-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 294 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 297 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/oxygen.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/sheetqt.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/today.ts | 108 |
7 files changed, 0 insertions, 787 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 2c7c957..293bdd3 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts @@ -1,630 +1,396 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contatto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Scelta</translation> </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Vuota</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettings</name> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Cognome</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email Principale</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Note</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sesso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettingsBase</name> - <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">Ordina i Contatti</translation> - </message> - <message> - <source>Select the field order:</source> - <translation type="obsolete">Ordina i contatti per:</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation type="obsolete">Sù</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation type="obsolete">Giù</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Dati</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuovo Contatto</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifica Contatto</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella Contatto</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trova Contatto</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Scrivi Email A</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importa vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Informazioni Personali</translation> </message> <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">Ordina Contatti</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> - </message> - <message> - <source>There is not enough space to create -neccessary startup files. - -Free up some space before -entering data!</source> - <translation type="obsolete">Non c'è abbastanza spazio per creare -i necessari file di avvio. - -Liberare dello spazio prima di -inserire i dati!</translation> - </message> - <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Piccolo</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normale</translation> - </message> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Font</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Modifica Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Modifica Dati</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatti - Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossibile salvare i dati. Liberare dello spazio e riprovare. Uscire comunque?</translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Note</translation> - </message> - <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">Lavoro</translation> - </message> - <message> - <source>Mb</source> - <translation type="obsolete">Mb</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Cognome</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email Principale</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sesso</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation>OContatti</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> - <source>Phone Book</source> - <translation type="obsolete">Elenco Numeri Telefonici</translation> - </message> - <message> - <source>Company Book</source> - <translation type="obsolete">Elenco Compagnia</translation> - </message> - <message> - <source>Email Book</source> - <translation type="obsolete">Elenco Email</translation> - </message> - <message> <source>Cards</source> <translation>Cartellini</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1 ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&AllYes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Font</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished">Piccolo</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">Normale</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished">Grande</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Sù</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Giù</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Tleefono Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Cellulare Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email Principale</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Altre Email</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Secondo Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Cognome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffisso</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Visualizza come</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sesso</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Società</translation> - </message> - <message> <source>Organization</source> <translation>Organizzazione</translation> </message> <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Note</translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="obsolete">Gruppi</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation> - </message> - <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nome Completo...</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Note...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Lavoro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Abitazione</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Città</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>CAP</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Paese</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Stati Uniti</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Regno Unito</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation>Afganistan</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albania</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algeria</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa Americana</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation>Antartica</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation>Armania</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> @@ -1335,264 +1101,204 @@ is provided free !</source> <source>Tokelau</source> <translation>Tokelau</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation>Tonga</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Tunisia</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Turchia</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Turkmenistan</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Tuvalu</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Uganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ucraina</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Uzbekistan</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Vanuatu</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation>Viet Nam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Isole Vergini</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Western Sahara</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yugoslavia</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambia</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Maschile</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Femminile</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Inserisci Note</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Modifica Nome</translation> </message> <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Dipartimento</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Professione</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistente</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Direttore</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Coniuge</translation> - </message> - <message> <source>Birthday</source> <translation>Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversario</translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Alias</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Figli</translation> - </message> - <message> - <source>Work Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Work Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>work Mobile</source> - <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Work Pager</source> - <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Work Web Page</source> - <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> - </message> - <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> - <source>Work Mobile</source> - <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> - </message> - <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuwait</translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation>Kyrgystan</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="unfinished">Email Principale</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="unfinished">Altre Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="unfinished">Tleefono Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="unfinished">Fax Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="unfinished">Cellulare Abitazione</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Ufficio</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="unfinished">Professione</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="unfinished">Assistente</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="unfinished">Direttore</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="unfinished">Coniuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="unfinished">Sesso</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="unfinished">Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="unfinished">Anniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="unfinished">Alias</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="unfinished">Figli</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished">Titolo</translation> </message> <message> <source>First Name</source> diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index 7f775f9..076a565 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts @@ -229,489 +229,192 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QCheckDetailsBase</name> - <message> - <source>Transaction Details</source> - <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckEntry</name> - <message> - <source>Automobile</source> - <translation type="obsolete">Automobile</translation> - </message> - <message> - <source>Bills</source> - <translation type="obsolete">Conti</translation> - </message> - <message> - <source>CDs</source> - <translation type="obsolete">CD</translation> - </message> - <message> - <source>Clothing</source> - <translation type="obsolete">Vestiti</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation type="obsolete">Computer</translation> - </message> - <message> - <source>DVDs</source> - <translation type="obsolete">DVD</translation> - </message> - <message> - <source>Eletronics</source> - <translation type="obsolete">Elettronica</translation> - </message> - <message> - <source>Entertainment</source> - <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> - </message> - <message> - <source>Food</source> - <translation type="obsolete">Cibo</translation> - </message> - <message> - <source>Gasoline</source> - <translation type="obsolete">Benzina</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> - <message> - <source>Movies</source> - <translation type="obsolete">Film</translation> - </message> - <message> - <source>Rent</source> - <translation type="obsolete">Affitto</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation type="obsolete">Viaggio</translation> - </message> - <message> - <source>Debit Charge</source> - <translation type="obsolete">Debito</translation> - </message> - <message> - <source>Written Check</source> - <translation type="obsolete">Assegno</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer</source> - <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> - </message> - <message> - <source>Credit Card</source> - <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> - </message> - <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">Lavoro</translation> - </message> - <message> - <source>Family Member</source> - <translation type="obsolete">Familiare</translation> - </message> - <message> - <source>Misc. Credit</source> - <translation type="obsolete">Credito</translation> - </message> - <message> - <source>Automatic Payment</source> - <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation> - </message> - <message> - <source>Cash</source> - <translation type="obsolete">Contante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckEntryBase</name> - <message> - <source>Account Transaction</source> - <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> - </message> - <message> - <source>$</source> - <translation type="obsolete">E</translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Categoria:</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Descrizione:</translation> - </message> - <message> - <source>Type:</source> - <translation type="obsolete">Tipo:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation type="obsolete">Ammontare:</translation> - </message> - <message> - <source>Automobile</source> - <translation type="obsolete">Automobile</translation> - </message> - <message> - <source>Bills</source> - <translation type="obsolete">Conti</translation> - </message> - <message> - <source>CDs</source> - <translation type="obsolete">CD</translation> - </message> - <message> - <source>Clothing</source> - <translation type="obsolete">Vestiti</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation type="obsolete">Computer</translation> - </message> - <message> - <source>DVDs</source> - <translation type="obsolete">DVD</translation> - </message> - <message> - <source>Eletronics</source> - <translation type="obsolete">Elettronica</translation> - </message> - <message> - <source>Entertainment</source> - <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> - </message> - <message> - <source>Food</source> - <translation type="obsolete">Cibo</translation> - </message> - <message> - <source>Gasoline</source> - <translation type="obsolete">Benzina</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> - <message> - <source>Movies</source> - <translation type="obsolete">Film</translation> - </message> - <message> - <source>Rent</source> - <translation type="obsolete">Affitto</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation type="obsolete">Viaggio</translation> - </message> - <message> - <source>Check Number:</source> - <translation type="obsolete">Numero:</translation> - </message> - <message> - <source>Extra Fee:</source> - <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation> - </message> - <message> - <source>Additional Notes:</source> - <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation> - </message> - <message> - <source>Date:</source> - <translation type="obsolete">Data:</translation> - </message> - <message> - <source>Debit Charge</source> - <translation type="obsolete">Debito</translation> - </message> - <message> - <source>Written Check</source> - <translation type="obsolete">Assegno</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer</source> - <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> - </message> - <message> - <source>Credit Card</source> - <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> - </message> - <message> - <source>Deposit</source> - <translation type="obsolete">Deposito</translation> - </message> - <message> - <source>Payment</source> - <translation type="obsolete">Pagamento</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckGraphBase</name> - <message> - <source>Account Graph</source> - <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckMMBase</name> - <message> - <source>Main Menu</source> - <translation type="obsolete">Menu Principale</translation> - </message> - <message> - <source>Select from the check books below or click the "New" icon in the toolbar.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l'icona "Nuovo" nella barra.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckNameBase</name> - <message> - <source>Check Book Name</source> - <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation> - </message> - <message> - <source>Name...</source> - <translation type="obsolete">Nome...</translation> - </message> - <message> - <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation> - </message> - <message> - <source>&Done</source> - <translation type="obsolete">&Fatto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckViewBase</name> - <message> - <source>Account Transactions</source> - <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> - </message> - <message> - <source>$0.00</source> - <translation type="obsolete">E0.00</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation type="obsolete">Bilancio:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> - </message> - <message> - <source>There was a problem creating -Configuration Information -for this program. - -Please free up some space and -try again.</source> - <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di -configurazione per questa -applicazione. -Liberare dello spazio e -riprovare.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation type="unfinished">Deposito</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished">Data:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Descrizione:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished">Categoria:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation type="unfinished">Ammontare:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation type="unfinished">Automobile</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation type="unfinished">Conti</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 65fc92e..33d7c37 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts @@ -52,382 +52,350 @@ </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorie</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Applicazione</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Categorie Vanno Qui</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Totali</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Inserisci una nuova categoria. Premi <b>Aggiungi</b> per aggiungerla alla lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Spiacente, un'altra applicazione sta modificando le categorie.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Modifica Categorie</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Mostra Gennaio nell'anno selezionato</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Mostra il mese precedente</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Mostra il mese successivo</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Mostra Dicembre nell'anno selezionato</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Vista</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new Document</source> - <translation type="obsolete">Crea un nuovo documento</translation> - </message> - <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Chiudi Selettore File</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Mostra Documento</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o seleziona <b>Nuovo Documento</b> per creare un nuovo documento.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> - <message> - <source>There are no files in this directory.</source> - <translation type="obsolete">Non ci sono file in questa directory.</translation> - </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Stringa Non Trovata.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Trova cosa:</translation> </message> <message> - <source>&Find</source> - <translation type="obsolete">&Trova</translation> - </message> - <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Inizia Ricerca da:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Trova Indietro</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vista Documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <source>File does not exist.</source> - <translation type="obsolete">File inesistente.</translation> - </message> - <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Cancellazione file fallita.</translation> </message> <message> - <source>Delete Icon and leave file</source> - <translation type="obsolete">Cancella Icona e non modificare il file</translation> - </message> - <message> - <source>Icon deletion failed.</source> - <translation type="obsolete">Cancellazione icona fallita.</translation> - </message> - <message> <source>Copy of </source> <translation>Copia di </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplica</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Copia file fallita.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Spostamento documento fallito.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Commento:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ubicazione:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <source>Del Icon</source> - <translation type="obsolete">Cancella Icona</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Il nome di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Cancella questo documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informazioni Proprietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Inserisci codice</translation> diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index 7a1cf75..c9050dc 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts @@ -1,151 +1,127 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibration</name> <message> <source>%1 Steps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>Light and Power Settings</source> <translation>Risparmio Energetico</translation> </message> <message> - <source>Adjust to environment</source> - <translation type="obsolete">Sistema l'ambiente</translation> - </message> - <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l'intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> </message> <message> - <source>Power saving</source> - <translation type="obsolete">Luminosità</translation> - </message> - <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete"> secondi</translation> - </message> - <message> <source>Dim light after</source> <translation>Riduci dopo</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Sospendi dopo</translation> </message> <message> - <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> - <translation type="obsolete">Disattiva LCD durante sospensione</translation> - </message> - <message> <source>Light off after</source> <translation>Spegni dopo</translation> </message> <message> - <source>Bright</source> - <translation type="obsolete">Luminoso</translation> - </message> - <message> - <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> - <translation type="obsolete"><blockquote>Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.</blockquote></translation> - </message> - <message> <source>Off</source> <translation>Spento</translation> </message> <message> <source>on Battery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Backlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Light Sensor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced settings for light sensor handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>on AC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low power warning interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SensorBase</name> <message> <source>Sensor Calibration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Off</source> diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts index fb04851..0e0d74b 100644 --- a/i18n/it/oxygen.ts +++ b/i18n/it/oxygen.ts @@ -1,184 +1,176 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CalcDlg</name> <message> <source>Calculate</source> <translation>Calcola</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Peso Molecolare</translation> </message> <message> - <source>chemical Formula</source> - <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation> - </message> - <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Peso Molecolare (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> <translation>Composizione Molecolare (%):</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Formula Chimica</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> <translation>Peso</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Blocco</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppo</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Elettronegatività</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Raggio atomico</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> <translation>Energ. ionizzazione</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Densità</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> <translation>Punto ebollizione</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> <translation>Punto fusione</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> - <source>%1 nm</source> - <translation type="obsolete">%1 nm</translation> - </message> - <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Dati</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Calcoli</translation> </message> </context> <context> <name>PSEWidget</name> <message> <source>Periodic System</source> <translation>Tavola Periodica</translation> </message> </context> <context> <name>calcDlgUI</name> <message> <source>ERROR: </source> <translation>ERRORE: </translation> </message> </context> <context> <name>dataWidgetUI</name> <message> <source>Chemical Data</source> <translation>Dati Chimici</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Helium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lithium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Boron</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Carbon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oxygen</source> <translation type="unfinished">Oxygen</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sodium</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/it/sheetqt.ts b/i18n/it/sheetqt.ts index 04cf7c4..b31ca68 100644 --- a/i18n/it/sheetqt.ts +++ b/i18n/it/sheetqt.ts @@ -576,216 +576,192 @@ <source>Tangent</source> <translation>Tangente</translation> </message> <message> <source>&Tangent</source> <translation>&Tangente</translation> </message> <message> <source>Arc Tangent</source> <translation>Arc Tangente</translation> </message> <message> <source>Arc Tan&gent</source> <translation>Arc Tan&gente</translation> </message> <message> <source>Arc Tangent of Coordinates</source> <translation>Arc Tangente delle Coordinate</translation> </message> <message> <source>C&oor. Arc Tangent</source> <translation>&Arc Tangente Coordinate</translation> </message> <message> <source>Exponential</source> <translation>Esponenziale</translation> </message> <message> <source>&Exponential</source> <translation>&Esponenziale</translation> </message> <message> <source>Logarithm</source> <translation>Logaritmo</translation> </message> <message> <source>&Logarithm</source> <translation>&Logaritmo</translation> </message> <message> <source>Power</source> <translation>Potenza</translation> </message> <message> <source>&Power</source> <translation>&Potenza</translation> </message> <message> <source>&Mathematical</source> <translation>&Matematica</translation> </message> <message> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <source>&Average</source> <translation>&Media</translation> </message> <message> <source>Maximum</source> <translation>Massimo</translation> </message> <message> <source>Ma&ximum</source> <translation>Ma&ssimo</translation> </message> <message> <source>Minimum</source> <translation>Minimo</translation> </message> <message> <source>&Minimum</source> <translation>&Minimo</translation> </message> <message> <source>Count</source> <translation>Calcolo</translation> </message> <message> <source>&Count</source> <translation>&Calcolo</translation> </message> <message> <source>&Statistical</source> <translation>&Statistica</translation> </message> <message> <source>Functions</source> <translation>Funzioni</translation> </message> <message> <source>Help file not found!</source> <translation>File di aiuto non trovato!</translation> </message> <message> - <source>Opie Sheet -Spreadsheet Software for Opie -QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) - -Developed by: Serdar Ozler -Release 1.0.1 -Release Date: July 04, 2002 - -This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. - -http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="obsolete">Opie Sheet -Foglio di Calcolo per Opie -Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt) - -Creato da: Serdar Ozler -Versione 1.0.1 -Data Versione: 04 Luglio 2002 - -Questo prodotto è sotto licenza GPL. E' possibile distribuirlo gratuitamente. Per l'ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web: - -http://qtopia.sitebest.com</translation> - </message> - <message> <source>&Number of rows:</source> <translation>&Numero di righe:</translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> <translation>&Numero di colonne:</translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> <translation>&Numero di fogli:</translation> </message> <message> <source>Sheet</source> <translation>Foglio</translation> </message> <message> <source>&Height of each row:</source> <translation>&Altezza di ogni riga:</translation> </message> <message> <source>&Width of each column:</source> <translation>&Larghezza di ogni colonna:</translation> </message> <message> <source>&Sheet Name:</source> <translation>&Nome Foglio:</translation> </message> <message> <source>There is only one sheet!</source> <translation>C'è un solo foglio!</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Sei sicuro?</translation> </message> <message> <source>&Type</source> <translation>&Tipo</translation> </message> <message> <source>Shift cells &down</source> <translation>Sposta celle in &basso</translation> </message> <message> <source>Shift cells &right</source> <translation>Sposta celle a &destra</translation> </message> <message> <source>Entire ro&w</source> <translation>Tutta la &riga</translation> </message> <message> <source>Entire &column</source> <translation>Tutta la &colonna</translation> </message> <message> <source>Opie Sheet Spreadsheet Software for Opie QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) Developed by: Serdar Ozler Release 1.0.2 Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com</source> <translation>Opie Sheet Spreadsheet Software per Opie QWDC Beta Winner (come Sheet/Qt) Sviluppato da: Serdar Ozler Versione 1.0.2 Data Versione: 08 October 2002 Questo prodotto è sotto licenza GPL. E' liberamente distribuibile. Per la versione aggiornata ed il codice sorgente, visitare il sito web: http://qtopia.sitebest.com</translation> </message> </context> <context> <name>Sheet</name> <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> <source>Syntax error!</source> <translation>Errore di sintassi!</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> <translation>Chiave di ricerca non trovata!</translation> </message> </context> <context> diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts index bbfe45d..596447f 100644 --- a/i18n/it/today.ts +++ b/i18n/it/today.ts @@ -1,228 +1,120 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Oggi</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Proprietà di</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> </message> <message> - <source>No more appointments today</source> - <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation> - </message> - <message> - <source>No appointments today</source> - <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation> - </message> - <message> - <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="obsolete"><b>%1</b> nuove Email, <b>%2</b> in uscita</translation> - </message> - <message> - <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation type="obsolete">C'è <b> 1</b> impegno attivo: <br></translation> - </message> - <message> - <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation type="obsolete">Ci sono<b> %1</b> impegni attivi: <br></translation> - </message> - <message> - <source>No active tasks</source> - <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> - </message> - <message> <source>No plugins found</source> <translation>Nessun plugin trovato</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Nessun plugin attivato</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Clicca qui per lanciare l'app. associata</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Oggi</translation> </message> <message> - <source>Opiemail not installed</source> - <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> - </message> - <message> - <source>Today²</source> - <translation type="obsolete">Oggi²</translation> - </message> - <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Carica i plugin nell'ordine:</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Sposta Sopra</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Sposta Sotto</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>attivo/ordine</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation>avvio automatico al(new line) resume?(new line) (solo Opie)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>minuti inattivi</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l'ordine di visualizzazione</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Clicca qui se l'applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l'autostart</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Dimensioni Icona</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Imposta la dimensione dell'icona in pixel</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>todayconfig</name> - <message> - <source>Today config</source> - <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> - </message> - <message> - <source>Should the -location -be shown?</source> - <translation type="obsolete">Visualizzare -la posizione?</translation> - </message> - <message> - <source>Should the notes -be shown?</source> - <translation type="obsolete">Visualizzare le -note?</translation> - </message> - <message> - <source>Show only later -appointments</source> - <translation type="obsolete">Mostrare solo gli -appuntamenti successivi?</translation> - </message> - <message> - <source>How many -appointment -should -be shown?</source> - <translation type="obsolete">Quanti -appuntamenti -visualizzare?</translation> - </message> - <message> - <source>Calendar</source> - <translation type="obsolete">Rubrica</translation> - </message> - <message> - <source>How many -tasks should -be shown?</source> - <translation type="obsolete">Quanti promemoria -visualizzare?</translation> - </message> - <message> - <source>Tasks</source> - <translation type="obsolete">Promemoria</translation> - </message> - <message> - <source>Clip after how -many letters</source> - <translation type="obsolete">Quanti caratteri -visualizzare?</translation> - </message> - <message> - <source>Should today be -autostarted on -resume? (Opie only)</source> - <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' -automaticamente -all'accensione?</translation> - </message> - <message> - <source>Activate the -autostart after how -many minutes?</source> - <translation type="obsolete">Dopo quanti -minuti attivare -l'avvio automatico?</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> -</context> </TS> |