-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 25 |
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index 9d8340f..58814d1 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -125,46 +125,46 @@ | |||
125 | <source>Permissions</source> | 125 | <source>Permissions</source> |
126 | <translation>권한</translation> | 126 | <translation>권한</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>FontDialog</source> | 129 | <source>FontDialog</source> |
130 | <translation>글꼴</translation> | 130 | <translation>글꼴</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Do you really want | 133 | <source>Do you really want |
134 | to delete the current file | 134 | to delete the current file |
135 | from the disk? | 135 | from the disk? |
136 | This is irreversable!!</source> | 136 | This is irreversable!!</source> |
137 | <translation>정말로 이 파일을 | 137 | <translation type="obsolete">정말로 이 파일을 |
138 | 디스크에서 지우고 | 138 | 디스크에서 지우고 |
139 | 시프신가요? | 139 | 시프신가요? |
140 | 되돌릴수 없어요!</translation> | 140 | 되돌릴수 없어요!</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Yes</source> | 143 | <source>Yes</source> |
144 | <translation>예</translation> | 144 | <translation>예</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>No</source> | 147 | <source>No</source> |
148 | <translation>아니오</translation> | 148 | <translation>아니오</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>About</source> | 151 | <source>About</source> |
152 | <translation>정보</translation> | 152 | <translation>정보</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Text Editor has detected | 155 | <source>Text Editor has detected |
156 | you selected a .desktop file. | 156 | you selected a .desktop file. |
157 | Open .desktop file or linked file?</source> | 157 | Open .desktop file or linked file?</source> |
158 | <translation>.desktop 파일을 | 158 | <translation type="obsolete">.desktop 파일을 |
159 | 선택한것을 발견했습니다. | 159 | 선택한것을 발견했습니다. |
160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> | 160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>.desktop File</source> | 163 | <source>.desktop File</source> |
164 | <translation>.desktop 파일</translation> | 164 | <translation>.desktop 파일</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Linked Document</source> | 167 | <source>Linked Document</source> |
168 | <translation>링크된 문서</translation> | 168 | <translation>링크된 문서</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
@@ -174,24 +174,45 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Text</source> | 175 | <source>Text</source> |
176 | <translation>텍스트</translation> | 176 | <translation>텍스트</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Insert Time and Date</source> | 179 | <source>Insert Time and Date</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Advanced features</source> | 183 | <source>Advanced features</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | ||
187 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Text Edit</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Write Failed</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
200 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
186 | </context> | 207 | </context> |
187 | <context> | 208 | <context> |
188 | <name>filePermissions</name> | 209 | <name>filePermissions</name> |
189 | <message> | 210 | <message> |
190 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
191 | <translation>파일 권한 설정</translation> | 212 | <translation>파일 권한 설정</translation> |
192 | </message> | 213 | </message> |
193 | <message> | 214 | <message> |
194 | <source>Set file permissions for:</source> | 215 | <source>Set file permissions for:</source> |
195 | <translation>파일 권한 설정:</translation> | 216 | <translation>파일 권한 설정:</translation> |
196 | </message> | 217 | </message> |
197 | <message> | 218 | <message> |