summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ko') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts235
-rw-r--r--i18n/ko/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts17
5 files changed, 324 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index cd43cd0..62cb550 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -273,24 +273,37 @@ Quit anyway?</source>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Unable to find a contact for this 275 <source>Unable to find a contact for this
276 search pattern!</source> 276 search pattern!</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>The selected file 280 <source>The selected file
281 does not end with &quot;.vcf&quot;. 281 does not end with &quot;.vcf&quot;.
282 Do you really want to open it?</source> 282 Do you really want to open it?</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>Add Contact ?</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Do you really want add contact for
291%1 ?</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>&amp;AllYes</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
285</context> 298</context>
286<context> 299<context>
287 <name>ConfigDlg_Base</name> 300 <name>ConfigDlg_Base</name>
288 <message> 301 <message>
289 <source>Query Style</source> 302 <source>Query Style</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 304 </message>
292 <message> 305 <message>
293 <source>Use Regular Expressions</source> 306 <source>Use Regular Expressions</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 308 </message>
296 <message> 309 <message>
@@ -359,24 +372,28 @@ is provided free !</source>
359 <message> 372 <message>
360 <source>Down</source> 373 <source>Down</source>
361 <translation type="unfinished">아래로</translation> 374 <translation type="unfinished">아래로</translation>
362 </message> 375 </message>
363 <message> 376 <message>
364 <source>Add</source> 377 <source>Add</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 379 </message>
367 <message> 380 <message>
368 <source>Remove</source> 381 <source>Remove</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 383 </message>
384 <message>
385 <source>Configuration</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
371</context> 388</context>
372<context> 389<context>
373 <name>ContactEditor</name> 390 <name>ContactEditor</name>
374 <message> 391 <message>
375 <source>Default Email</source> 392 <source>Default Email</source>
376 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> 393 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
377 </message> 394 </message>
378 <message> 395 <message>
379 <source>Emails</source> 396 <source>Emails</source>
380 <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> 397 <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation>
381 </message> 398 </message>
382 <message> 399 <message>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 5274e0a..0b5c5b3 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -1,142 +1,313 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name>
4 <message>
5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished">설정...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">현재 태마</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">지우기</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">저장</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished">탭의 종류:</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished">탭</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished">탭과 아이콘</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished">드랍다운 리스트</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished">위</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished">아래</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">태마</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">스타일</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished">글꼴</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished">색깔</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
86 <translation type="unfinished">고급</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Restart</source>
90 <translation type="unfinished">재시작</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">예</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">아니오</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save scheme</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">태마 지우기</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Unable to delete current scheme.</source>
127 <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&lt;new&gt;</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 135 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 136 <message>
5 <source>Appearance</source> 137 <source>Appearance</source>
6 <translation>태마</translation> 138 <translation type="obsolete">태마</translation>
7 </message> 139 </message>
8 <message> 140 <message>
9 <source>Style</source> 141 <source>Style</source>
10 <translation>스타일</translation> 142 <translation type="obsolete">스타일</translation>
11 </message> 143 </message>
12 <message> 144 <message>
13 <source>Current scheme</source> 145 <source>Current scheme</source>
14 <translation>현재 태마</translation> 146 <translation type="obsolete">현재 태마</translation>
15 </message> 147 </message>
16 <message> 148 <message>
17 <source>Save</source> 149 <source>Save</source>
18 <translation>저장</translation> 150 <translation type="obsolete">저장</translation>
19 </message> 151 </message>
20 <message> 152 <message>
21 <source>Colors</source> 153 <source>Colors</source>
22 <translation>색깔</translation> 154 <translation type="obsolete">색깔</translation>
23 </message> 155 </message>
24 <message> 156 <message>
25 <source>Browse...</source> 157 <source>Browse...</source>
26 <translation>찾기...</translation> 158 <translation type="obsolete">찾기...</translation>
27 </message> 159 </message>
28 <message> 160 <message>
29 <source>Background</source> 161 <source>Background</source>
30 <translation>배경화면</translation> 162 <translation type="obsolete">배경화면</translation>
31 </message> 163 </message>
32 <message> 164 <message>
33 <source>Edit current scheme...</source> 165 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>현재 태마 편집...</translation> 166 <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation>
35 </message> 167 </message>
36 <message> 168 <message>
37 <source>Delete</source> 169 <source>Delete</source>
38 <translation>지우기</translation> 170 <translation type="obsolete">지우기</translation>
39 </message> 171 </message>
40 <message> 172 <message>
41 <source>Do you really want to delete 173 <source>Do you really want to delete
42</source> 174</source>
43 <translation>정말로 지울까요</translation> 175 <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation>
44 </message> 176 </message>
45 <message> 177 <message>
46 <source>Yes</source> 178 <source>Yes</source>
47 <translation>예</translation> 179 <translation type="obsolete">예</translation>
48 </message> 180 </message>
49 <message> 181 <message>
50 <source>No</source> 182 <source>No</source>
51 <translation>아니오</translation> 183 <translation type="obsolete">아니오</translation>
52 </message> 184 </message>
53 <message> 185 <message>
54 <source>Delete scheme</source> 186 <source>Delete scheme</source>
55 <translation>태마 지우기</translation> 187 <translation type="obsolete">태마 지우기</translation>
56 </message> 188 </message>
57 <message> 189 <message>
58 <source>Unable to delete current scheme.</source> 190 <source>Unable to delete current scheme.</source>
59 <translation>태마를 지울수 없습니다</translation> 191 <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation>
60 </message> 192 </message>
61 <message> 193 <message>
62 <source>Select</source> 194 <source>Select</source>
63 <translation>선택</translation> 195 <translation type="obsolete">선택</translation>
64 </message> 196 </message>
65 <message> 197 <message>
66 <source>Enable background image</source> 198 <source>Enable background image</source>
67 <translation>배경 이미지를 사용</translation> 199 <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation>
68 </message> 200 </message>
69 <message> 201 <message>
70 <source>Default</source> 202 <source>Default</source>
71 <translation>기본</translation> 203 <translation type="obsolete">기본</translation>
72 </message> 204 </message>
73 <message> 205 <message>
74 <source>Font</source> 206 <source>Font</source>
75 <translation>글꼴</translation> 207 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
76 </message> 208 </message>
77 <message> 209 <message>
78 <source>Size</source> 210 <source>Size</source>
79 <translation>크기</translation> 211 <translation type="obsolete">크기</translation>
80 </message> 212 </message>
81 <message> 213 <message>
82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 214 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
83 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog 215 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
84가나다라마바사</translation> 216가나다라마바사</translation>
85 </message> 217 </message>
86 <message> 218 <message>
87 <source>Restart</source> 219 <source>Restart</source>
88 <translation>재시작</translation> 220 <translation type="obsolete">재시작</translation>
89 </message> 221 </message>
90 <message> 222 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 223 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>지금 오삐를 재시작 할까요?</translation> 224 <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
93 </message> 225 </message>
94 <message> 226 <message>
95 <source>Settings...</source> 227 <source>Settings...</source>
96 <translation>설정...</translation> 228 <translation type="obsolete">설정...</translation>
97 </message> 229 </message>
98 <message> 230 <message>
99 <source>Tab style:</source> 231 <source>Tab style:</source>
100 <translation>탭의 종류:</translation> 232 <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation>
101 </message> 233 </message>
102 <message> 234 <message>
103 <source>Tabs</source> 235 <source>Tabs</source>
104 <translation>탭</translation> 236 <translation type="obsolete">탭</translation>
105 </message> 237 </message>
106 <message> 238 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 239 <source>Tabs w/icons</source>
108 <translation>탭과 아이콘</translation> 240 <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation>
109 </message> 241 </message>
110 <message> 242 <message>
111 <source>Drop down list</source> 243 <source>Drop down list</source>
112 <translation>드랍다운 리스트</translation> 244 <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation>
113 </message> 245 </message>
114 <message> 246 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 247 <source>Drop down list w/icons</source>
116 <translation>아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> 248 <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
117 </message> 249 </message>
118 <message> 250 <message>
119 <source>Top</source> 251 <source>Top</source>
120 <translation>위</translation> 252 <translation type="obsolete">위</translation>
121 </message> 253 </message>
122 <message> 254 <message>
123 <source>Bottom</source> 255 <source>Bottom</source>
124 <translation>아래</translation> 256 <translation type="obsolete">아래</translation>
125 </message> 257 </message>
126 <message> 258 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 259 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
128 <translation>오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation> 260 <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
129 </message> 261 </message>
130 <message> 262 <message>
131 <source>Advanced</source> 263 <source>Advanced</source>
132 <translation>고급</translation> 264 <translation type="obsolete">고급</translation>
133 </message> 265 </message>
134</context> 266</context>
135<context> 267<context>
136 <name>EditScheme</name> 268 <name>EditScheme</name>
137 <message> 269 <message>
138 <source>Edit scheme</source> 270 <source>Edit scheme</source>
139 <translation>태마 편집</translation> 271 <translation>태마 편집</translation>
140 </message> 272 </message>
141</context> 273</context>
274<context>
275 <name>SampleWindow</name>
276 <message>
277 <source>Sample</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Normal Item</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Disabled Item</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Menu</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Normal Text</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Highlighted Text</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Button</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Check Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Sample window using the selected settings.</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312</context>
142</TS> 313</TS>
diff --git a/i18n/ko/checkbook.ts b/i18n/ko/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/ko/checkbook.ts
+++ b/i18n/ko/checkbook.ts
@@ -107,28 +107,24 @@
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114 114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Description</source> 123 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Amount</source> 127 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
@@ -182,24 +178,88 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 179 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source> 183 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Delete transaction</source> 187 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
195<context> 255<context>
196 <name>MainWindow</name> 256 <name>MainWindow</name>
197 <message> 257 <message>
198 <source>Checkbook</source> 258 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 260 </message>
201 <message> 261 <message>
202 <source>New</source> 262 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 264 </message>
205 <message> 265 <message>
@@ -227,24 +287,48 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo
227 287
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 288You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 290 </message>
231 <message> 291 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 292 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 294 </message>
235 <message> 295 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 296 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
240<context> 324<context>
241 <name>Transaction</name> 325 <name>Transaction</name>
242 <message> 326 <message>
243 <source>Transaction for </source> 327 <source>Transaction for </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 329 </message>
246 <message> 330 <message>
247 <source>Withdrawal</source> 331 <source>Withdrawal</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..4e578e6 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -14,24 +14,28 @@
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
26</context> 30</context>
27<context> 31<context>
28 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
29 <message> 33 <message>
30 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 36 </message>
33 <message> 37 <message>
34 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 40 </message>
37 <message> 41 <message>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 17595f3..37facd3 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -54,28 +54,24 @@
54 <source>Category</source> 54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">분류</translation> 55 <translation type="unfinished">분류</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Options</source> 58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">옵션들</translation> 59 <translation type="unfinished">옵션들</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Show only over due</source> 62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source> 66 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>All Categories</source> 70 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">모든 분류</translation> 71 <translation type="unfinished">모든 분류</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">자리 부족</translation> 75 <translation type="unfinished">자리 부족</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
@@ -134,25 +130,25 @@ Quit Anyway?</source>
134 <source>New Task</source> 130 <source>New Task</source>
135 <translation type="obsolete">새 할일</translation> 131 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
136 </message> 132 </message>
137</context> 133</context>
138<context> 134<context>
139 <name>OTaskEditor</name> 135 <name>OTaskEditor</name>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Overview</source> 137 <source>Overview</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Description</source> 141 <source>Description</source>
146 <translation type="unfinished">설명</translation> 142 <translation type="obsolete">설명</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Advanced</source> 145 <source>Advanced</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Alarms</source> 149 <source>Alarms</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Reminders</source> 153 <source>Reminders</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -253,24 +249,35 @@ Quit Anyway?</source>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Responsible</source> 250 <source>Responsible</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Done By</source> 254 <source>Done By</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Coordinating</source> 258 <source>Coordinating</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 260 </message>
261 <message>
262 <source>Nothing</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
268 <message>
269 <source>Description</source>
270 <translation type="unfinished">설명</translation>
271 </message>
265</context> 272</context>
266<context> 273<context>
267 <name>TaskEditorAlarms</name> 274 <name>TaskEditorAlarms</name>
268 <message> 275 <message>
269 <source>Form3</source> 276 <source>Form3</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 278 </message>
272 <message> 279 <message>
273 <source>empty</source> 280 <source>empty</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 282 </message>
276 <message> 283 <message>