-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 280 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/appearance.ts | 133 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 56 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/todolist.ts | 154 |
4 files changed, 1 insertions, 622 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 62cb550..22416fc 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts @@ -16,56 +16,2 @@ </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettings</name> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">이름</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">성별</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettingsBase</name> - <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> - </message> - <message> - <source>Select the field order:</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation type="obsolete">위로</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation type="obsolete">아래로</translation> - </message> </context> @@ -110,22 +56,2 @@ <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">자리 보족</translation> - </message> - <message> - <source>There is not enough space to create -neccessary startup files. - -Free up some space before -entering data!</source> - <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들 -자리가 부족합니다. - -새 정보를 입력하기 전에 용량을 -비우시기 바랍니다.</translation> - </message> - <message> <source>View</source> @@ -166,34 +92,2 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">이름</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> <source>All</source> @@ -206,18 +100,2 @@ Quit anyway?</source> <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">작은</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">보통</translation> - </message> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">큰</translation> - </message> - <message> <source>Import vCard</source> @@ -391,14 +269,2 @@ is provided free !</source> <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> <source>First Name</source> @@ -431,14 +297,2 @@ is provided free !</source> <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="obsolete">분류들</translation> - </message> - <message> <source>City</source> @@ -1347,102 +1201,2 @@ is provided free !</source> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">집 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">회사 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">집 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">회사 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">집 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">회사 도시</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">회사 주</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">회사 국가</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">집 도시</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">집 주</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">집 국가</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">부</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">직업</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">비서</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">매니저</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">배우자</translation> - </message> - <message> <source>Birthday</source> @@ -1455,34 +1209,2 @@ is provided free !</source> <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">별명</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">자식들</translation> - </message> - <message> - <source>Work Phone</source> - <translation type="obsolete">회사 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Work Fax</source> - <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>work Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Work Pager</source> - <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> - </message> - <message> - <source>Work Web Page</source> - <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Work Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> <source>Kuwait</source> @@ -1559,3 +1281,3 @@ is provided free !</source> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">성</translation> </message> diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts index 0b5c5b3..aee1c70 100644 --- a/i18n/ko/appearance.ts +++ b/i18n/ko/appearance.ts @@ -134,135 +134,2 @@ <context> - <name>AppearanceSettings</name> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">태마</translation> - </message> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">스타일</translation> - </message> - <message> - <source>Current scheme</source> - <translation type="obsolete">현재 태마</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">저장</translation> - </message> - <message> - <source>Colors</source> - <translation type="obsolete">색깔</translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="obsolete">찾기...</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">배경화면</translation> - </message> - <message> - <source>Edit current scheme...</source> - <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">지우기</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">예</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">아니오</translation> - </message> - <message> - <source>Delete scheme</source> - <translation type="obsolete">태마 지우기</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation type="obsolete">선택</translation> - </message> - <message> - <source>Enable background image</source> - <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">기본</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">크기</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog -가나다라마바사</translation> - </message> - <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">재시작</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart Opie now?</source> - <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation> - </message> - <message> - <source>Settings...</source> - <translation type="obsolete">설정...</translation> - </message> - <message> - <source>Tab style:</source> - <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs</source> - <translation type="obsolete">탭</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation> - </message> - <message> - <source>Drop down list</source> - <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation> - </message> - <message> - <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation type="obsolete">위</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation type="obsolete">아래</translation> - </message> - <message> - <source>Enable advanced options in Opie apps</source> - <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">고급</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditScheme</name> diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index ea7eb52..14e31f9 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts @@ -54,30 +54,2 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <context> - <name>FontDialog</name> - <message> - <source>Font Dialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">크기</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Font Style</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog -가나다라마바사</translation> - </message> - <message> - <source>FontDialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TextEdit</name> @@ -124,10 +96,2 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <message> - <source>Bold</source> - <translation type="obsolete">볼드</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation type="obsolete">이탈릭</translation> - </message> - <message> <source>Wrap lines</source> @@ -168,6 +132,2 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <message> - <source>Unnamed</source> - <translation type="obsolete">무명</translation> - </message> - <message> <source>Font</source> @@ -176,18 +136,2 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <message> - <source>Permissions</source> - <translation type="obsolete">권한</translation> - </message> - <message> - <source>FontDialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">예</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">아니오</translation> - </message> - <message> <source>About</source> diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts index 37facd3..0466849 100644 --- a/i18n/ko/todolist.ts +++ b/i18n/ko/todolist.ts @@ -120,16 +120,2 @@ Quit Anyway?</source> <context> - <name>NewTaskDialog</name> - <message> - <source>Todo List</source> - <translation type="obsolete">할일 목록</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewTaskDialogBase</name> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">새 할일</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTaskEditor</name> @@ -140,6 +126,2 @@ Quit Anyway?</source> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">설명</translation> - </message> - <message> <source>Advanced</source> @@ -474,138 +456,2 @@ Quit Anyway?</source> </context> -<context> - <name>TodoTable</name> - <message> - <source>C.</source> - <translation type="obsolete">成</translation> - </message> - <message> - <source>Prior.</source> - <translation type="obsolete">우선순위</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">설명</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">모두</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline</source> - <translation type="obsolete">마감</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TodoWindow</name> - <message> - <source>Todo</source> - <translation type="obsolete">할일</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">자리 부족</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create startup files -Free up some space -before you enter any data</source> - <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다. -정보를 입력하기 전에 -자리를 비워두시기 바랍니다.</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">새 할일</translation> - </message> - <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">무선 전송</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">찾기</translation> - </message> - <message> - <source>Completed tasks</source> - <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation> - </message> - <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">할일 편집</translation> - </message> - <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">모든 분류</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation> - </message> - <message> - <source>Out of space</source> - <translation type="obsolete">자리 부족</translation> - </message> - <message> - <source>Todo was unable -to save your changes. -Free up some space -and try again. - -Quit Anyway?</source> - <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수 -없었습니다. -자리를 비우시고 -다시 해보시기 바랍니다. - -그래도 끝낼까요?</translation> - </message> - <message> - <source>Show Deadline</source> - <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation> - </message> - <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">데이타</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">할일 보기</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">지우기...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">복사 하기</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">분류</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">옵션들</translation> - </message> - <message> - <source>all tasks</source> - <translation type="obsolete">모든 할일</translation> - </message> -</context> </TS> |