summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 826f524..e728050 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,738 +1,738 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nome Completo</translation> 7 <translation>Nome Completo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contatto</translation> 11 <translation>Contatto</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Scelta</translation> 15 <translation>Scelta</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 19 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Contacts</source> 21 <source>Contacts</source>
22 <translation>Contatti</translation> 22 <translation>Contatti</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Contact</source> 25 <source>Contact</source>
26 <translation>Contatto</translation> 26 <translation>Contatto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New</source> 29 <source>New</source>
30 <translation>Nuovo</translation> 30 <translation>Nuovo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit</source> 33 <source>Edit</source>
34 <translation>Modifica</translation> 34 <translation>Modifica</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Cancella</translation> 38 <translation>Cancella</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 45 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>Scrivi Email A</translation> 46 <translation>Scrivi Email A</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 49 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 50 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Import vCard</source> 53 <source>Import vCard</source>
54 <translation>Importa vCard</translation> 54 <translation>Importa vCard</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>My Personal Details</source> 57 <source>My Personal Details</source>
58 <translation>Informazioni Personali</translation> 58 <translation>Informazioni Personali</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>View</source> 61 <source>View</source>
62 <translation>Vista</translation> 62 <translation>Vista</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 65 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
66 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 66 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Edit My Personal Details</source> 69 <source>Edit My Personal Details</source>
70 <translation>Modifica Dati Personali</translation> 70 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Edit Address</source> 73 <source>Edit Address</source>
74 <translation>Modifica Dati</translation> 74 <translation>Modifica Dati</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Contacts - My Personal Details</source> 77 <source>Contacts - My Personal Details</source>
78 <translation>Contatti - Dati Personali</translation> 78 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Out of space</source> 81 <source>Out of space</source>
82 <translation>Spazio Esaurito</translation> 82 <translation>Spazio Esaurito</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Unable to save information. 85 <source>Unable to save information.
86Free up some space 86Free up some space
87and try again. 87and try again.
88 88
89Quit anyway?</source> 89Quit anyway?</source>
90 <translation>Impossibile salvare i dati. 90 <translation>Impossibile salvare i dati.
91Liberare dello spazio 91Liberare dello spazio
92e riprovare. 92e riprovare.
93 93
94Uscire comunque?</translation> 94Uscire comunque?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Tutte</translation> 98 <translation>Tutte</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vuota</translation> 102 <translation>Vuota</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>List</source> 105 <source>List</source>
106 <translation>Lista</translation> 106 <translation>Lista</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Cards</source> 109 <source>Cards</source>
110 <translation>Cartellini</translation> 110 <translation>Cartellini</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Close Find</source> 113 <source>Close Find</source>
114 <translation>Chiudi Trova</translation> 114 <translation>Chiudi Trova</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Save all Data</source> 117 <source>Save all Data</source>
118 <translation>Salva tutti i Dati</translation> 118 <translation>Salva tutti i Dati</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Config</source> 121 <source>Config</source>
122 <translation>Configurazione</translation> 122 <translation>Configurazione</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Not Found</source> 125 <source>Not Found</source>
126 <translation>Non Trovato</translation> 126 <translation>Non Trovato</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Card</source> 129 <source>Card</source>
130 <translation>Cartellino</translation> 130 <translation>Cartellino</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Start Search</source> 133 <source>Start Search</source>
134 <translation>Inizia Ricerca</translation> 134 <translation>Inizia Ricerca</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 137 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Giusto tipo di file?</translation> 138 <translation>Giusto tipo di file?</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 141 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Sì</translation> 142 <translation>&amp;Sì</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;No</source> 145 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;No</translation> 146 <translation>&amp;No</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Unable to find a contact for this 149 <source>Unable to find a contact for this
150 search pattern!</source> 150 search pattern!</source>
151 <translation>Impossibile trovare un contatto con questo 151 <translation>Impossibile trovare un contatto con questo
152 criterio di ricerca!</translation> 152 criterio di ricerca!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>The selected file 155 <source>The selected file
156 does not end with &quot;.vcf&quot;. 156 does not end with &quot;.vcf&quot;.
157 Do you really want to open it?</source> 157 Do you really want to open it?</source>
158 <translation>Il nome del file selezionato 158 <translation>Il nome del file selezionato
159 non termina con &quot;.vcf&quot;. 159 non termina con &quot;.vcf&quot;.
160 Vuoi veramente aprirlo?</translation> 160 Vuoi veramente aprirlo?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation>Aggiungi Contatto?</translation> 164 <translation>Aggiungi Contatto?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1?</source> 168%1?</source>
169 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per 169 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
170%1?</translation> 170%1?</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;All Yes</source> 173 <source>&amp;All Yes</source>
174 <translation>&amp;Tutti Sì</translation> 174 <translation>&amp;Tutti Sì</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Export vCard</source> 177 <source>Export vCard</source>
178 <translation>Esporta vCard</translation> 178 <translation>Esporta vCard</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>You have to select a contact !</source> 181 <source>You have to select a contact !</source>
182 <translation>Devi selezionare un contatto !</translation> 182 <translation>Devi selezionare un contatto !</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>You have to set a filename !</source> 185 <source>You have to set a filename !</source>
186 <translation>Devi impostare un nome file !</translation> 186 <translation>Devi impostare un nome file !</translation>
187 </message> 187 </message>
188</context> 188</context>
189<context> 189<context>
190 <name>ConfigDlg_Base</name> 190 <name>ConfigDlg_Base</name>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Query Style</source> 192 <source>Query Style</source>
193 <translation>Stile Ricerca</translation> 193 <translation>Stile Ricerca</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Use Regular Expressions</source> 196 <source>Use Regular Expressions</source>
197 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> 197 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 200 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
201 <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation> 201 <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Case Sensitive</source> 204 <source>Case Sensitive</source>
205 <translation>Maiuscole/minuscole</translation> 205 <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Mail</source> 208 <source>Mail</source>
209 <translation>Email</translation> 209 <translation>Email</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Prefer QT-Mail </source> 212 <source>Prefer QT-Mail </source>
213 <translation>Scegli QT-Mail </translation> 213 <translation>Scegli QT-Mail </translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Prefer Opie-Mail</source> 216 <source>Prefer Opie-Mail</source>
217 <translation>Scegli Opie-Mail</translation> 217 <translation>Scegli Opie-Mail</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Notice: QT-Mail is just 220 <source>Notice: QT-Mail is just
221provided in the SHARP 221provided in the SHARP
222default ROM. Opie-Mail 222default ROM. Opie-Mail
223is provided free !</source> 223is provided free !</source>
224 <translation>Nota: QT-Mail è inserito 224 <translation>Nota: QT-Mail è inserito
225nella ROM della SHARP. 225nella ROM della SHARP.
226Opie-Mail viene invece 226Opie-Mail viene invece
227rilasciato gratuitamente!</translation> 227rilasciato gratuitamente!</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Misc</source> 230 <source>Misc</source>
231 <translation>Varie</translation> 231 <translation>Varie</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Search Settings</source> 234 <source>Search Settings</source>
235 <translation>Impostazioni Ricerca</translation> 235 <translation>Impostazioni Ricerca</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Font</source> 238 <source>Font</source>
239 <translation>Font</translation> 239 <translation>Font</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Small</source> 242 <source>Small</source>
243 <translation>Piccolo</translation> 243 <translation>Piccolo</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Normal</source> 246 <source>Normal</source>
247 <translation>Normale</translation> 247 <translation>Normale</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Large</source> 250 <source>Large</source>
251 <translation>Grande</translation> 251 <translation>Grande</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Order</source> 254 <source>Order</source>
255 <translation>Ordine</translation> 255 <translation>Ordine</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Select Contact Order:</source> 258 <source>Select Contact Order:</source>
259 <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation> 259 <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Up</source> 262 <source>Up</source>
263 <translation>Sù</translation> 263 <translation>Sù</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Down</source> 266 <source>Down</source>
267 <translation>Giù</translation> 267 <translation>Giù</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Add</source> 270 <source>Add</source>
271 <translation>Aggiungi</translation> 271 <translation>Aggiungi</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Remove</source> 274 <source>Remove</source>
275 <translation>Elimina</translation> 275 <translation>Elimina</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Configuration</source> 278 <source>Configuration</source>
279 <translation>Configurazione</translation> 279 <translation>Configurazione</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Click on tab to select one</source> 282 <source>Click on tab to select one</source>
283 <translation>Clicca sul tab per selezionarne uno</translation> 283 <translation>Clicca sul tab per selezionarne uno</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Settings for the search query style</source> 286 <source>Settings for the search query style</source>
287 <translation>Impostazioni per lo stile della ricerca</translation> 287 <translation>Impostazioni per lo stile della ricerca</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 290 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
291 <translation>Il widget Cerca si aspetta, se selezionate, espressioni regolari</translation> 291 <translation>Il widget Cerca si aspetta, se selezionate, espressioni regolari</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 294 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
295 <translation>Il widget Cerca si aspetta solo semplici wildcards</translation> 295 <translation>Il widget Cerca si aspetta solo semplici wildcards</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 298 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
299 <translation>Se selezionato, cerca differenze tra caratteri in minuscolo e maiuscolo</translation> 299 <translation>Se selezionato, cerca differenze tra caratteri in minuscolo e maiuscolo</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Font size for list- and card view</source> 302 <source>Font size for list- and card view</source>
303 <translation>Dimensione Font size per vista della lista e della card</translation> 303 <translation>Dimensione Font size per vista della lista e della card</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Fontsettings for list and card view</source> 306 <source>Fontsettings for list and card view</source>
307 <translation>Impostazioni Font per vista della lista e della card</translation> 307 <translation>Impostazioni Font per vista della lista e della card</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 310 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
311 <translation>Utilizza il client mail della Sharp se disponibile</translation> 311 <translation>Utilizza il client mail della Sharp se disponibile</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Use OPIE mail if installed</source> 314 <source>Use OPIE mail if installed</source>
315 <translation>Utilizza il client mail di OPIE se installato</translation> 315 <translation>Utilizza il client mail di OPIE se installato</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Move selected attribute one line up</source> 318 <source>Move selected attribute one line up</source>
319 <translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sopra</translation> 319 <translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sopra</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Move selected attribute one line down</source> 322 <source>Move selected attribute one line down</source>
323 <translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sotto</translation> 323 <translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sotto</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>List of all available attributes</source> 326 <source>List of all available attributes</source>
327 <translation>Mostra tutti gli attributi disponibili</translation> 327 <translation>Mostra tutti gli attributi disponibili</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 330 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
331 <translation>Aggiungi l&apos;attributo selezionato dalla lista inferiore alla lista di superiore</translation> 331 <translation>Aggiungi l&apos;attributo selezionato dalla lista inferiore alla lista di superiore</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 334 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
335 <translation>Elimina l&apos;attributo selezionato dalla lista superiore</translation> 335 <translation>Elimina l&apos;attributo selezionato dalla lista superiore</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 338 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
339 <translation>Ordine (sopra -&gt; sotto) definisce la visualizzazione dei contatti principali nella seconda colonna della vista</translation> 339 <translation>Ordine (sopra -&gt; sotto) definisce la visualizzazione dei contatti principali nella seconda colonna della vista</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Tool-/Menubar</source> 342 <source>Tool-/Menubar</source>
343 <translation>Tool-/Menubar</translation> 343 <translation>Tool-/Menubar</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Fixed</source> 346 <source>Fixed</source>
347 <translation>Fisso</translation> 347 <translation>Fisso</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 350 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
351 <translation>Cambia su menu-/toolbar fissi dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation> 351 <translation>Cambia su menu-/toolbar fissi dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Movable</source> 354 <source>Moveable</source>
355 <translation>Mobile</translation> 355 <translation>Mobile</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 358 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
359 <translation>Cambia su menu-/toolbar mobili dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation> 359 <translation>Cambia su menu-/toolbar mobili dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>ContactEditor</name> 363 <name>ContactEditor</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>First Name</source> 365 <source>First Name</source>
366 <translation>Nome</translation> 366 <translation>Nome</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Middle Name</source> 369 <source>Middle Name</source>
370 <translation>Secondo Nome</translation> 370 <translation>Secondo Nome</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Last Name</source> 373 <source>Last Name</source>
374 <translation>Cognome</translation> 374 <translation>Cognome</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Suffix</source> 377 <source>Suffix</source>
378 <translation>Suffisso</translation> 378 <translation>Suffisso</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>File As</source> 381 <source>File As</source>
382 <translation>Visualizza come</translation> 382 <translation>Visualizza come</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Gender</source> 385 <source>Gender</source>
386 <translation>Sesso</translation> 386 <translation>Sesso</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Job Title</source> 389 <source>Job Title</source>
390 <translation>Titolo</translation> 390 <translation>Titolo</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Organization</source> 393 <source>Organization</source>
394 <translation>Organizzazione</translation> 394 <translation>Organizzazione</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Full Name...</source> 397 <source>Full Name...</source>
398 <translation>Nome Completo...</translation> 398 <translation>Nome Completo...</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Category</source> 401 <source>Category</source>
402 <translation>Categoria</translation> 402 <translation>Categoria</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Notes...</source> 405 <source>Notes...</source>
406 <translation>Note...</translation> 406 <translation>Note...</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>General</source> 409 <source>General</source>
410 <translation>Generale</translation> 410 <translation>Generale</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Business</source> 413 <source>Business</source>
414 <translation>Lavoro</translation> 414 <translation>Lavoro</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Home</source> 417 <source>Home</source>
418 <translation>Abitazione</translation> 418 <translation>Abitazione</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Address</source> 421 <source>Address</source>
422 <translation>Indirizzo</translation> 422 <translation>Indirizzo</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>City</source> 425 <source>City</source>
426 <translation>Città</translation> 426 <translation>Città</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>State</source> 429 <source>State</source>
430 <translation>Stato</translation> 430 <translation>Stato</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Zip Code</source> 433 <source>Zip Code</source>
434 <translation>CAP</translation> 434 <translation>CAP</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Country</source> 437 <source>Country</source>
438 <translation>Paese</translation> 438 <translation>Paese</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>United States</source> 441 <source>United States</source>
442 <translation>Stati Uniti</translation> 442 <translation>Stati Uniti</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>United Kingdom</source> 445 <source>United Kingdom</source>
446 <translation>Regno Unito</translation> 446 <translation>Regno Unito</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Albania</source> 449 <source>Albania</source>
450 <translation>Albania</translation> 450 <translation>Albania</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Algeria</source> 453 <source>Algeria</source>
454 <translation>Algeria</translation> 454 <translation>Algeria</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>American Samoa</source> 457 <source>American Samoa</source>
458 <translation>Samoa Americana</translation> 458 <translation>Samoa Americana</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Andorra</source> 461 <source>Andorra</source>
462 <translation>Andorra</translation> 462 <translation>Andorra</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Angola</source> 465 <source>Angola</source>
466 <translation>Angola</translation> 466 <translation>Angola</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Anguilla</source> 469 <source>Anguilla</source>
470 <translation>Anguilla</translation> 470 <translation>Anguilla</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Argentina</source> 473 <source>Argentina</source>
474 <translation>Argentina</translation> 474 <translation>Argentina</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Aruba</source> 477 <source>Aruba</source>
478 <translation>Aruba</translation> 478 <translation>Aruba</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Australia</source> 481 <source>Australia</source>
482 <translation>Australia</translation> 482 <translation>Australia</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Austria</source> 485 <source>Austria</source>
486 <translation>Austria</translation> 486 <translation>Austria</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Azerbaijan</source> 489 <source>Azerbaijan</source>
490 <translation>Azerbaijan</translation> 490 <translation>Azerbaijan</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Bahamas</source> 493 <source>Bahamas</source>
494 <translation>Bahamas</translation> 494 <translation>Bahamas</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Bahrain</source> 497 <source>Bahrain</source>
498 <translation>Bahrain</translation> 498 <translation>Bahrain</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Bangladesh</source> 501 <source>Bangladesh</source>
502 <translation>Bangladesh</translation> 502 <translation>Bangladesh</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Barbados</source> 505 <source>Barbados</source>
506 <translation>Barbados</translation> 506 <translation>Barbados</translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Belarus</source> 509 <source>Belarus</source>
510 <translation>Belarus</translation> 510 <translation>Belarus</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Belgium</source> 513 <source>Belgium</source>
514 <translation>Belgio</translation> 514 <translation>Belgio</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Belize</source> 517 <source>Belize</source>
518 <translation>Belize</translation> 518 <translation>Belize</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Benin</source> 521 <source>Benin</source>
522 <translation>Benin</translation> 522 <translation>Benin</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Bermuda</source> 525 <source>Bermuda</source>
526 <translation>Bermuda</translation> 526 <translation>Bermuda</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Bhutan</source> 529 <source>Bhutan</source>
530 <translation>Bhutan</translation> 530 <translation>Bhutan</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Botswana</source> 533 <source>Botswana</source>
534 <translation>Botswana</translation> 534 <translation>Botswana</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Bouvet Island</source> 537 <source>Bouvet Island</source>
538 <translation>Bouvet Island</translation> 538 <translation>Bouvet Island</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Brazil</source> 541 <source>Brazil</source>
542 <translation>Brasile</translation> 542 <translation>Brasile</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Brunei Darussalam</source> 545 <source>Brunei Darussalam</source>
546 <translation>Brunei Darussalam</translation> 546 <translation>Brunei Darussalam</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Bulgaria</source> 549 <source>Bulgaria</source>
550 <translation>Bulgaria</translation> 550 <translation>Bulgaria</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Burkina Faso</source> 553 <source>Burkina Faso</source>
554 <translation>Burkina Faso</translation> 554 <translation>Burkina Faso</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Burundi</source> 557 <source>Burundi</source>
558 <translation>Burundi</translation> 558 <translation>Burundi</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Cambodia</source> 561 <source>Cambodia</source>
562 <translation>Cambogia</translation> 562 <translation>Cambogia</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Canada</source> 565 <source>Canada</source>
566 <translation>Canada</translation> 566 <translation>Canada</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Cape Verde</source> 569 <source>Cape Verde</source>
570 <translation>Capo Verde</translation> 570 <translation>Capo Verde</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Cayman Islands</source> 573 <source>Cayman Islands</source>
574 <translation>Isole Cayman</translation> 574 <translation>Isole Cayman</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Chad</source> 577 <source>Chad</source>
578 <translation>Chad</translation> 578 <translation>Chad</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Chile</source> 581 <source>Chile</source>
582 <translation>Cile</translation> 582 <translation>Cile</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>China</source> 585 <source>China</source>
586 <translation>Cina</translation> 586 <translation>Cina</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Christmas Island</source> 589 <source>Christmas Island</source>
590 <translation>Christmas Island</translation> 590 <translation>Christmas Island</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Colombia</source> 593 <source>Colombia</source>
594 <translation>Colombia</translation> 594 <translation>Colombia</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Comoros</source> 597 <source>Comoros</source>
598 <translation>Comoros</translation> 598 <translation>Comoros</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Congo</source> 601 <source>Congo</source>
602 <translation>Congo</translation> 602 <translation>Congo</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Cook Island</source> 605 <source>Cook Island</source>
606 <translation>Cook Island</translation> 606 <translation>Cook Island</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Costa Rica</source> 609 <source>Costa Rica</source>
610 <translation>Costa Rica</translation> 610 <translation>Costa Rica</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 613 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
614 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation> 614 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Croatia</source> 617 <source>Croatia</source>
618 <translation>Croazia</translation> 618 <translation>Croazia</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Cuba</source> 621 <source>Cuba</source>
622 <translation>Cuba</translation> 622 <translation>Cuba</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Cyprus</source> 625 <source>Cyprus</source>
626 <translation>Cipro</translation> 626 <translation>Cipro</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Czech Republic</source> 629 <source>Czech Republic</source>
630 <translation>Repubblica Ceca</translation> 630 <translation>Repubblica Ceca</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Denmark</source> 633 <source>Denmark</source>
634 <translation>Danimarca</translation> 634 <translation>Danimarca</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Djibouti</source> 637 <source>Djibouti</source>
638 <translation>Djibouti</translation> 638 <translation>Djibouti</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Dominica</source> 641 <source>Dominica</source>
642 <translation>Dominica</translation> 642 <translation>Dominica</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Dominican Republic</source> 645 <source>Dominican Republic</source>
646 <translation>Repubblica Dominicana</translation> 646 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>East Timor</source> 649 <source>East Timor</source>
650 <translation>Timor East</translation> 650 <translation>Timor East</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Ecuador</source> 653 <source>Ecuador</source>
654 <translation>Equador</translation> 654 <translation>Equador</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Egypt</source> 657 <source>Egypt</source>
658 <translation>Egitto</translation> 658 <translation>Egitto</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>El Salvador</source> 661 <source>El Salvador</source>
662 <translation>El Salvador</translation> 662 <translation>El Salvador</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Equatorial Guinea</source> 665 <source>Equatorial Guinea</source>
666 <translation>Guinea Equatoriale</translation> 666 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Eritrea</source> 669 <source>Eritrea</source>
670 <translation>Eritrea</translation> 670 <translation>Eritrea</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Estonia</source> 673 <source>Estonia</source>
674 <translation>Estonia</translation> 674 <translation>Estonia</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Ethiopia</source> 677 <source>Ethiopia</source>
678 <translation>Etiopia</translation> 678 <translation>Etiopia</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Falkland Islands</source> 681 <source>Falkland Islands</source>
682 <translation>Isole Falkland</translation> 682 <translation>Isole Falkland</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Faroe Islands</source> 685 <source>Faroe Islands</source>
686 <translation>Isole Faroe</translation> 686 <translation>Isole Faroe</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Fiji</source> 689 <source>Fiji</source>
690 <translation>Fiji</translation> 690 <translation>Fiji</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Finland</source> 693 <source>Finland</source>
694 <translation>Finlandia</translation> 694 <translation>Finlandia</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>France</source> 697 <source>France</source>
698 <translation>Francia</translation> 698 <translation>Francia</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>French Guiana</source> 701 <source>French Guiana</source>
702 <translation>Guinea Francese</translation> 702 <translation>Guinea Francese</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>French Polynesia</source> 705 <source>French Polynesia</source>
706 <translation>Polinesia Francese</translation> 706 <translation>Polinesia Francese</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Gabon</source> 709 <source>Gabon</source>
710 <translation>Gabon</translation> 710 <translation>Gabon</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Gambia</source> 713 <source>Gambia</source>
714 <translation>Gambia</translation> 714 <translation>Gambia</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Georgia</source> 717 <source>Georgia</source>
718 <translation>Georgia</translation> 718 <translation>Georgia</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Germany</source> 721 <source>Germany</source>
722 <translation>Germania</translation> 722 <translation>Germania</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Gibraltar</source> 725 <source>Gibraltar</source>
726 <translation>Gibilterra</translation> 726 <translation>Gibilterra</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Greece</source> 729 <source>Greece</source>
730 <translation>Grecia</translation> 730 <translation>Grecia</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Greenland</source> 733 <source>Greenland</source>
734 <translation>Groenlandia</translation> 734 <translation>Groenlandia</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Grenada</source> 737 <source>Grenada</source>
738 <translation>Granada</translation> 738 <translation>Granada</translation>