-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 88 |
1 files changed, 70 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index a4cc96e..3566e06 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -1,30 +1,82 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Text Edit</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Write Failed</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Unnamed</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">무명</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Text Editor</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">텍스트 편집기</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>All</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">모두</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Text</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">텍스트</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Permissions</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">권한</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Choose font</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Yes</source> | ||
43 | <translation type="unfinished">예</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>No</source> | ||
47 | <translation type="unfinished">아니오</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | </context> | ||
54 | <context> | ||
3 | <name>FontDialog</name> | 55 | <name>FontDialog</name> |
4 | <message> | 56 | <message> |
5 | <source>Font Dialog</source> | 57 | <source>Font Dialog</source> |
6 | <translation>글꼴</translation> | 58 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
7 | </message> | 59 | </message> |
8 | <message> | 60 | <message> |
9 | <source>Size</source> | 61 | <source>Size</source> |
10 | <translation>크기</translation> | 62 | <translation type="obsolete">크기</translation> |
11 | </message> | 63 | </message> |
12 | <message> | 64 | <message> |
13 | <source>Font</source> | 65 | <source>Font</source> |
14 | <translation>글꼴</translation> | 66 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
15 | </message> | 67 | </message> |
16 | <message> | 68 | <message> |
17 | <source>Font Style</source> | 69 | <source>Font Style</source> |
18 | <translation>글꼴</translation> | 70 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
19 | </message> | 71 | </message> |
20 | <message> | 72 | <message> |
21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 73 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
22 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog | 74 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog |
23 | 가나다라마바사</translation> | 75 | 가나다라마바사</translation> |
24 | </message> | 76 | </message> |
25 | <message> | 77 | <message> |
26 | <source>FontDialog</source> | 78 | <source>FontDialog</source> |
27 | <translation>글꼴</translation> | 79 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
28 | </message> | 80 | </message> |
29 | </context> | 81 | </context> |
30 | <context> | 82 | <context> |
@@ -71,11 +123,11 @@ | |||
71 | </message> | 123 | </message> |
72 | <message> | 124 | <message> |
73 | <source>Bold</source> | 125 | <source>Bold</source> |
74 | <translation>볼드</translation> | 126 | <translation type="obsolete">볼드</translation> |
75 | </message> | 127 | </message> |
76 | <message> | 128 | <message> |
77 | <source>Italic</source> | 129 | <source>Italic</source> |
78 | <translation>이탈릭</translation> | 130 | <translation type="obsolete">이탈릭</translation> |
79 | </message> | 131 | </message> |
80 | <message> | 132 | <message> |
81 | <source>Wrap lines</source> | 133 | <source>Wrap lines</source> |
@@ -115,7 +167,7 @@ | |||
115 | </message> | 167 | </message> |
116 | <message> | 168 | <message> |
117 | <source>Unnamed</source> | 169 | <source>Unnamed</source> |
118 | <translation>무명</translation> | 170 | <translation type="obsolete">무명</translation> |
119 | </message> | 171 | </message> |
120 | <message> | 172 | <message> |
121 | <source>Font</source> | 173 | <source>Font</source> |
@@ -123,19 +175,19 @@ | |||
123 | </message> | 175 | </message> |
124 | <message> | 176 | <message> |
125 | <source>Permissions</source> | 177 | <source>Permissions</source> |
126 | <translation>권한</translation> | 178 | <translation type="obsolete">권한</translation> |
127 | </message> | 179 | </message> |
128 | <message> | 180 | <message> |
129 | <source>FontDialog</source> | 181 | <source>FontDialog</source> |
130 | <translation>글꼴</translation> | 182 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> |
131 | </message> | 183 | </message> |
132 | <message> | 184 | <message> |
133 | <source>Yes</source> | 185 | <source>Yes</source> |
134 | <translation>예</translation> | 186 | <translation type="obsolete">예</translation> |
135 | </message> | 187 | </message> |
136 | <message> | 188 | <message> |
137 | <source>No</source> | 189 | <source>No</source> |
138 | <translation>아니오</translation> | 190 | <translation type="obsolete">아니오</translation> |
139 | </message> | 191 | </message> |
140 | <message> | 192 | <message> |
141 | <source>About</source> | 193 | <source>About</source> |
@@ -167,24 +219,24 @@ | |||
167 | </message> | 219 | </message> |
168 | <message> | 220 | <message> |
169 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 221 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="obsolete"></translation> |
171 | </message> | 223 | </message> |
172 | <message> | 224 | <message> |
173 | <source>Text Edit</source> | 225 | <source>Text Edit</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation type="obsolete"></translation> |
175 | </message> | 227 | </message> |
176 | <message> | 228 | <message> |
177 | <source>Write Failed</source> | 229 | <source>Write Failed</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation type="obsolete"></translation> |
179 | </message> | 231 | </message> |
180 | <message> | 232 | <message> |
181 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 233 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
182 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 234 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation type="obsolete"></translation> |
184 | </message> | 236 | </message> |
185 | <message> | 237 | <message> |
186 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 238 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="obsolete"></translation> |
188 | </message> | 240 | </message> |
189 | </context> | 241 | </context> |
190 | <context> | 242 | <context> |