-rw-r--r-- | i18n/ja/citytime.po | 123 |
1 files changed, 0 insertions, 123 deletions
diff --git a/i18n/ja/citytime.po b/i18n/ja/citytime.po deleted file mode 100644 index d7b93e8..0000000 --- a/i18n/ja/citytime.po +++ b/dev/null | |||
@@ -1,123 +0,0 @@ | |||
1 | # This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with | ||
2 | # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating | ||
3 | # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", | ||
4 | # not "Foo::Pub". | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
8 | "POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:54:21 EST\n" | ||
9 | "PO-Revision-Date: 2001-05-05\n" | ||
10 | "Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n" | ||
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
12 | |||
13 | #: citytime.cpp:148 | ||
14 | msgid "CityTime::Restore Time Zone" | ||
15 | msgstr "タイムゾーンを元に戻す" | ||
16 | |||
17 | #: citytime.cpp:139 | ||
18 | msgid "CityTime::There was a problem setting timezone %1" | ||
19 | msgstr "タイムゾーン %1 の設定中にエラーが発生しました。" | ||
20 | |||
21 | #: citytime.cpp:149 | ||
22 | msgid "CityTime::" | ||
23 | "There was a problem setting your timezone." | ||
24 | "Your time may be wrong now..." | ||
25 | msgstr "タイムゾーンの設定中にエラーが発生しました。" | ||
26 | "時間が間違っている可能性があります..." | ||
27 | |||
28 | #: citytime.cpp:138 | ||
29 | msgid "CityTime::Time Changing" | ||
30 | msgstr "新しい時間の決定" | ||
31 | |||
32 | #: citytimebase.cpp:53 | ||
33 | msgid "CityTimeBase::<CITY 1 TIME>" | ||
34 | msgstr "<都市No.1の時間>" | ||
35 | |||
36 | #: citytimebase.cpp:92 | ||
37 | msgid "CityTimeBase::<CITY 2 TIME>" | ||
38 | msgstr "<都市No.2の時間 >" | ||
39 | |||
40 | #: citytimebase.cpp:111 | ||
41 | msgid "CityTimeBase::<CITY 3 TIME>" | ||
42 | msgstr "<都市No.3の時間>" | ||
43 | |||
44 | #: citytimebase.cpp:102 | ||
45 | msgid "CityTimeBase::<CITY 4 TIME>" | ||
46 | msgstr "<都市No.4の時間>" | ||
47 | |||
48 | #: citytimebase.cpp:120 | ||
49 | msgid "CityTimeBase::<CITY 5 TIME>" | ||
50 | msgstr "<都市No.5の時間>" | ||
51 | |||
52 | #: citytimebase.cpp:72 | ||
53 | msgid "CityTimeBase::<location 1>" | ||
54 | msgstr "<都市 No. 1>" | ||
55 | |||
56 | #: citytimebase.cpp:149 | ||
57 | msgid "CityTimeBase::<location 2>" | ||
58 | msgstr "<都市 No. 2>" | ||
59 | |||
60 | #: citytimebase.cpp:34 | ||
61 | msgid "CityTimeBase::<location 3>" | ||
62 | msgstr "<都市 No. 3>" | ||
63 | |||
64 | #: citytimebase.cpp:158 | ||
65 | msgid "CityTimeBase::<location 4>" | ||
66 | msgstr "<都市 No. 4>" | ||
67 | |||
68 | #: citytimebase.cpp:139 | ||
69 | msgid "CityTimeBase::<location 5>" | ||
70 | msgstr "<都市 No. 5>" | ||
71 | |||
72 | #: citytimebase.cpp:20 | ||
73 | msgid "CityTimeBase::City Time" | ||
74 | msgstr "世界時計" | ||
75 | |||
76 | #: zonemap.cpp:413 | ||
77 | msgid "ZoneMap::<p>Couldn't load map: %1, exiting" | ||
78 | msgstr "<p>%1の地図が見付かりません。終了します。" | ||
79 | |||
80 | #: zonemap.cpp:166 | ||
81 | msgid "ZoneMap::<p>Unable to find any timezone information in %1 or %2" | ||
82 | msgstr "<p>タイムゾーン情報が %1 および %2 で見付かりません。" | ||
83 | |||
84 | #: zonemap.cpp:122 | ||
85 | msgid "ZoneMap::CITY" | ||
86 | msgstr "都市" | ||
87 | |||
88 | #: zonemap.cpp:412 | ||
89 | msgid "ZoneMap::Couldn't Find Map" | ||
90 | msgstr "地図が見付かりません。" | ||
91 | |||
92 | #: zonemap.cpp:546 | ||
93 | msgid "ZoneMap::Fri" | ||
94 | msgstr "金" | ||
95 | |||
96 | #: zonemap.cpp:542 | ||
97 | msgid "ZoneMap::Mon" | ||
98 | msgstr "月" | ||
99 | |||
100 | #: zonemap.cpp:547 | ||
101 | msgid "ZoneMap::Sat" | ||
102 | msgstr "土" | ||
103 | |||
104 | #: zonemap.cpp:548 | ||
105 | msgid "ZoneMap::Sun" | ||
106 | msgstr "日" | ||
107 | |||
108 | #: zonemap.cpp:545 | ||
109 | msgid "ZoneMap::Thu" | ||
110 | msgstr "木" | ||
111 | |||
112 | #: zonemap.cpp:543 | ||
113 | msgid "ZoneMap::Tue" | ||
114 | msgstr "火" | ||
115 | |||
116 | #: zonemap.cpp:165 | ||
117 | msgid "ZoneMap::Unable to Find Timezone Info" | ||
118 | msgstr "タイムゾーン情報が見付かりません。" | ||
119 | |||
120 | #: zonemap.cpp:544 | ||
121 | msgid "ZoneMap::Wed" | ||
122 | msgstr "水" | ||
123 | |||