summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ko/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts88
1 files changed, 70 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index a4cc96e..3566e06 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -1,211 +1,263 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished">무명</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished">텍스트 편집기</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished">모두</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished">텍스트</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">권한</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">예</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">아니오</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53</context>
54<context>
3 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
4 <message> 56 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 57 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>글꼴</translation> 58 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
7 </message> 59 </message>
8 <message> 60 <message>
9 <source>Size</source> 61 <source>Size</source>
10 <translation>크기</translation> 62 <translation type="obsolete">크기</translation>
11 </message> 63 </message>
12 <message> 64 <message>
13 <source>Font</source> 65 <source>Font</source>
14 <translation>글꼴</translation> 66 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
15 </message> 67 </message>
16 <message> 68 <message>
17 <source>Font Style</source> 69 <source>Font Style</source>
18 <translation>글꼴</translation> 70 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
19 </message> 71 </message>
20 <message> 72 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 73 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog 74 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
23가나다라마바사</translation> 75가나다라마바사</translation>
24 </message> 76 </message>
25 <message> 77 <message>
26 <source>FontDialog</source> 78 <source>FontDialog</source>
27 <translation>글꼴</translation> 79 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
28 </message> 80 </message>
29</context> 81</context>
30<context> 82<context>
31 <name>TextEdit</name> 83 <name>TextEdit</name>
32 <message> 84 <message>
33 <source>New</source> 85 <source>New</source>
34 <translation>새글</translation> 86 <translation>새글</translation>
35 </message> 87 </message>
36 <message> 88 <message>
37 <source>Open</source> 89 <source>Open</source>
38 <translation>열기</translation> 90 <translation>열기</translation>
39 </message> 91 </message>
40 <message> 92 <message>
41 <source>Save</source> 93 <source>Save</source>
42 <translation>저장</translation> 94 <translation>저장</translation>
43 </message> 95 </message>
44 <message> 96 <message>
45 <source>Save As</source> 97 <source>Save As</source>
46 <translation>새 이름으로</translation> 98 <translation>새 이름으로</translation>
47 </message> 99 </message>
48 <message> 100 <message>
49 <source>Cut</source> 101 <source>Cut</source>
50 <translation>자르기</translation> 102 <translation>자르기</translation>
51 </message> 103 </message>
52 <message> 104 <message>
53 <source>Copy</source> 105 <source>Copy</source>
54 <translation>복사</translation> 106 <translation>복사</translation>
55 </message> 107 </message>
56 <message> 108 <message>
57 <source>Paste</source> 109 <source>Paste</source>
58 <translation>붙이기</translation> 110 <translation>붙이기</translation>
59 </message> 111 </message>
60 <message> 112 <message>
61 <source>Find...</source> 113 <source>Find...</source>
62 <translation>찾기...</translation> 114 <translation>찾기...</translation>
63 </message> 115 </message>
64 <message> 116 <message>
65 <source>Zoom in</source> 117 <source>Zoom in</source>
66 <translation>확대</translation> 118 <translation>확대</translation>
67 </message> 119 </message>
68 <message> 120 <message>
69 <source>Zoom out</source> 121 <source>Zoom out</source>
70 <translation>축소</translation> 122 <translation>축소</translation>
71 </message> 123 </message>
72 <message> 124 <message>
73 <source>Bold</source> 125 <source>Bold</source>
74 <translation>볼드</translation> 126 <translation type="obsolete">볼드</translation>
75 </message> 127 </message>
76 <message> 128 <message>
77 <source>Italic</source> 129 <source>Italic</source>
78 <translation>이탈릭</translation> 130 <translation type="obsolete">이탈릭</translation>
79 </message> 131 </message>
80 <message> 132 <message>
81 <source>Wrap lines</source> 133 <source>Wrap lines</source>
82 <translation>줄을 감기</translation> 134 <translation>줄을 감기</translation>
83 </message> 135 </message>
84 <message> 136 <message>
85 <source>Start with new file</source> 137 <source>Start with new file</source>
86 <translation>새 문서으로 시작하기</translation> 138 <translation>새 문서으로 시작하기</translation>
87 </message> 139 </message>
88 <message> 140 <message>
89 <source>File</source> 141 <source>File</source>
90 <translation>파일</translation> 142 <translation>파일</translation>
91 </message> 143 </message>
92 <message> 144 <message>
93 <source>Edit</source> 145 <source>Edit</source>
94 <translation>편집</translation> 146 <translation>편집</translation>
95 </message> 147 </message>
96 <message> 148 <message>
97 <source>View</source> 149 <source>View</source>
98 <translation>보기</translation> 150 <translation>보기</translation>
99 </message> 151 </message>
100 <message> 152 <message>
101 <source>Find Next</source> 153 <source>Find Next</source>
102 <translation>다음 찾기</translation> 154 <translation>다음 찾기</translation>
103 </message> 155 </message>
104 <message> 156 <message>
105 <source>Close Find</source> 157 <source>Close Find</source>
106 <translation>닫기</translation> 158 <translation>닫기</translation>
107 </message> 159 </message>
108 <message> 160 <message>
109 <source>Delete</source> 161 <source>Delete</source>
110 <translation>지우기</translation> 162 <translation>지우기</translation>
111 </message> 163 </message>
112 <message> 164 <message>
113 <source>Text Editor</source> 165 <source>Text Editor</source>
114 <translation>텍스트 편집기</translation> 166 <translation>텍스트 편집기</translation>
115 </message> 167 </message>
116 <message> 168 <message>
117 <source>Unnamed</source> 169 <source>Unnamed</source>
118 <translation>무명</translation> 170 <translation type="obsolete">무명</translation>
119 </message> 171 </message>
120 <message> 172 <message>
121 <source>Font</source> 173 <source>Font</source>
122 <translation>글꼴</translation> 174 <translation>글꼴</translation>
123 </message> 175 </message>
124 <message> 176 <message>
125 <source>Permissions</source> 177 <source>Permissions</source>
126 <translation>권한</translation> 178 <translation type="obsolete">권한</translation>
127 </message> 179 </message>
128 <message> 180 <message>
129 <source>FontDialog</source> 181 <source>FontDialog</source>
130 <translation>글꼴</translation> 182 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
131 </message> 183 </message>
132 <message> 184 <message>
133 <source>Yes</source> 185 <source>Yes</source>
134 <translation>예</translation> 186 <translation type="obsolete">예</translation>
135 </message> 187 </message>
136 <message> 188 <message>
137 <source>No</source> 189 <source>No</source>
138 <translation>아니오</translation> 190 <translation type="obsolete">아니오</translation>
139 </message> 191 </message>
140 <message> 192 <message>
141 <source>About</source> 193 <source>About</source>
142 <translation>정보</translation> 194 <translation>정보</translation>
143 </message> 195 </message>
144 <message> 196 <message>
145 <source>.desktop File</source> 197 <source>.desktop File</source>
146 <translation>.desktop 파일</translation> 198 <translation>.desktop 파일</translation>
147 </message> 199 </message>
148 <message> 200 <message>
149 <source>Linked Document</source> 201 <source>Linked Document</source>
150 <translation>링크된 문서</translation> 202 <translation>링크된 문서</translation>
151 </message> 203 </message>
152 <message> 204 <message>
153 <source>All</source> 205 <source>All</source>
154 <translation>모두</translation> 206 <translation>모두</translation>
155 </message> 207 </message>
156 <message> 208 <message>
157 <source>Text</source> 209 <source>Text</source>
158 <translation>텍스트</translation> 210 <translation>텍스트</translation>
159 </message> 211 </message>
160 <message> 212 <message>
161 <source>Insert Time and Date</source> 213 <source>Insert Time and Date</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 215 </message>
164 <message> 216 <message>
165 <source>Advanced features</source> 217 <source>Advanced features</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 219 </message>
168 <message> 220 <message>
169 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 221 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message> 223 </message>
172 <message> 224 <message>
173 <source>Text Edit</source> 225 <source>Text Edit</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message> 227 </message>
176 <message> 228 <message>
177 <source>Write Failed</source> 229 <source>Write Failed</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message> 231 </message>
180 <message> 232 <message>
181 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 233 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
182from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 234from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="obsolete"></translation>
184 </message> 236 </message>
185 <message> 237 <message>
186 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 238 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="obsolete"></translation>
188 </message> 240 </message>
189</context> 241</context>
190<context> 242<context>
191 <name>filePermissions</name> 243 <name>filePermissions</name>
192 <message> 244 <message>
193 <source>Set File Permissions</source> 245 <source>Set File Permissions</source>
194 <translation>파일 권한 설정</translation> 246 <translation>파일 권한 설정</translation>
195 </message> 247 </message>
196 <message> 248 <message>
197 <source>Set file permissions for:</source> 249 <source>Set file permissions for:</source>
198 <translation>파일 권한 설정:</translation> 250 <translation>파일 권한 설정:</translation>
199 </message> 251 </message>
200 <message> 252 <message>
201 <source>owner</source> 253 <source>owner</source>
202 <translation>주인</translation> 254 <translation>주인</translation>
203 </message> 255 </message>
204 <message> 256 <message>
205 <source>group</source> 257 <source>group</source>
206 <translation>그룹</translation> 258 <translation>그룹</translation>
207 </message> 259 </message>
208 <message> 260 <message>
209 <source>others</source> 261 <source>others</source>
210 <translation>기타</translation> 262 <translation>기타</translation>
211 </message> 263 </message>