Details</source> | 259 | <source>Details</source> |
288 | <translation>Dettagli</translation> | 260 | <translation>Dettagli</translation> |
289 | </message> | 261 | </message> |
290 | <message> | 262 | <message> |
291 | <source>Moving Document failed.</source> | 263 | <source>Moving Document failed.</source> |
292 | <translation>Spostamento documento fallito.</translation> | 264 | <translation>Spostamento documento fallito.</translation> |
293 | </message> | 265 | </message> |
294 | <message> | 266 | <message> |
295 | <source>Hard Disk</source> | 267 | <source>Hard Disk</source> |
296 | <translation>Hard Disk</translation> | 268 | <translation>Hard Disk</translation> |
297 | </message> | 269 | </message> |
298 | <message> | 270 | <message> |
299 | <source>Properties</source> | 271 | <source>Properties</source> |
300 | <translation>Proprietà</translation> | 272 | <translation>Proprietà</translation> |
301 | </message> | 273 | </message> |
302 | </context> | 274 | </context> |
303 | <context> | 275 | <context> |
304 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 276 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
305 | <message> | 277 | <message> |
306 | <source>Details</source> | 278 | <source>Details</source> |
307 | <translation>Dettagli</translation> | 279 | <translation>Dettagli</translation> |
308 | </message> | 280 | </message> |
309 | <message> | 281 | <message> |
310 | <source>Comment:</source> | 282 | <source>Comment:</source> |
311 | <translation>Commento:</translation> | 283 | <translation>Commento:</translation> |
312 | </message> | 284 | </message> |
313 | <message> | 285 | <message> |
314 | <source>Type:</source> | 286 | <source>Type:</source> |
315 | <translation>Tipo:</translation> | 287 | <translation>Tipo:</translation> |
316 | </message> | 288 | </message> |
317 | <message> | 289 | <message> |
318 | <source>Name:</source> | 290 | <source>Name:</source> |
319 | <translation>Nome:</translation> | 291 | <translation>Nome:</translation> |
320 | </message> | 292 | </message> |
321 | <message> | 293 | <message> |
322 | <source>Location:</source> | 294 | <source>Location:</source> |
323 | <translation>Ubicazione:</translation> | 295 | <translation>Ubicazione:</translation> |
324 | </message> | 296 | </message> |
325 | <message> | 297 | <message> |
326 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 298 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
327 | <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> | 299 | <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> |
328 | </message> | 300 | </message> |
329 | <message> | 301 | <message> |
330 | <source>Delete</source> | 302 | <source>Delete</source> |
331 | <translation>Cancella</translation> | 303 | <translation>Cancella</translation> |
332 | </message> | 304 | </message> |
333 | <message> | 305 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Cancella Icona</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Copy</source> | 306 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copia</translation> | 307 | <translation>Copia</translation> |
340 | </message> | 308 | </message> |
341 | <message> | 309 | <message> |
342 | <source>Beam</source> | 310 | <source>Beam</source> |
343 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> | 311 | <translation>Trasmetti via IrDA</translation> |
344 | </message> | 312 | </message> |
345 | <message> | 313 | <message> |
346 | <source>The media the document resides on.</source> | 314 | <source>The media the document resides on.</source> |
347 | <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> | 315 | <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> |
348 | </message> | 316 | </message> |
349 | <message> | 317 | <message> |
350 | <source>The name of this document.</source> | 318 | <source>The name of this document.</source> |
351 | <translation>Il nome di questo documento.</translation> | 319 | <translation>Il nome di questo documento.</translation> |
352 | </message> | 320 | </message> |
353 | <message> | 321 | <message> |
354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
355 | <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> | 323 | <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> |
356 | </message> | 324 | </message> |
357 | <message> | 325 | <message> |
358 | <source>Delete this document.</source> | 326 | <source>Delete this document.</source> |
359 | <translation>Cancella questo documento.</translation> | 327 | <translation>Cancella questo documento.</translation> |
360 | </message> | 328 | </message> |
361 | <message> | 329 | <message> |
362 | <source>Make a copy of this document.</source> | 330 | <source>Make a copy of this document.</source> |
363 | <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> | 331 | <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> |
364 | </message> | 332 | </message> |
365 | <message> | 333 | <message> |
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | 334 | <source>Beam this document to another device.</source> |
367 | <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> | 335 | <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> |
368 | </message> | 336 | </message> |
369 | <message> | 337 | <message> |
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index 7a1cf75..c9050dc 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts | |||
@@ -1,87 +1,63 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibration</name> | 3 | <name>Calibration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>%1 Steps</source> | 5 | <source>%1 Steps</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LightSettingsBase</name> | 10 | <name>LightSettingsBase</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Light and Power Settings</source> | 12 | <source>Light and Power Settings</source> |
13 | <translation>Risparmio Energetico</translation> | 13 | <translation>Risparmio Energetico</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Adjust to environment</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">Sistema l'ambiente</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 16 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
21 | <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l'intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> | 17 | <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l'intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> |
22 | </message> | 18 | </message> |
23 | <message> | 19 | <message> |
24 | <source>Power saving</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Luminosità</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source> seconds</source> | ||
29 | <translation type="obsolete"> secondi</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Dim light after</source> | 20 | <source>Dim light after</source> |
33 | <translation>Riduci dopo</translation> | 21 | <translation>Riduci dopo</translation> |
34 | </message> | 22 | </message> |
35 | <message> | 23 | <message> |
36 | <source>Suspend after</source> | 24 | <source>Suspend after</source> |
37 | <translation>Sospendi dopo</translation> | 25 | <translation>Sospendi dopo</translation> |
38 | </message> | 26 | </message> |
39 | <message> | 27 | <message> |
40 | <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Disattiva LCD durante sospensione</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Light off after</source> | 28 | <source>Light off after</source> |
45 | <translation>Spegni dopo</translation> | 29 | <translation>Spegni dopo</translation> |
46 | </message> | 30 | </message> |
47 | <message> | 31 | <message> |
48 | <source>Bright</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Luminoso</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> | ||
53 | <translation type="obsolete"><blockquote>Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.</blockquote></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Off</source> | 32 | <source>Off</source> |
57 | <translation>Spento</translation> | 33 | <translation>Spento</translation> |
58 | </message> | 34 | </message> |
59 | <message> | 35 | <message> |
60 | <source>on Battery</source> | 36 | <source>on Battery</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 38 | </message> |
63 | <message> | 39 | <message> |
64 | <source>General Settings</source> | 40 | <source>General Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 42 | </message> |
67 | <message> | 43 | <message> |
68 | <source> sec</source> | 44 | <source> sec</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 46 | </message> |
71 | <message> | 47 | <message> |
72 | <source>never</source> | 48 | <source>never</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 50 | </message> |
75 | <message> | 51 | <message> |
76 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 52 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 54 | </message> |
79 | <message> | 55 | <message> |
80 | <source>Backlight</source> | 56 | <source>Backlight</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 58 | </message> |
83 | <message> | 59 | <message> |
84 | <source>set a fix value for backlight</source> | 60 | <source>set a fix value for backlight</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 62 | </message> |
87 | <message> | 63 | <message> |
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts index fb04851..0e0d74b 100644 --- a/i18n/it/oxygen.ts +++ b/i18n/it/oxygen.ts | |||
@@ -1,120 +1,112 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CalcDlg</name> | 4 | <name>CalcDlg</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calculate</source> | 6 | <source>Calculate</source> |
7 | <translation>Calcola</translation> | 7 | <translation>Calcola</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Clear</source> | 10 | <source>Clear</source> |
11 | <translation>Cancella</translation> | 11 | <translation>Cancella</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Form1</source> | 14 | <source>Form1</source> |
15 | <translation>Form1</translation> | 15 | <translation>Form1</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Molecular Weight</source> | 18 | <source>Molecular Weight</source> |
19 | <translation>Peso Molecolare</translation> | 19 | <translation>Peso Molecolare</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>chemical Formula</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 22 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
27 | <translation>Peso Molecolare (u):</translation> | 23 | <translation>Peso Molecolare (u):</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 26 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
31 | <translation>Composizione Molecolare (%):</translation> | 27 | <translation>Composizione Molecolare (%):</translation> |
32 | </message> | 28 | </message> |
33 | <message> | 29 | <message> |
34 | <source>Chemical Formula</source> | 30 | <source>Chemical Formula</source> |
35 | <translation>Formula Chimica</translation> | 31 | <translation>Formula Chimica</translation> |
36 | </message> | 32 | </message> |
37 | </context> | 33 | </context> |
38 | <context> | 34 | <context> |
39 | <name>OxydataWidget</name> | 35 | <name>OxydataWidget</name> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Weight:</source> | 37 | <source>Weight:</source> |
42 | <translation>Peso</translation> | 38 | <translation>Peso</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>Block</source> | 41 | <source>Block</source> |
46 | <translation>Blocco</translation> | 42 | <translation>Blocco</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Group</source> | 45 | <source>Group</source> |
50 | <translation>Gruppo</translation> | 46 | <translation>Gruppo</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Electronegativity</source> | 49 | <source>Electronegativity</source> |
54 | <translation>Elettronegatività</translation> | 50 | <translation>Elettronegatività</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Atomic radius</source> | 53 | <source>Atomic radius</source> |
58 | <translation>Raggio atomico</translation> | 54 | <translation>Raggio atomico</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>Ionizationenergie</source> | 57 | <source>Ionizationenergie</source> |
62 | <translation>Energ. ionizzazione</translation> | 58 | <translation>Energ. ionizzazione</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>Density</source> | 61 | <source>Density</source> |
66 | <translation>Densità</translation> | 62 | <translation>Densità</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Boilingpoint</source> | 65 | <source>Boilingpoint</source> |
70 | <translation>Punto ebollizione</translation> | 66 | <translation>Punto ebollizione</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>Meltingpoint</source> | 69 | <source>Meltingpoint</source> |
74 | <translation>Punto fusione</translation> | 70 | <translation>Punto fusione</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>%1 u</source> | 73 | <source>%1 u</source> |
78 | <translation>%1 u</translation> | 74 | <translation>%1 u</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>%1 J</source> | 77 | <source>%1 J</source> |
82 | <translation>%1 J</translation> | 78 | <translation>%1 J</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>%1 nm</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">%1 nm</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>%1 K</source> | 81 | <source>%1 K</source> |
90 | <translation>%1 K</translation> | 82 | <translation>%1 K</translation> |
91 | </message> | 83 | </message> |
92 | <message> | 84 | <message> |
93 | <source>%1 pm</source> | 85 | <source>%1 pm</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
95 | </message> | 87 | </message> |
96 | <message> | 88 | <message> |
97 | <source>%1 g/cm^3</source> | 89 | <source>%1 g/cm^3</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 91 | </message> |
100 | </context> | 92 | </context> |
101 | <context> | 93 | <context> |
102 | <name>Oxygen</name> | 94 | <name>Oxygen</name> |
103 | <message> | 95 | <message> |
104 | <source>Oxygen</source> | 96 | <source>Oxygen</source> |
105 | <translation>Oxygen</translation> | 97 | <translation>Oxygen</translation> |
106 | </message> | 98 | </message> |
107 | <message> | 99 | <message> |
108 | <source>PSE</source> | 100 | <source>PSE</source> |
109 | <translation>PSE</translation> | 101 | <translation>PSE</translation> |
110 | </message> | 102 | </message> |
111 | <message> | 103 | <message> |
112 | <source>Data</source> | 104 | <source>Data</source> |
113 | <translation>Dati</translation> | 105 | <translation>Dati</translation> |
114 | </message> | 106 | </message> |
115 | <message> | 107 | <message> |
116 | <source>Calculations</source> | 108 | <source>Calculations</source> |
117 | <translation>Calcoli</translation> | 109 | <translation>Calcoli</translation> |
118 | </message> | 110 | </message> |
119 | </context> | 111 | </context> |
120 | <context> | 112 | <context> |
diff --git a/i18n/it/sheetqt.ts b/i18n/it/sheetqt.ts index 04cf7c4..b31ca68 100644 --- a/i18n/it/sheetqt.ts +++ b/i18n/it/sheetqt.ts | |||
@@ -640,88 +640,64 @@ | |||
640 | <source>Ma&ximum</source> | 640 | <source>Ma&ximum</source> |
641 | <translation>Ma&ssimo</translation> | 641 | <translation>Ma&ssimo</translation> |
642 | </message> | 642 | </message> |
643 | <message> | 643 | <message> |
644 | <source>Minimum</source> | 644 | <source>Minimum</source> |
645 | <translation>Minimo</translation> | 645 | <translation>Minimo</translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source>&Minimum</source> | 648 | <source>&Minimum</source> |
649 | <translation>&Minimo</translation> | 649 | <translation>&Minimo</translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>Count</source> | 652 | <source>Count</source> |
653 | <translation>Calcolo</translation> | 653 | <translation>Calcolo</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>&Count</source> | 656 | <source>&Count</source> |
657 | <translation>&Calcolo</translation> | 657 | <translation>&Calcolo</translation> |
658 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | 659 | <message> |
660 | <source>&Statistical</source> | 660 | <source>&Statistical</source> |
661 | <translation>&Statistica</translation> | 661 | <translation>&Statistica</translation> |
662 | </message> | 662 | </message> |
663 | <message> | 663 | <message> |
664 | <source>Functions</source> | 664 | <source>Functions</source> |
665 | <translation>Funzioni</translation> | 665 | <translation>Funzioni</translation> |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <message> | 667 | <message> |
668 | <source>Help file not found!</source> | 668 | <source>Help file not found!</source> |
669 | <translation>File di aiuto non trovato!</translation> | 669 | <translation>File di aiuto non trovato!</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Opie Sheet | ||
673 | Spreadsheet Software for Opie | ||
674 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
675 | |||
676 | Developed by: Serdar Ozler | ||
677 | Release 1.0.1 | ||
678 | Release Date: July 04, 2002 | ||
679 | |||
680 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
681 | |||
682 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Opie Sheet | ||
684 | Foglio di Calcolo per Opie | ||
685 | Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt) | ||
686 | |||
687 | Creato da: Serdar Ozler | ||
688 | Versione 1.0.1 | ||
689 | Data Versione: 04 Luglio 2002 | ||
690 | |||
691 | Questo prodotto è sotto licenza GPL. E' possibile distribuirlo gratuitamente. Per l'ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web: | ||
692 | |||
693 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>&Number of rows:</source> | 672 | <source>&Number of rows:</source> |
697 | <translation>&Numero di righe:</translation> | 673 | <translation>&Numero di righe:</translation> |
698 | </message> | 674 | </message> |
699 | <message> | 675 | <message> |
700 | <source>&Number of columns:</source> | 676 | <source>&Number of columns:</source> |
701 | <translation>&Numero di colonne:</translation> | 677 | <translation>&Numero di colonne:</translation> |
702 | </message> | 678 | </message> |
703 | <message> | 679 | <message> |
704 | <source>&Number of sheets:</source> | 680 | <source>&Number of sheets:</source> |
705 | <translation>&Numero di fogli:</translation> | 681 | <translation>&Numero di fogli:</translation> |
706 | </message> | 682 | </message> |
707 | <message> | 683 | <message> |
708 | <source>Sheet</source> | 684 | <source>Sheet</source> |
709 | <translation>Foglio</translation> | 685 | <translation>Foglio</translation> |
710 | </message> | 686 | </message> |
711 | <message> | 687 | <message> |
712 | <source>&Height of each row:</source> | 688 | <source>&Height of each row:</source> |
713 | <translation>&Altezza di ogni riga:</translation> | 689 | <translation>&Altezza di ogni riga:</translation> |
714 | </message> | 690 | </message> |
715 | <message> | 691 | <message> |
716 | <source>&Width of each column:</source> | 692 | <source>&Width of each column:</source> |
717 | <translation>&Larghezza di ogni colonna:</translation> | 693 | <translation>&Larghezza di ogni colonna:</translation> |
718 | </message> | 694 | </message> |
719 | <message> | 695 | <message> |
720 | <source>&Sheet Name:</source> | 696 | <source>&Sheet Name:</source> |
721 | <translation>&Nome Foglio:</translation> | 697 | <translation>&Nome Foglio:</translation> |
722 | </message> | 698 | </message> |
723 | <message> | 699 | <message> |
724 | <source>There is only one sheet!</source> | 700 | <source>There is only one sheet!</source> |
725 | <translation>C'è un solo foglio!</translation> | 701 | <translation>C'è un solo foglio!</translation> |
726 | </message> | 702 | </message> |
727 | <message> | 703 | <message> |
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts index bbfe45d..596447f 100644 --- a/i18n/it/today.ts +++ b/i18n/it/today.ts | |||
@@ -1,100 +1,68 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Today</name> | 4 | <name>Today</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Today</source> | 6 | <source>Today</source> |
7 | <translation>Oggi</translation> | 7 | <translation>Oggi</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Owned by </source> | 10 | <source>Owned by </source> |
11 | <translation>Proprietà di</translation> | 11 | <translation>Proprietà di</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Please fill out the business card</source> | 14 | <source>Please fill out the business card</source> |
15 | <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> | 15 | <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>No more appointments today</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>No appointments today</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | ||
27 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> nuove Email, <b>%2</b> in uscita</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | ||
31 | <translation type="obsolete">C'è <b> 1</b> impegno attivo: <br></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | ||
35 | <translation type="obsolete">Ci sono<b> %1</b> impegni attivi: <br></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>No active tasks</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>No plugins found</source> | 18 | <source>No plugins found</source> |
43 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> | 19 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> |
44 | </message> | 20 | </message> |
45 | <message> | 21 | <message> |
46 | <source>No plugins activated</source> | 22 | <source>No plugins activated</source> |
47 | <translation>Nessun plugin attivato</translation> | 23 | <translation>Nessun plugin attivato</translation> |
48 | </message> | 24 | </message> |
49 | <message> | 25 | <message> |
50 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 26 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
51 | <translation>Clicca qui per lanciare l'app. associata</translation> | 27 | <translation>Clicca qui per lanciare l'app. associata</translation> |
52 | </message> | 28 | </message> |
53 | </context> | 29 | </context> |
54 | <context> | 30 | <context> |
55 | <name>TodayBase</name> | 31 | <name>TodayBase</name> |
56 | <message> | 32 | <message> |
57 | <source>Today</source> | 33 | <source>Today</source> |
58 | <translation>Oggi</translation> | 34 | <translation>Oggi</translation> |
59 | </message> | 35 | </message> |
60 | <message> | 36 | <message> |
61 | <source>Opiemail not installed</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Today²</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Oggi²</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 37 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
70 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> | 38 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> |
71 | </message> | 39 | </message> |
72 | <message> | 40 | <message> |
73 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 41 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
74 | <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> | 42 | <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> |
75 | </message> | 43 | </message> |
76 | </context> | 44 | </context> |
77 | <context> | 45 | <context> |
78 | <name>TodayConfig</name> | 46 | <name>TodayConfig</name> |
79 | <message> | 47 | <message> |
80 | <source>Today config</source> | 48 | <source>Today config</source> |
81 | <translation>Configurazione</translation> | 49 | <translation>Configurazione</translation> |
82 | </message> | 50 | </message> |
83 | <message> | 51 | <message> |
84 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 52 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
85 | <translation>Carica i plugin nell'ordine:</translation> | 53 | <translation>Carica i plugin nell'ordine:</translation> |
86 | </message> | 54 | </message> |
87 | <message> | 55 | <message> |
88 | <source>Move Up</source> | 56 | <source>Move Up</source> |
89 | <translation>Sposta Sopra</translation> | 57 | <translation>Sposta Sopra</translation> |
90 | </message> | 58 | </message> |
91 | <message> | 59 | <message> |
92 | <source>Move Down</source> | 60 | <source>Move Down</source> |
93 | <translation>Sposta Sotto</translation> | 61 | <translation>Sposta Sotto</translation> |
94 | </message> | 62 | </message> |
95 | <message> | 63 | <message> |
96 | <source>active/order</source> | 64 | <source>active/order</source> |
97 | <translation>attivo/ordine</translation> | 65 | <translation>attivo/ordine</translation> |
98 | </message> | 66 | </message> |
99 | <message> | 67 | <message> |
100 | <source>autostart on | 68 | <source>autostart on |
@@ -120,109 +88,33 @@ resume?(new line) | |||
120 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 88 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
121 | <translation>Clicca qui se l'applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> | 89 | <translation>Clicca qui se l'applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> |
122 | </message> | 90 | </message> |
123 | <message> | 91 | <message> |
124 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 92 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
125 | <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l'autostart</translation> | 93 | <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l'autostart</translation> |
126 | </message> | 94 | </message> |
127 | <message> | 95 | <message> |
128 | <source>Icon size</source> | 96 | <source>Icon size</source> |
129 | <translation>Dimensioni Icona</translation> | 97 | <translation>Dimensioni Icona</translation> |
130 | </message> | 98 | </message> |
131 | <message> | 99 | <message> |
132 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 100 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
133 | <translation>Imposta la dimensione dell'icona in pixel</translation> | 101 | <translation>Imposta la dimensione dell'icona in pixel</translation> |
134 | </message> | 102 | </message> |
135 | <message> | 103 | <message> |
136 | <source>Refresh</source> | 104 | <source>Refresh</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 106 | </message> |
139 | <message> | 107 | <message> |
140 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 108 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 110 | </message> |
143 | <message> | 111 | <message> |
144 | <source> sec</source> | 112 | <source> sec</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 114 | </message> |
147 | <message> | 115 | <message> |
148 | <source>never</source> | 116 | <source>never</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 118 | </message> |
151 | </context> | 119 | </context> |
152 | <context> | ||
153 | <name>todayconfig</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Today config</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Should the | ||
160 | location | ||
161 | be shown?</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Visualizzare | ||
163 | la posizione?</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Should the notes | ||
167 | be shown?</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Visualizzare le | ||
169 | note?</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Show only later | ||
173 | appointments</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Mostrare solo gli | ||
175 | appuntamenti successivi?</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>How many | ||
179 | appointment | ||
180 | should | ||
181 | be shown?</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Quanti | ||
183 | appuntamenti | ||
184 | visualizzare?</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Calendar</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">Rubrica</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>How many | ||
192 | tasks should | ||
193 | be shown?</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Quanti promemoria | ||
195 | visualizzare?</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Tasks</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Promemoria</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Clip after how | ||
203 | many letters</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Quanti caratteri | ||
205 | visualizzare?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Should today be | ||
209 | autostarted on | ||
210 | resume? (Opie only)</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' | ||
212 | automaticamente | ||
213 | all'accensione?</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Activate the | ||
217 | autostart after how | ||
218 | many minutes?</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Dopo quanti | ||
220 | minuti attivare | ||
221 | l'avvio automatico?</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Misc</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | </context> | ||
228 | </TS> | 120 | </TS> |