-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodaymailplugin.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts | 46 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodayweatherplugin.ts | 54 |
7 files changed, 95 insertions, 83 deletions
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 02c46e6..038d0da 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts @@ -1,904 +1,904 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation> (multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Lavoro</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personale</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation> (Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nuoca Categoria</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nuoca Categoria</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Modifica Categoria</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorie</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Applicazione</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Categorie Vanno Qui</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Totali</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Inserisci una nuova categoria. Premi <b>Aggiungi</b> per aggiungerla alla lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Spiacente, un'altra applicazione sta modificando le categorie.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Modifica Categorie</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Mostra Gennaio nell'anno selezionato</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Mostra il mese precedente</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Mostra il mese successivo</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Mostra Dicembre nell'anno selezionato</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Chiudi Selettore File</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Mostra Documento</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o seleziona <b>Nuovo Documento</b> per creare un nuovo documento.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Stringa Non Trovata.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Trova cosa:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Inizia Ricerca da:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Trova Indietro</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vista Documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Cancellazione file fallita.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copia di </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplica</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Copia file fallita.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Spostamento documento fallito.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Commento:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ubicazione:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Il nome di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Cancella questo documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informazioni Proprietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Inserisci codice</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Impossibile creare il file di configurazione per questo programma. Liberare dello spazio e riprovare.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossibile creare i file di avvio. Liberare dello spazio prima di inserire i dati</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Impossibile programmare l'allarme. Liberare dello spazio di memoria e riprovare.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>G</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>giorno</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mese</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>anno</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Sei sicuro di voler cancellare %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Indirizzo Lavoro:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Indirizzo Abitazione:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Indirizzi Email: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Telefono Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Cellulare Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Pagina Web Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Pagina Web Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Ufficio: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Telefono Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Cellulare Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Cercapersone Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Professione: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistente: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Direttore: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Maschile</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Femminile</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Sesso: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Coniuge: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Compleanno: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Anniversario: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Alias: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Secondo Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Cognome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffisso</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Visualizza come</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Dipartimento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Società</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Telefono Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Cellulare Lavoro</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email Principale</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Altre Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Telefono Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Cellulare Abitazione</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Indirizzo Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Città Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Stato Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>CAP Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Paese Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Cercapersone Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Pagina Web Lavoro</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Ufficio</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Professione</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistente</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Direttore</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Indirizzo Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Città Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Stato Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>CAP Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Paese Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Pagina Web Abitazione</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Coniuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sesso</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Alias</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Figli</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Gruppi</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nuovo Documento</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Lun</translation> + <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Mar</translation> + <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Mer</translation> + <translation>Mer</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Gio</translation> + <translation>Gio</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Ven</translation> + <translation>Ven</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sab</translation> + <translation>Sab</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Dom</translation> + <translation>Dom</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.<p>Per usare la guida:<p><ol><li>tieni premuto il tasto di aiuto.<li>quando apparirà <b>Cos'è...</b>, premi un qualunque tasto.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Cos'è...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Card CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Card SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Hard Disk SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Memoria Interna</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Memoria Interna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Card MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Nessuna</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Per scegliere il fuso orario, prego installare citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Impossibile programmare l'allarme. Liberare dello spazio di memoria e riprovare</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 file</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Tutti i %1 file</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tutti i file</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts index e392d58..7e7df52 100644 --- a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts @@ -1,83 +1,88 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[con allarme]</translation> </message> <message> <source>note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nota</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookPluginConfig</name> <message> <source>Show location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra luogo</translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation> </message> <message> <source>Show notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra note</translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra solo ultimi + appuntamenti</translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spunta se devono essere mostrati solo gli appuntamenti dopo l'orario corrente</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanti +appuntamenti +devono essere +mostrati?</translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati al massimo. In ordine cronologico</translation> </message> <message> <source>How many more days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanti altri giorni</translation> </message> <message> <source>How many more days should be in the range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanti altri giorni devono essere nel campo</translation> </message> <message> <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> giorno(i)</translation> </message> <message> <source>only today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>solo oggi</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Agenda</translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun altro appuntamento oggi</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun appuntamento oggi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts index 931718a..521fcc6 100644 --- a/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodayfortuneplugin.ts @@ -1,9 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Fortune plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Fortune</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodaymailplugin.ts b/i18n/it/libtodaymailplugin.ts index a7b6519..147c13c 100644 --- a/i18n/it/libtodaymailplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodaymailplugin.ts @@ -1,13 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Mail plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Posta</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> nuove mail, <b>%2</b> in uscita</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..30c8c7d 100644 --- a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -1,100 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>StockTicker plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Borsa</translation> </message> </context> <context> <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connessione rifiutata.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile trovare il server.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore nella lettura del socket.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserisci i simboli delle azioni +separati da uno spazio.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Orario del prezzo corrente</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Data</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Simbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Nome del proprietario dei simboli</translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo corrente</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Ultimo prezzo</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo di apertura</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo minimo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo massimo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Variazione prezzo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Volume di transazioni</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanto spesso i prezzi delle azioni devono essere aggiornati. In minuti</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuti tra gli aggiornamenti.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocità di scorrimento, in millisecondi</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocità di scrittura, in millisecondi</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durata dello scorrimento</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durata scrittura</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts index 5ca01fe..d8c8131 100644 --- a/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodaytodolistplugin.ts @@ -1,40 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Todolist plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Impegni</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C'è un <b> 1</b> nuovo impegno: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ci sono <b> %1</b> nuovi impegni: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun nuovo impegno</translation> </message> </context> <context> <name>TodolistPluginConfig</name> <message> <source>tasks shown </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mostra impegni</translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imposta il numero massimo di impegni da mostrare</translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taglia la riga dopo X caratteri</translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dopo quanti caratteri le informazioni sull'impegno devono essere tagliate</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts index 8f245b0..a9a60e5 100644 --- a/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodayweatherplugin.ts @@ -1,116 +1,118 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Weather plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Situazione Metereologica</translation> </message> </context> <context> <name>WeatherPluginConfig</name> <message> <source>Enter ICAO location identifier:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>inserire identificatore posizione ICAO:</translation> </message> <message> <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserire qui il codice a 4 lettere del luogo scelto. Vai su http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml per trovare il luogo a te più vicino.</translation> </message> <message> <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vai su http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml per trovare il luogo a te più vicino.</translation> </message> <message> <source>Use metric units</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa unità di metro</translation> </message> <message> <source>Click here to select type of units displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di unità visualizzata.</translation> </message> <message> <source>Update frequency (in minutes):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequenza di aggiornamento (in minuti):</translation> </message> <message> <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona quanto spesso (in minuti) vuoi che il tempo sia aggiornato.</translation> </message> </context> <context> <name>WeatherPluginWidget</name> <message> <source>Retreiving current weather information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aggiornamento situazione metereologica.</translation> </message> <message> <source>Temp: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temp: </translation> </message> <message> <source> Wind: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Vento: </translation> </message> <message> <source> Pres: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Pres: </translation> </message> <message> <source>Current weather data not available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dati sulla situazione metereologica non disponibili.</translation> </message> <message> <source>n/a</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>n/d</translation> </message> <message> <source>E </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E </translation> </message> <message> <source>NE </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NE </translation> </message> <message> <source>N </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N </translation> </message> <message> <source>NW </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NO </translation> </message> <message> <source>W </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O </translation> </message> <message> <source>SW </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SO </translation> </message> <message> <source>S </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S </translation> </message> <message> <source>SE </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SE </translation> </message> <message> <source> KPH</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> KPH</translation> </message> <message> <source> MPH</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> MPH</translation> </message> <message> <source> hPa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> hPa</translation> </message> <message> <source> Hg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Hg</translation> </message> </context> </TS> |