-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 186 |
1 files changed, 152 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 9b90992..b315263 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -111,3 +111,3 @@ | |||
111 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 111 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
112 | <translation>필드의 순서 정하기</translation> | 112 | <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
@@ -115,3 +115,3 @@ | |||
115 | <source>Out of Space</source> | 115 | <source>Out of Space</source> |
116 | <translation>자리 보족</translation> | 116 | <translation type="obsolete">자리 보족</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ Free up some space before | |||
123 | entering data!</source> | 123 | entering data!</source> |
124 | <translation>필요한 시작 파일들을 만들 | 124 | <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들 |
125 | 자리가 부족합니다. | 125 | 자리가 부족합니다. |
@@ -167,3 +167,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
167 | <source>Name Title</source> | 167 | <source>Name Title</source> |
168 | <translation>직위</translation> | 168 | <translation type="obsolete">직위</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
@@ -171,3 +171,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
171 | <source>Notes</source> | 171 | <source>Notes</source> |
172 | <translation>기타</translation> | 172 | <translation type="obsolete">기타</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
@@ -175,7 +175,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
175 | <source>Work</source> | 175 | <source>Work</source> |
176 | <translation>회사</translation> | 176 | <translation type="obsolete">회사</translation> |
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Mb</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | 177 | </message> |
@@ -183,3 +179,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
183 | <source>First Name</source> | 179 | <source>First Name</source> |
184 | <translation>이름</translation> | 180 | <translation type="obsolete">이름</translation> |
185 | </message> | 181 | </message> |
@@ -187,3 +183,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
187 | <source>Last Name</source> | 183 | <source>Last Name</source> |
188 | <translation>성</translation> | 184 | <translation type="obsolete">성</translation> |
189 | </message> | 185 | </message> |
@@ -191,3 +187,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
191 | <source>File As</source> | 187 | <source>File As</source> |
192 | <translation>정렬할 이름</translation> | 188 | <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> |
193 | </message> | 189 | </message> |
@@ -195,3 +191,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
195 | <source>Default Email</source> | 191 | <source>Default Email</source> |
196 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 192 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> |
197 | </message> | 193 | </message> |
@@ -199,3 +195,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
199 | <source>Gender</source> | 195 | <source>Gender</source> |
200 | <translation>성</translation> | 196 | <translation type="obsolete">성</translation> |
201 | </message> | 197 | </message> |
@@ -229,2 +225,120 @@ Quit anyway?</source> | |||
229 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | ||
227 | <source>Find Next</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Close Find</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Save all Data</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Config</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>OContacts</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Not Found</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>search pattern !</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>End of list</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
264 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>List</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Phone Book</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Company Book</source> | ||
276 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Email Book</source> | ||
280 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Cards</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | <context> | ||
288 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>MyDialog1</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Search</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Query Style</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>Case Sensitive</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Mail</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
331 | provided in the SHARP | ||
332 | default ROM. Opie-Mail | ||
333 | is provided free !</source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>&OK</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>&Cancel</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
230 | </context> | 344 | </context> |
@@ -242,3 +356,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
242 | <source>Name Title</source> | 356 | <source>Name Title</source> |
243 | <translation>직위</translation> | 357 | <translation type="obsolete">직위</translation> |
244 | </message> | 358 | </message> |
@@ -278,3 +392,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
278 | <source>Notes</source> | 392 | <source>Notes</source> |
279 | <translation>기타</translation> | 393 | <translation type="obsolete">기타</translation> |
280 | </message> | 394 | </message> |
@@ -282,3 +396,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
282 | <source>Groups</source> | 396 | <source>Groups</source> |
283 | <translation>분류들</translation> | 397 | <translation type="obsolete">분류들</translation> |
284 | </message> | 398 | </message> |
@@ -1226,3 +1340,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1226 | <source>Business Street</source> | 1340 | <source>Business Street</source> |
1227 | <translation>회사 주소</translation> | 1341 | <translation type="obsolete">회사 주소</translation> |
1228 | </message> | 1342 | </message> |
@@ -1230,3 +1344,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1230 | <source>Home Street</source> | 1344 | <source>Home Street</source> |
1231 | <translation>집 주소</translation> | 1345 | <translation type="obsolete">집 주소</translation> |
1232 | </message> | 1346 | </message> |
@@ -1234,3 +1348,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1234 | <source>Business City</source> | 1348 | <source>Business City</source> |
1235 | <translation>회사 도시</translation> | 1349 | <translation type="obsolete">회사 도시</translation> |
1236 | </message> | 1350 | </message> |
@@ -1238,3 +1352,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1238 | <source>Business State</source> | 1352 | <source>Business State</source> |
1239 | <translation>회사 주</translation> | 1353 | <translation type="obsolete">회사 주</translation> |
1240 | </message> | 1354 | </message> |
@@ -1242,3 +1356,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1242 | <source>Business Zip</source> | 1356 | <source>Business Zip</source> |
1243 | <translation>회사 우편번호</translation> | 1357 | <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> |
1244 | </message> | 1358 | </message> |
@@ -1246,3 +1360,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1246 | <source>Business Country</source> | 1360 | <source>Business Country</source> |
1247 | <translation>회사 국가</translation> | 1361 | <translation type="obsolete">회사 국가</translation> |
1248 | </message> | 1362 | </message> |
@@ -1250,3 +1364,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1250 | <source>Home City</source> | 1364 | <source>Home City</source> |
1251 | <translation>집 도시</translation> | 1365 | <translation type="obsolete">집 도시</translation> |
1252 | </message> | 1366 | </message> |
@@ -1254,3 +1368,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1254 | <source>Home State</source> | 1368 | <source>Home State</source> |
1255 | <translation>집 주</translation> | 1369 | <translation type="obsolete">집 주</translation> |
1256 | </message> | 1370 | </message> |
@@ -1258,3 +1372,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1258 | <source>Home Zip</source> | 1372 | <source>Home Zip</source> |
1259 | <translation>집 우편번호</translation> | 1373 | <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> |
1260 | </message> | 1374 | </message> |
@@ -1262,3 +1376,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1262 | <source>Home Country</source> | 1376 | <source>Home Country</source> |
1263 | <translation type="unfinished">집 국가</translation> | 1377 | <translation type="obsolete">집 국가</translation> |
1264 | </message> | 1378 | </message> |
@@ -1306,3 +1420,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1306 | <source>Work Phone</source> | 1420 | <source>Work Phone</source> |
1307 | <translation>회사 전화</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">회사 전화</translation> |
1308 | </message> | 1422 | </message> |
@@ -1310,3 +1424,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1310 | <source>Work Fax</source> | 1424 | <source>Work Fax</source> |
1311 | <translation>회사 팩스</translation> | 1425 | <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> |
1312 | </message> | 1426 | </message> |
@@ -1314,3 +1428,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1314 | <source>work Mobile</source> | 1428 | <source>work Mobile</source> |
1315 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1429 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> |
1316 | </message> | 1430 | </message> |
@@ -1318,3 +1432,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1318 | <source>Work Pager</source> | 1432 | <source>Work Pager</source> |
1319 | <translation>회사 삐삐</translation> | 1433 | <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> |
1320 | </message> | 1434 | </message> |
@@ -1322,3 +1436,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1322 | <source>Work Web Page</source> | 1436 | <source>Work Web Page</source> |
1323 | <translation>회사 웹사이트</translation> | 1437 | <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> |
1324 | </message> | 1438 | </message> |
@@ -1326,3 +1440,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
1326 | <source>Work Mobile</source> | 1440 | <source>Work Mobile</source> |
1327 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1441 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> |
1328 | </message> | 1442 | </message> |
@@ -1336,2 +1450,6 @@ Quit anyway?</source> | |||
1336 | </message> | 1450 | </message> |
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Unknown</source> | ||
1453 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1454 | </message> | ||
1337 | </context> | 1455 | </context> |