summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ko/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts25
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index 9d8340f..58814d1 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -125,46 +125,46 @@
125 <source>Permissions</source> 125 <source>Permissions</source>
126 <translation>권한</translation> 126 <translation>권한</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>FontDialog</source> 129 <source>FontDialog</source>
130 <translation>글꼴</translation> 130 <translation>글꼴</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Do you really want 133 <source>Do you really want
134to delete the current file 134to delete the current file
135from the disk? 135from the disk?
136This is irreversable!!</source> 136This is irreversable!!</source>
137 <translation>정말로 이 파일을 137 <translation type="obsolete">정말로 이 파일을
138디스크에서 지우고 138디스크에서 지우고
139시프신가요? 139시프신가요?
140되돌릴수 없어요!</translation> 140되돌릴수 없어요!</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation>예</translation> 144 <translation>예</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation>아니오</translation> 148 <translation>아니오</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation>정보</translation> 152 <translation>정보</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Text Editor has detected 155 <source>Text Editor has detected
156 you selected a .desktop file. 156 you selected a .desktop file.
157Open .desktop file or linked file?</source> 157Open .desktop file or linked file?</source>
158 <translation>.desktop 파일을 158 <translation type="obsolete">.desktop 파일을
159선택한것을 발견했습니다. 159선택한것을 발견했습니다.
160.desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> 160.desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>.desktop File</source> 163 <source>.desktop File</source>
164 <translation>.desktop 파일</translation> 164 <translation>.desktop 파일</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Linked Document</source> 167 <source>Linked Document</source>
168 <translation>링크된 문서</translation> 168 <translation>링크된 문서</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
@@ -174,24 +174,45 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Text</source> 175 <source>Text</source>
176 <translation>텍스트</translation> 176 <translation>텍스트</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Insert Time and Date</source> 179 <source>Insert Time and Date</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Advanced features</source> 183 <source>Advanced features</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message>
187 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Text Edit</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Write Failed</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
200from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
186</context> 207</context>
187<context> 208<context>
188 <name>filePermissions</name> 209 <name>filePermissions</name>
189 <message> 210 <message>
190 <source>Set File Permissions</source> 211 <source>Set File Permissions</source>
191 <translation>파일 권한 설정</translation> 212 <translation>파일 권한 설정</translation>
192 </message> 213 </message>
193 <message> 214 <message>
194 <source>Set file permissions for:</source> 215 <source>Set file permissions for:</source>
195 <translation>파일 권한 설정:</translation> 216 <translation>파일 권한 설정:</translation>
196 </message> 217 </message>
197 <message> 218 <message>