summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ko/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts467
1 files changed, 423 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 8d7d35b..17595f3 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,23 +1,302 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">새 할일</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished">할일 보기</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished">지우기...</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished">모두 지우기...</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished">복사 하기</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">무선 전송</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">찾기</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished">마감일을 표시</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished">데이타</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">분류</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">옵션들</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">모든 분류</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">자리 부족</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Todo was unable
83to save your changes.
84Free up some space
85and try again.
86
87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수
89없었습니다.
90자리를 비우시고
91다시 해보시기 바랍니다.
92
93그래도 끝낼까요?</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Todo</source>
97 <translation type="unfinished">할일</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
101 <translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>all tasks?</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>all completed tasks?</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Unfiled</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>New Tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 125 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 126 <message>
6 <source>Todo List</source> 127 <source>Todo List</source>
7 <translation>할일 목록</translation> 128 <translation type="obsolete">할일 목록</translation>
8 </message> 129 </message>
9</context> 130</context>
10<context> 131<context>
11 <name>NewTaskDialogBase</name> 132 <name>NewTaskDialogBase</name>
12 <message> 133 <message>
13 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
14 <translation type="unfinished">새 할일</translation> 135 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTaskEditor</name>
140 <message>
141 <source>Overview</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Description</source>
146 <translation type="unfinished">설명</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Advanced</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Alarms</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Reminders</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>X-Ref</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Recurrance</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169<context>
170 <name>QObject</name>
171 <message>
172 <source>Enter Task</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Edit Task</source>
177 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>TableView</name>
182 <message>
183 <source>C.</source>
184 <translation type="unfinished">成</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Prior.</source>
188 <translation type="unfinished">우선순위</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Description</source>
192 <translation type="unfinished">설명</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Deadline</source>
196 <translation type="unfinished">마감</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Table View</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 201 </message>
16 <message> 202 <message>
17 <source>Priority:</source> 203 <source> day(s)</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>None</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>TaskEditorAdvanced</name>
213 <message>
214 <source>Form2</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>State:</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Started</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Postponed</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Finished</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Not started</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Maintainer</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>test</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>...</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Maintain Mode:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Responsible</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Done By</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Coordinating</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>TaskEditorAlarms</name>
268 <message>
269 <source>Form3</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>empty</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&amp;Add</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>&amp;Edit</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>&amp;Remove</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288</context>
289<context>
290 <name>TaskEditorOverView</name>
291 <message>
292 <source>Form1</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Priority</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 298 </message>
20 <message> 299 <message>
21 <source>1 - Very High</source> 300 <source>1 - Very High</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 302 </message>
@@ -35,191 +314,291 @@
35 </message> 314 </message>
36 <message> 315 <message>
37 <source>5 - Very Low</source> 316 <source>5 - Very Low</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 318 </message>
40 <message> 319 <message>
41 <source>Category:</source> 320 <source>Progress</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>0 %</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 326 </message>
44 <message> 327 <message>
45 <source>&amp;Completed</source> 328 <source>20 %</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 330 </message>
48 <message> 331 <message>
49 <source>D&amp;ue</source> 332 <source>40 %</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 334 </message>
52 <message> 335 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 336 <source>60 %</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 338 </message>
56 <message> 339 <message>
57 <source>Summary:</source> 340 <source>80 %</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 342 </message>
60 <message> 343 <message>
61 <source>Progress:</source> 344 <source>100 %</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 346 </message>
64 <message> 347 <message>
65 <source>0%</source> 348 <source>Due Date:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 350 </message>
68 <message> 351 <message>
69 <source>20%</source> 352 <source>1 Januar 2002</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 354 </message>
72 <message> 355 <message>
73 <source>40%</source> 356 <source>Start Date:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 358 </message>
76 <message> 359 <message>
77 <source>60%</source> 360 <source>1 Januar 2001</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 362 </message>
80 <message> 363 <message>
81 <source>80%</source> 364 <source>Summary</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 366 </message>
84 <message> 367 <message>
85 <source>100%</source> 368 <source>Complete</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>work on</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>buy</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>organize</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>get</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Update</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Create</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Plan</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Call</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Mail</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Completed Date</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Completed</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Category</source>
417 <translation type="unfinished">분류</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Enable Recurrance</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
426 <message>
427 <source>Todo List</source>
428 <translation type="unfinished">할일 목록</translation>
429 </message>
430</context>
431<context>
432 <name>TemplateDialog</name>
433 <message>
434 <source>Template Editor</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Add</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Edit</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Remove</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449</context>
450<context>
451 <name>TemplateDialogImpl</name>
452 <message>
453 <source>Name</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>New Template %1</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message>
460</context>
461<context>
462 <name>TemplateEditor</name>
463 <message>
464 <source>Configure Templates</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 466 </message>
88</context> 467</context>
89<context> 468<context>
90 <name>TodoTable</name> 469 <name>TodoTable</name>
91 <message> 470 <message>
92 <source>C.</source> 471 <source>C.</source>
93 <translation>成</translation> 472 <translation type="obsolete">成</translation>
94 </message> 473 </message>
95 <message> 474 <message>
96 <source>Prior.</source> 475 <source>Prior.</source>
97 <translation>우선순위</translation> 476 <translation type="obsolete">우선순위</translation>
98 </message> 477 </message>
99 <message> 478 <message>
100 <source>Description</source> 479 <source>Description</source>
101 <translation>설명</translation> 480 <translation type="obsolete">설명</translation>
102 </message> 481 </message>
103 <message> 482 <message>
104 <source>Unfiled</source> 483 <source>Unfiled</source>
105 <translation>정렬 안됨</translation> 484 <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation>
106 </message> 485 </message>
107 <message> 486 <message>
108 <source>All</source> 487 <source>All</source>
109 <translation>모두</translation> 488 <translation type="obsolete">모두</translation>
110 </message> 489 </message>
111 <message> 490 <message>
112 <source>Deadline</source> 491 <source>Deadline</source>
113 <translation>마감</translation> 492 <translation type="obsolete">마감</translation>
114 </message> 493 </message>
115</context> 494</context>
116<context> 495<context>
117 <name>TodoWindow</name> 496 <name>TodoWindow</name>
118 <message> 497 <message>
119 <source>Todo</source> 498 <source>Todo</source>
120 <translation>할일</translation> 499 <translation type="obsolete">할일</translation>
121 </message> 500 </message>
122 <message> 501 <message>
123 <source>Out of Space</source> 502 <source>Out of Space</source>
124 <translation>자리 부족</translation> 503 <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
125 </message> 504 </message>
126 <message> 505 <message>
127 <source>Unable to create startup files 506 <source>Unable to create startup files
128Free up some space 507Free up some space
129before you enter any data</source> 508before you enter any data</source>
130 <translation>시작 파일들을 만들수 없습니다. 509 <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다.
131정보를 입력하기 전에 510정보를 입력하기 전에
132자리를 비워두시기 바랍니다.</translation> 511자리를 비워두시기 바랍니다.</translation>
133 </message> 512 </message>
134 <message> 513 <message>
135 <source>New Task</source> 514 <source>New Task</source>
136 <translation>새 할일</translation> 515 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
137 </message> 516 </message>
138 <message> 517 <message>
139 <source>Beam</source> 518 <source>Beam</source>
140 <translation>무선 전송</translation> 519 <translation type="obsolete">무선 전송</translation>
141 </message> 520 </message>
142 <message> 521 <message>
143 <source>Find</source> 522 <source>Find</source>
144 <translation>찾기</translation> 523 <translation type="obsolete">찾기</translation>
145 </message> 524 </message>
146 <message> 525 <message>
147 <source>Completed tasks</source> 526 <source>Completed tasks</source>
148 <translation>성취한 일들을 표시</translation> 527 <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation>
149 </message> 528 </message>
150 <message> 529 <message>
151 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 530 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
152 <translation>현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> 531 <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
153 </message> 532 </message>
154 <message> 533 <message>
155 <source>Edit Task</source> 534 <source>Edit Task</source>
156 <translation>할일 편집</translation> 535 <translation type="obsolete">할일 편집</translation>
157 </message> 536 </message>
158 <message> 537 <message>
159 <source>All Categories</source> 538 <source>All Categories</source>
160 <translation>모든 분류</translation> 539 <translation type="obsolete">모든 분류</translation>
161 </message> 540 </message>
162 <message> 541 <message>
163 <source>Unfiled</source> 542 <source>Unfiled</source>
164 <translation>정리 안된것들</translation> 543 <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation>
165 </message> 544 </message>
166 <message> 545 <message>
167 <source>Out of space</source> 546 <source>Out of space</source>
168 <translation>자리 부족</translation> 547 <translation type="obsolete">자리 부족</translation>
169 </message> 548 </message>
170 <message> 549 <message>
171 <source>Todo was unable 550 <source>Todo was unable
172to save your changes. 551to save your changes.
173Free up some space 552Free up some space
174and try again. 553and try again.
175 554
176Quit Anyway?</source> 555Quit Anyway?</source>
177 <translation>수정된 데이타를 저장할수 556 <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수
178없었습니다. 557없었습니다.
179자리를 비우시고 558자리를 비우시고
180다시 해보시기 바랍니다. 559다시 해보시기 바랍니다.
181 560
182그래도 끝낼까요?</translation> 561그래도 끝낼까요?</translation>
183 </message> 562 </message>
184 <message> 563 <message>
185 <source>Show Deadline</source> 564 <source>Show Deadline</source>
186 <translation>마감일을 표시</translation> 565 <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation>
187 </message> 566 </message>
188 <message> 567 <message>
189 <source>Data</source> 568 <source>Data</source>
190 <translation>데이타</translation> 569 <translation type="obsolete">데이타</translation>
191 </message> 570 </message>
192 <message> 571 <message>
193 <source>Fonts</source> 572 <source>Fonts</source>
194 <translation>글꼴</translation> 573 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
195 </message> 574 </message>
196 <message> 575 <message>
197 <source>View Task</source> 576 <source>View Task</source>
198 <translation>할일 보기</translation> 577 <translation type="obsolete">할일 보기</translation>
199 </message> 578 </message>
200 <message> 579 <message>
201 <source>Delete...</source> 580 <source>Delete...</source>
202 <translation>지우기...</translation> 581 <translation type="obsolete">지우기...</translation>
203 </message> 582 </message>
204 <message> 583 <message>
205 <source>Delete all...</source> 584 <source>Delete all...</source>
206 <translation>모두 지우기...</translation> 585 <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation>
207 </message> 586 </message>
208 <message> 587 <message>
209 <source>Duplicate</source> 588 <source>Duplicate</source>
210 <translation>복사 하기</translation> 589 <translation type="obsolete">복사 하기</translation>
211 </message> 590 </message>
212 <message> 591 <message>
213 <source>Category</source> 592 <source>Category</source>
214 <translation>분류</translation> 593 <translation type="obsolete">분류</translation>
215 </message> 594 </message>
216 <message> 595 <message>
217 <source>Options</source> 596 <source>Options</source>
218 <translation>옵션들</translation> 597 <translation type="obsolete">옵션들</translation>
219 </message> 598 </message>
220 <message> 599 <message>
221 <source>all tasks</source> 600 <source>all tasks</source>
222 <translation>모든 할일</translation> 601 <translation type="obsolete">모든 할일</translation>
223 </message> 602 </message>
224</context> 603</context>
225</TS> 604</TS>