summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja/opieplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ja/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ja/opieplayer.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ja/opieplayer.ts b/i18n/ja/opieplayer.ts
index 925daba..b8f82ba 100644
--- a/i18n/ja/opieplayer.ts
+++ b/i18n/ja/opieplayer.ts
@@ -160,105 +160,109 @@ Closing player now.</source>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Move Up</source> 162 <source>Move Up</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remove</source> 166 <source>Remove</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Move Down</source> 170 <source>Move Down</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Title</source> 174 <source>Title</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Media</source> 182 <source>Media</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Audio</source> 186 <source>Audio</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Video</source> 190 <source>Video</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Lists</source> 194 <source>Lists</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>OpiePlayer: </source> 198 <source>OpiePlayer: </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>There was a problem saving the playlist. 206 <source>There was a problem saving the playlist.
207Your playlist may be missing some entries 207Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
225this playlist?</source> 225this playlist?</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>No</source> 233 <source>No</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Skins</source> 253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message>
257 <source>Path</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
256</context> 260</context>
257<context> 261<context>
258 <name>VideoWidget</name> 262 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 263 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 264 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 266 </message>
263</context> 267</context>
264</TS> 268</TS>