summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ko/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts280
1 files changed, 1 insertions, 279 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 62cb550..22416fc 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -16,56 +16,2 @@
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">성별</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">위로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">아래로</translation>
- </message>
</context>
@@ -110,22 +56,2 @@
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">자리 보족</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들
-자리가 부족합니다.
-
-새 정보를 입력하기 전에 용량을
-비우시기 바랍니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
@@ -166,34 +92,2 @@ Quit anyway?</source>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">성</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
@@ -206,18 +100,2 @@ Quit anyway?</source>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">글꼴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">작은</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">보통</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">큰</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
@@ -391,14 +269,2 @@ is provided free !</source>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">직위</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
@@ -431,14 +297,2 @@ is provided free !</source>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">기타</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">분류들</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
@@ -1347,102 +1201,2 @@ is provided free !</source>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">회사 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">집 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">회사 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">집 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">회사 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">집 주소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">회사 도시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">회사 주</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">회사 국가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">집 도시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">집 주</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">집 우편번호</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">집 국가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">부</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">회사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">직업</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">비서</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">매니저</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">배우자</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
@@ -1455,34 +1209,2 @@ is provided free !</source>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">별명</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">자식들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">회사 전화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">회사 팩스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
@@ -1559,3 +1281,3 @@ is provided free !</source>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">성</translation>
</message>